论文代写-英语日语韩语德语俄语法语
论文翻译-英语日语韩语德语俄语法语
论文修改-英语日语韩语德语俄语法语
代写作业代考试题考卷-英语日语韩语德语俄语法语
作文报告申请书文章等代写-英语日语韩语德语俄语法语
研究计划书代写-英语日语韩语德语俄语法语
西班牙语意大利语论文代写翻译修改
论文发表-英语日语韩语德语俄语法语
英语 English
日语 日本語
韩语한국의
法语 Français
德语 Deutsch
俄语 Pусский
西语 Español
意语 Italiano
·英语论文 ·日语论文
·韩语论文 ·德语论文
·法语论文 ·俄语论文

名称:智尚工作室
电话:0760-86388801
传真:0760-85885119
地址:广东中山市学院路1号
网址:www.zsfy.org
E-Mail:cjpdd
@vip.163.com
商务QQ:875870576
微信二维码

业务联系
英语论文
A Cognitive Study on Sense Extension Mechanism of Polysemous Word head
添加时间: 2019-7-22 14:16:43 来源: 作者: 点击数:1320
认知视域下多义词“head”词义扩展机制研究
A Cognitive Study on Sense Extension Mechanism of Polysemous Word head
学 院: 外国语学院
专 业: 外国语言学与应用语言学
学 号:
学生姓名:
指导教师:
2015 12 20 Contents
Chapter 1 Introduction.................................................................. 1
1.1 Research Background......................................................................1
1.2 Purpose of the Study........................................................................2
1.3 Significance of the Study.................................................................2
1.4Terminology......................................................................................3
1.5 Layout of the Thesis........................................................................ 3
Chapter 2 Literature Review.........................................................5
2.1 Previous Studies of Polysemy......................................................... 5
2.1.1 Studies of Structuralism on Polysemy................................... 5
2.1.2 Cognitive Studies of Polysemy.............................................. 6
2.2 Previous Cognitive Studies of “head” or “tou” Polysemy..............8
2.3 Limitations of Previous Studies...................................................... 9
Chapter 3 Methodology................................................................10
3.1 Research Questions........................................................................10
3.2 Process of the Study...................................................................... 10
3.2.1 Procedures to Answer Question 1........................................ 10
3.2.2 Procedures to Answer Question 2........................................ 11
3.2.3 Procedures to Answer Question 3........................................ 14
3.3 Limitations of the Study................................................................ 17
Bibliography.....................................................................................19
Appendix...........................................................................................211
Chapter 1 Introduction
1.1 Research Background
Language is the most important means by which people communicate with each
other. A word usually has only one meaning when it first appears. Aristotle once
mentioned that the number of words in a natural language is limited while the number
of objects in the real world is unlimited. It does not make sense if one word carries
only one meaning. Thus it is inevitable for a word to be polysemous. Polysemy is
considered to be a necessary means of language economy. Actually adding new senses
to the already existing words is the most economical way to satisfy people’s needs of
expression with the development of the society, which is much more convenient than
creating new words or borrowing words from other languages. Polysemy is a general
phenomenon in almost all human languages. Polysemy is the result of the changes of
the word meanings.
The famous ancient Greek philosopher Protagoras once said "Man is the measure
of all things." Human beings experience things through their body. There is also a
similar saying"taken from body nearly and from materials far" in Chinese
The Book of Changes, which shows that thoughts can not be separated from human
experience. The human body is the earliest entity that people exposure and recognize.
Therefore, the study of the human body terms is similar to that of meta concept of
human cognition. There is no doubt that the investigation of human body terms’
evolution contributes to investigate human cognition and human thinking. Vocabulary
is the basic unit of speech, and the meaning is the core of the word. The study of
meaning is one of the most important means to study language. The meaning of body
terms is the core elements of words meaning. On the one hand, word meaning
changes with the development of society and human cognition, thus meaning owns
the characteristics of variability; on the other hand, to maintain the normal
communication between people, meaning has to be stable. Stability and variability2
forms a contradiction, which keeps a state of balance.
From the above, it should be noted that it is of great importance to study the
polysemous phenomenon in linguistics. This thesis tries to explore the polysemous
mechanism from the cognitive perspective by studying the polysemous word of head.
1.2 Purpose of the Study
Since the emergence of cognitive linguistics in 1970s, scholars have studied
polysemy and provide a systematic explanation of polysemy based on the
experientialism. Researches have mainly been done from the perspectives of
metaphor and metonymy and image schema.
This study is carried out with English word “head” as the case, studying the
polysemous mechanism with the framework of cognitive linguistics. The main
objective of the this study is to explore how the extended senses arise from the
original sense, which includes the following purposes:
First, this thesis is to find out the senses of “head”. Second, it aims at exploring
the senses relations by making a detailed analysis of all the senses of head. Finally, it
describes the cognitive mechanism of extended senses of “head” through the senses
relation.
1.3 Significance of the Study
The present study is intended to provide a detailed description of the formation
of extended senses of head and illustrate the mechanism of polysemy. Detailed and
comprehensive analysis contributes to the explore of laws of senses change, which
helps to the systematic study of laws of senses change. Theoretically, this thesis can
further prove that the cognitive approach is more powerful and effective in explaining
polysemy.
In addition, the cognitive mechanism to polysemy has practical significance.3
Polysemous teaching and learning has always been the difficulty for teachers and
students. If teachers knows the mechanism of polysemous words and apply to
language teaching, students can be enlightened to cultivate their lexical
comprehension ability and hence to promote their lexical ability. As for language
learners, it is much more convenient for them to master polysemous words if they
they understand the internal relations between senses of polysemous words.
1.4Terminology
Baugh and Cable(1993:2)once mentioned“old words die out, new words are
added, and existing words change their sense.” Taylor (2001:99)defined polysemy
as“the association of two or more related senses with a single linguistic form.
According to Fromkin (1998), polyserny referred to a word that had multiple senses
related conceptually or historically. Words in a language carrying more than one sense
are called polysemes. Heine(1997)tried to define polysemy by means of three criteria:
a.There are two or more different but related senses.
b.These senses are associated with one linguistic form only.
e.The linguistic form belongs to one and the same morpho-syntactic category in
its uses.
In this thesis, such definition of “polysemy”, is adopted that“a single
morphological form with more than one historically or presently related senses.
1.5 Layout of the Thesis
This thesis will be divided into five chapters. Chapter one serves as the
introduction of the thesis which states the background, the purpose, the significance
and layout of the thesis. Chapter two is the literature review which is expected to
present previous related studies on polysemy. This chapter consists of some past
researches on polysemy and “head” polysemy. Chapter three focuses on the4
methodology, which raises the research question and provide solutions to answer the
questions. The case of “head” is conducted to explore how the prototypical sense is
extended to its other senses. Chapter four is data analysis which analyzes how the
word “head” changed into a polysemous word by means of cognitive perspectives:
metaphor metonymy and image schema, mental space, conceptual blending. Chapter
five draws the conclusion of the thesis which states the major findings and the
generative mechanism of polysemy.5
Chapter 2 Literature Review
2.1 Previous Studies of Polysemy
2.1.1 Studies of Structuralism on Polysemy
Structuralism made profoundly influential studies on semantics. (Taylor,
1999:46-60Structural semantics has drawn its inspiration from Saussure who put
forward the idea that the link between the signifier and the signified is, in the first
place, arbitrary in the sense that there is no inherent association between sound and
meaning. Saussure went further and held that it is not only the signifier-signified
relation that was arbitrary, the signifiers and the signifieds in any given language are
themselves arbitrary.
There are some other linguists who have given their views about polysemy.
Geoffery Leech in his Semantics believed that polysemous words were generated by
lexical rules, e.g., the rule of metaphoric transfer, “this definition gains substance
from the recognition that lexical rules have psychological reality, to the extent that
they are part of the native speakers’ linguistic competence” (Leech, 1983:228-229).
F.R Palmer admitted the fuzzy border of different meanings of a linguistic form and
metaphoric device for semantic extension, but he gave up his research by saying “it is
very difficult to decide whether there is any central or core meaning” (Palmer,
1986:100).
Semantic field was first put forward by German scholar Jost Trier in 1930s. His
proposal of field theory is influenced by the view of F.de Saussure. Trier insists that
senses of words should be semantically correlated. The semantic change of a word
should be not separately studied researched but in the semantic system with different
words. Words have their own senses only as “part of a whole” . Words have their
senses only in the presence of the semantic environment so called semantic field.
Structuralism also stressed the synchronicity of semantics. The polysemy of6
words refers to a phenomenon that a variety of senses coexist in the evolution of
meaning. The coexistence of multiple senses constitute a sense network. There is a
core sense and inequality between other senses. "From the point of structuralism, this
polymer is a network model based on the standard properties of glossemes "(Zhang
Zhiyi, Zhang Qingyun, 2012)
Polysemy explanation of semantic field is caused by semantic synchronicity due
to field semantic change, which do not illustrate the relationship between the senses
and rules and mechanism of senses. Due to the change of vocabulary, it is impossible
to do research on all the words, therefore, polysemy can not be explained from
structuralist perspective. Just as Marina Rakova(2004) points out, polysemy
phenomenon can not be well interpreted in semantic field theory.
It is obvious that structural semantics provides an invaluable tool in explaining
semantic change and polysemy. The distinctive contribution of structuralism is to
have pointed out that the changes in the language system, which are specified at the
level of the language-determined linguistic meaning. However, focusing on structural
relations alone can illustrate little about the mechanism of language change and the
existence of polysemy.
2.1.2 Cognitive Studies of Polysemy
Linguists who follow Saussure study semantic from the internal structure of
language , holding the inner structure view, while Chomsky advocates to describe
semantic from the mental viewpoint, holding inner mental view. Both of them try to
explain semantic from internal language, which ignores the influence of the external
environment. However, cognitive linguistic try to explain semantic from the external
environment of language and the language users. According to Ungerer and
Schmid(2001:F36), cognitive linguistics is an approach to language that is based on
our experience of the world and the way we perceive conceptualize it.
As the representatives of cognitive linguistic, Johnson and Lakoff believe that
semantic is based on human experience and cognition. In recent years, with the7
development of cognitive linguistic, more and more scholars study polysemy in
cognitive linguistic.
Scholars at home and abroad have done cognitive researches on polysemy
mainly from prototype, categorization, image schema, metaphor, metonymy and so on.
Most of the cognitive researches on polysemy are done from the metaphor perspective.
Since the Lakoff &Johnson’s publish of Metaphors We Live by, Johnson(1987),
Lakoff(1987), Lakoff&Turner(1989), Lakoff(1993), Lakoff&Johnson(1999),
Goossens(1990), Goossens(1995), Croft(1993), Taylor(1995), Taylor(2002),
Barcelona(2000), Landa(1996), NingYu(2000), NingYu(2001), NingYu(2007) do
metaphorical researches on polysemy.
Meanwhile, Chinese scholars introduce the foreign research achievements and do
researches on this field. They have made great breakthroughs. Su Dingfang(2000),
Zhang Pei(2004), Liu Zhengguang(2007), Hu Zhuanglin(2004), Chen Jiaxu(2007)
and so on have published monographs on metaphor.
A lot of researches have been carried out by many cognitive linguists.
Brugman(1981) and Lindner(1981) have a detailed study of the polysemous word
“over” by image-schematic analysis and successfully uncover the motivation and
order behind previously random-looking groupings of senses. Lakoff(1987) attributes
the phenomenon of polysemy to the principle of metaphorical mapping of image
schema. In his network-style model, the senses of a word are reduced to one central
sense, while its other senses are believed to be evolved from the central sense or as
metaphorical senses of the central one. Taylor(2001) studies polysemy based on
prototype theory and concludes that if different uses of a lexical item require reference
to two different domains, or two different sets of domains, it is a strong indication that
the lexical item is polysemous. Sweetser(1990)studies perception verbs from the
perspective of etymology and pragmatics and the result shows that the polysemy is
highly motivated. In China, some linguists have also studied polysemy from the
perspective of cognitive linguistics. Liu Zuoyan(2002)studies the semantic extension
mechanism of polysemy and claims that polysemy should be studied from cultural
aspects. Bai Jiehong(2003)concludes that polysemy can be described synchronically8
and diachoronically.
As Taylor puts it, the relationship between senses shows as chain shape (Taylor,
2001). Lakoff (1987) uses radial category to describe the metaphorical extension of
word meanings. Lin Zhengjun(2005) insists that the motivated relationship between
derivative meaning and the source meaning is reflected by radiation and
concatenation. According to Wang Dechun (1990), there are three types of process of
meaning extension. They are radiation, concatenation and the combination of the two.
We can draw the conclusion that cognitive semantic studies of polysemy have
discovered the motivation behind the random-looking group of meanings by using the
idea of metonymic and metaphorical mappings across diverse cognitive domains.
Scholars have pointed out that the process of sense extension is reflected by three
types of patterns, radiation, concatenation and the combination of radiation and
concatenation.
2.2 Previous Cognitive Studies of “head” or “tou” Polysemy
More and more scholars studies body terms in English and Chinese. Studies on
head polysemy in the existing literature could be roughly grouped into three different
types: (1)researches on body terms that mentioned head study(Zhao Qian,2013; Liu
Zhicheng,2014); (2)contrast of tou and head (Liao Yanping,2007; Xiao Junmin,2013 );
(3)studies on tou or head(Li Ying&Wen Xu,2006; Sun Yi,2013). This section mainly
focuses on the third type.
Wang Kun(2013) makes a simple analysis of senses network of "head" in
Chinese, and discusses how the word meanings come into being from the original
meaning by metaphor mechanism. He analyzes the original sense of the "head",
mapping to specific domain, space domain, time domain and the abstract domain
through the mechanism of metaphor. Zhao Yanfang(2000)points out that senses
change is the result of metaphor and metanomy by analyzing the sense category,
prototype meaning and evaluation of the Chinese word “tou” and “zai”. Li Ying and9
Wen Xu(2006) takes Chinese “tou” and English “head” as the research object. They
list some senses of “tou” and “head”, draw the conclusion that metaphor plays a much
more active role than metonymy in senses relations. All these studies on tou or head
just list a few senses make a simple analysis or comparison of the cognitive process.
2.3 Limitations of Previous Studies
It should be mentioned that the previous studies of cognitive motivation of
polysemy have the following limitations.
First, many studies are just making descriptions by giving example. They do not
make deep researches on the generative process of polysemy.Second, many researches
is limited to the level of theory. Most of the researches make a overall discussion that
metaphor and metonymy influence the the evolution of meaning, but what specific
roles of these two mechanisms plays in the evolution of the meaning is hardly
investigated. Third, most researches on cognitive factors that influence the evolution
of the meaning mainly focus on metaphor and metonymy, few researches involve
other cognitive factors. Furthermore, scholars have pointed out that there are three
types of process of sense extension, but they do not make detailed researches on how
the types are formed.
Although scholars have done many researches on cognitive mechanism of
polyesmy, no one can draw a definite conclusion on cognitive mechanism of
polysemy, which shows that topic is still worthy of further study. The present study,
based on the previous studies, taking the senses of “head” as an example, intend to
investigate the generative mechanism of sense extension by studying the generation
process of polysemous “head”.10
Chapter 3 Methodology
3.1 Research Questions
In order to achieve the research objective, the present study intends to answer the
following three questions:
1.What is the prototype sense of head?
2. What are the relations among all the senses of head?
3. What are the cognitive mechanisms of sense extension in head?
3.2 Process of the Study
3.2.1 Procedures to Answer Question 1
Procedure 1 Collecting the senses of “head”
To find out the senses of a word, the most immediate way is to look for a
dictionary. Therefore, it is better to search dictionaries to collect the senses of “head”.
After searching a variety of English dictionaries, the author determine to take the
senses of “head” in The Oxford English Dictionary as the analysis texts. The Oxford
English Dictionary(OED), published by the Oxford University Press, is
a descriptive (as opposed to prescriptive) dictionary of the English language. As well
as describing English usage in its many variations throughout the world, it traces the
historical development of the language, providing a comprehensive resource to
scholars and academic researchers. The second edition, published in 1989, came to
21,728 pages in 20 volumes. The word “head” can be used as a noun, a verb, and an
adjective; it can also be used in various phrases and combinations. The present study
only takes the senses of “head” as a noun as the research object since the senses of
noun head are adequate. As recorded in OED, there are totally 31 main senses,
illustrated in Appendix.11
Procedure 2 Determining original sense and extended senses
Throughout the long history of lexical development, word meanings have
undergone great changes. Whatever changes they underwent, their meanings
inevitably fell into two categories, original meaning and extended meaning. Original
meaning refers to a word’s primary meaning; while extended meaning refers to any
meaning derived from the original meaning.
The noun head has 31 senses altogether. For word sense, the first appeared sense
must be original sense. In terms of the all the senses of head, the sense item1 “The
anterior part of the body of an animal, when separated by a neck,or otherwise
distinguished, from the rest of the body; it contains the mouth and special
sense-organs, and the brain” was first appeared in about 825. It is the most typical one.
Therefore, it is the original sense of head.
Other 30 senses appeared after the original and they are derived from the original
sense. They all belong to extended senses. Furthermore, there are various sub-senses
listed after main senses.
3.2.2 Procedures to Answer Question 2
Procedure 1 Identifying the senses level
As mentioned in 3.2.1, there are totally 31 main senses. All the senses are
divided into three parts, the literal senses, a thing or part of a thing resembling a head
in form or position, and various figurative uses arising from preceding senses. Senses
1-7 form the first part, the second part include senses 8-24 and the rest senses form
the third part.
Procedure 2 Analyzing the relationship among main senses
First, defining the analytic criteria. It is difficult to define the relationship among
so many senses since there is no dictionary or book telling the sense relationship of a
word. In order to figure out the relationship, this study follows two criteria, the
chronological order that senses emerge and the closeness of senses. Both of the12
criteria must be satisfied at the same time, but one of them may be emphasized. The
The time of sense emergence has been marked.
Ullmann(1951), Lu Guoqiang(1983), Shu Dingfang(2000) and many other
scholars have proposed the concept of semantic motivation, they point out that the
relationship between the original meaning and its derivative meanings is motivated. It
has been mentioned that the senses have been divided into three parts. The next step is
to analyze the senses relationship in the first part, that is, the relationship between the
original sense and item 2-7. The following step is to analyze the senses relationship in
the second part. The original sense of head is item 1, while the earliest sense in part
two is the item 15. Thus item 15 must come from the original sense. Then, the
cognitive relationship between the item 15 and other 18 senses in the second part will
be studied separately.
The senses in part three arising from the preceding senses in part one and part
two. Therefore, we should first figure out these extended senses come from which
sense referring to the two criteria.
For example, the relationship between item 1 and item 25
Item1 The anterior part of the body of an animal, when separated by a neck, or
otherwise distinguished, from the rest of the body; it contains the mouth and special
sense-organs, and the brain.(c825)
Item25 Applied to things or places: the chief city, capital; the chief or most
excellent part.(c893); A person to whom others are subordinate; a chief, captain,
commander, ruler,leader, principal person, head man.(c897).
It is obvious that item 25 arise from item1. Just a few senses appear before 1000.
According to the time sequence, item 25 derives from the original sense. In addition,
these two sense are closely related. Both of them relate to person or important statue.
Procedure 3 Determining the path of senses
It is time to determining the path of senses, since the relationships among all the
main senses have been figured out in the above procedures. The most clear and
intuitive way is to form the main senses network. Based on the above studies of13
relationships, main senses network may be drawn out like the following.
Procedure 4 Analyzing the types of relationship between original sense and
extended senses
As Taylor puts it, the relationship between senses shows as chain shape (Taylor,
2001). Lakoff (1987) uses radial category to describe the metaphorical extension of
word meanings. Lin Zhengjun(2005) insists that the motivated relationship between
derivative meaning and the source meaning is reflected by radiation and
1825
15847
25897
131586
21000
31340
413..
5+1494
61420
71551
91000
311340
131586
261300
131586
271500
131586
291597
131586
301588
131586
281607
131586
121300
813..
181205
191340
131586
221155
131586 241400
131586
171480
211485
131586 101545
131586
141611
161548
231644
131586
111704
201793
13158614
concatenation. According to the sense network in the last procedure, it can be seen
that there are three types of relationships, radial pattern, chain pattern and synthetic
pattern. The whole network is a synthetic pattern which is combined with radial
pattern and chain pattern.
For example,
radial pattern
chain pattern
3.2.3 Procedures to Answer Question 3
Procedure 1 Analyzing the cognitive mechanism of extended senses
Number each generative process on the network in 3.2.2. The extended senses
are related to original sense or other extended senses. We have figured out the sense
relationship in 3.2.2. In order to achieve the research objective, we should make
detailed analysis of the generation process of extended senses.
For example,
the cognitive relationship between item 1 and item 15
Item1 The anterior part of the body of an animal, when separated by a neck,or
otherwise distinguished, from the rest of the body; it contains the mouth and special
sense-organs, and the brain.(c825)
Item 15 The upper end of something on a slope or so regarded; e.g. That end of a
1825 413.. 5+149415
lake at which a river enters it; the higher end of a valley, the inner extremity of a cave,
gulf, etc.; that end of a bed, grave, ect. towards which a person’s head lies; that end of
a table at which the chief seat is.(847)
image schema and metaphor
mapping
source domain target domain
The original sense of head includes “The anterior part of the body of an animal”,
which mention the position. Head is located on the top. This original sense can be
further extended according to the schema of the position of “head”, which include the
up-down schema, front-back schema and source-goal schema. While item 15 means
the upper end of a slope and the higher end of a valley, which is also the up-down
schema. Moreover, the inner extremity of a cave and end of a bed or a table reflect the
source-goal schema and front-back schema. Therefore, the position of head as a
source domain is mapping to target domain upper end of something such as upper end
of a slope, upper end of a lake, higher end of a valley. That is to say, image schema
and metaphor are the cognitive mechanisms of the extended item 15.
the cognitive relationship between item 1 and item 2
Item1 The anterior part of the body of an animal, when separated by a neck,or
otherwise distinguished, from the rest of the body; it contains the mouth and special
sense-organs, and the brain.(c825)
1.upper end of a slope
2.upper end of a lake;
3.higher end of a valley;
4.inner extremity of a
cave,gulf;
5.end of a bed, grave;
6.end of a table
……..
anterior
part of the
body of an
animal16
Item 2 As the seat of mind, thought, intellect, memory or imagination.(c1374)
Metonymy
Item 1 Item 2
whole part
The original sense of head contain the brain where sits the mind, thought,
intellect, memory or imagination. The physical entity head is a whole. The mind,
thought, intellect, memory and imagination are parts of head. The part is substituted
for the whole. Therefore, the cognitive mechanism of item 2 is metonymy.
Procedure 2 Analyzing the cognitive mechanism of sub-senses
Following the analysis in procedure 1, this procedure will study the cognitive
relationship among sub-senses. Most of the main senses contain sub-senses. We can
get a better understanding of the cognitive mechanism by studying sub-senses.
For example
the cognitive relationship between item A1 and item B1
The prototypical sense item1 contains 5 sub-senses, A1, B1,C1,D1,and E1. Head
was first to be used in man, meaning the upper division of the body jointed to the
truck by the neck in 825. Later in 1000, people use it in lower animals for animals’
head is also the upper division of the body jointed to the truck by the neck. The heads
of people and animal contains contain the mouth and special sense-organs and the
brain. The usage of head is shifted from the one cognitive space to another.
The anterior part of
the body, contains the
mouth and special
sense-organs, and the
brain
the seat of mind,
thought, intellect,
memory or
imagination17
A1 B1
Procedure 3 Analyzing and concluding the cognitive generative mechanism of
head
Based on the above studies, we can sort out the cognitive theories that work at
the generative processes of extended senses to form the following chart. Then we can
conclude the generative mechanism of head in cognitive perspective by analyzing the
chart.
cognitive theories main senses
processes
sub-sense
processes
metaphor Such as...
metonymy ...
image schema
3.3 Limitations of the Study
This study is only a tentative exploration into the generative process of polysemy.
It is for sure that the study is not exhaustive and complete. The limitations of this
study are listed as follow:
Firstly, the corpus used in this study is limited. The present study only
concentrates on the senses of head as a noun. The corpus used in this study is taken
from OED published in 1989. Therefore,the senses emerge after 1989 have not been
Man: contain the
mouth and special
sense-organs and the
brain; joint the truck
by the neck
Animals: contain the
mouth and special
sense-organs and the
brain; joint the truck
by the neck18
studied.
Secondly, the correlation between senses mainly depends on the
logical derivation in accordance with time mark and the closeness of senses since
there is no dictionary or literature indicating the correlation between senses.19
Bibliography
Baugh.A.C.&Cable.T(1993), A History of the English Language[M]. London:
Routledge.
Croft,W.(1993), The Role of Domains in the Interpretation of Metaphors and
Metonymies[J]. Cognitive Linguistics, (4):335-370.
Fromkin,V. et al.(1998), An Introduction to Language[M]. Orlando:Harcourt Brace
College Publishers.
Goossens, L.(1990), Metaphtonymy: The Interaction of Metaphor and Metonymy in
Expression for Linguistic Action[J]. Cognitive Linguistics, (1-3):323-340.
Goossens,L.(1995), Metaphtonymy: The Interaction of Metaphor and Metonymy in
Figurative Expression for Linguistic Action[A]. Goossens, L. et al. By Word of
Mouth[C]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Heine,B.(1997), Cognitive Foundations of Grammar. New York and Oxford:Oxford
University Press.
Johnson, M(1987), The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination
and Reason[M]. Chicago: University of Chicago Press.
Landa, A.(1996), Metaphorical Extension of the Names of Body Parts in English and
Spanish. Revista de Linguistica Teorica y Aplicada Conception.
Langacker,Ronald W.(1987), Foundations of Cognitive Grammar: Theoretical
Prerequisites. Stanford: Stanford University Press.
Lakoff, G.(1993), The Contemporary Theory of Metaphor[A]. Ortony, A. Metaphor
and Thought(2nd edition)[C]. Cambridge University Press, 202-251.
Lakoff,G.&Johnson,M.(1980), Metaphors We Live by[Ml.Chicago: University of
Chicago Press.
Lakoff, G.(1987), Women,Fire and Dangerous Things[M]. Chicago: The University of
Chicago Press.
Lakoff, G. & Turner,M.(1989), More Than Cool Reason: A Field Guide of Poetic
Metaphor[M]. Chicago: University of Chicago Press.20
Lakoff,G.&Johnson,M.(1999), Philosophy in the Flesh The Embodied Mind and Its
Challenge to Western Thought [M].New York: Basic Books.
Leech, Geoffrey, (1983), Principles of Pragmatics[M]. London: Longman.
Ning Yu(2000), Figurative Uses of Finger and Palm in Chinese and English.
Metaphor and Symbol 15(3) 159-175.
Ning Yu(2001),What does our face mean to us.[J] Pragmatic&Cognition. 9:1.
Ning Yu(2007), Heart and Cognition in Ancient Chinese Philosophy[J]. Journal of
Cognition and Culture: 7.
Saussure, F. De.(2001), Course in General Linguistics[M]. Beijing: Foreign Language
Teaching & Research Press.
Simpson, J.A. and Weiner, E.S.C.(1989)The Oxford English Dictionary (Second
edition Volume VII) [Z] Oxford:Clarendon Press.
Sweetser, E. E.(1990)From Etymology to Pragmatics[M]. Cambridge: Cambridge
University Press.
Taylor, J.(2002), Cognitive Grammar[M]. London: Oxford University Press.
Taylor,J.R.(2001), Linguistic Categorization: Prototypes in Linguistic Theory(2nd
ed)[M]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.
Ungerer,F.&Schmid,H.J.(2001),An Introduction to Cognitive Linguistics[M]. Beijing:
Foreign Language Teaching and Research Press.
白解红(2001), 多义聚合现象的认知研究[J]. 外语与外语教学,(12) 9-10
盖拉茨(2012), 认知语言学基础[M]. 邵军航,杨波译。上海:上海译文出版社。
胡壮麟(2004), 认知隐喻学[M]. 北京: 北京大学出版社。
李瑛、文旭(2006), 认知转喻、隐喻与一词多义现象研究[J]. 外语教学
(3):1-5
廖艳平(2007), 英汉人体词“head(头)的隐喻研究[J]. 现代语文(1): 60-62
林正军、杨忠(2005),一词多义现象的历时和认知解析[J]. 外语教学与研究(5) :
362-367
刘志成(2014), 英汉人体词一词多义对比研究[D]. 博士学位论文。上海:上海外
国语大学。21
刘佐艳(2002), 从认知角度看多义现象[J]. 外语研究(5):21-25
束定芳(2000), 隐喻学研究[M]. 上海: 上海外语教育出版社。
束定芳(2000), 论隐喻产生的认知、心理和语言原因[J]. 外语学刊(2):23-33
束定芳(2002), 论隐喻的运作机制[J]. 外语教学与研究(2):98-106,160
孙毅(2013), 人体隐喻的多义路向推演从头(head)说起[J]. 东北师大学报(哲
学社会科学版)(5:121-124
孙影、成晓光(2012), 身体词词义演变的认知解析[J]. 外语研究(2:26-29
王坤(2013), 汉语的隐喻认知系统考察[J]. 现代语文(4:70-71
张绍全(2010), 语义演变的动因与认知机制[J]. 外语学刊.(1)31-35
张绍全(2014), 英汉人体词一词多义认知对比研究[D]. 博士学位论文。上海:上
海外国语大学。
张志毅、张庆云(2012), 词汇语义学[M]. 北京:商务印书馆。
赵倩(2013), 汉语人体名词词义演变规律及认知动因[M]. 北京:中国社会科学出
版社。
赵艳芳:认知语言学概论[M]. 上海:上海外语教育出版社,2001
赵艳芳、周红(2000), 语义范畴与语义演变的认知机制[J]. 郑州工业大学学报(4) :
53-56
Appendix
Senses of “head”as a nounin OED:
I. The literal sense, and directly connected uses.(1-7)
1. The anterior part of the body of an animal, when separated by a neck,or otherwise
distinguished, from the rest of the body; it contains the mouth and special
sense-organs, and the brain.
A1. In man, the upper division of the body, jointed to the truck by the neck.(c 825)
B1. In lower animals.(c 1000)
C1. As a measure in comparing persons’ heights, as taller by a head.(13..)22
D1. A headache, esp. such a condition caused by a blow or over-indulgence in
liquor.(1857)
E1. A good or strong head, a good head for heights (c1810)
2.
A2. As the seat of mind, thought, intellect, memory or imagination.(c1374)
B2. As a part essential life; hence, in phrases, =life(a1000)
C2. To have a (good) head on one’s shoulders: to be sensible, able, proficient; to have
a head for(figures): to be adept at(1812)
3.
A3. A representation, figure, or image of a head.(c1430)
B3. The obverse side of a coin, when bearing the figure of a head; the reverse being
called the tail(1684)
C3. A postage-stamp: so called from the figure of the sovereign’s head(1840)
4. In reference to , and hence denoting, the hair on the head.(13..)
5. +
A5. the hair as dressed in some particular manner; applied esp. in the 18 th c. To the
heads of powered and pomades hair drawn up over a cushion or stuffing, and dress
with gauze, ribbon,etc., then worn;(1494)
B5. A horse’s headstall.(1897)
6.
A6. Venery. The ‘attire’ or antlers of a deer, roebuck, etc.(c1420)
B6. Phr. Of the first head: said of a deer, etc. At the age when the antlers are first
developed.(1420)
7. Put for the person himself:
A7. In reference to his mind or disposition, or to some quality or attribute.(1551)
B7. In enumeration: an individual person. Per head: for each person.(1535)
C7. As a unit in numbering cattle, game, etc.(1513)
D7. An indefinite number or collection of animals, esp. of game(1601)
E7. A drug-addict or drug-taker; freq. with defining word prefixed, as hophead,
pot-head.(1911)23
II. A thing or part of a thing resembling a head in form or position.(8-24)
8. The upper or principal extremity of various things , esp. when rounded, projecting,
or of something special shape.
A8. The striking cutting part of certain weapons and instruments: as of an ax, spear,
arrow, hammer, club, etc. (13..)
B8. The rounded or knobbed extremity of a pin, nail, screw, etc., opposite to the
point.(1542)
C8. The extremity of a bone, at which it articulates with another bone; esp. when
rounded.(1727-51)
D8. The relatively fixed end of a muscle by which it is attached to a bone; the origin
of a muscle.(1727-51)
E8. The bulb at the end of a tube as in a thermometer. (1664)
F8. The rounded part of a comet, comprising the nucleus and coma, as distinct from
the tail.(1727-51)
G8. Music. That part of a note which determines its position on the stave, as distinct
from the stem or tail.(1727-52)
H8. That part of a lute, violin, etc. above the neck, in which the turning pins are
inserted; usually of a rounded form, and often artistically carved.(1611)
I8. The upper end or point of a violin-bow;(1836)
J8.The upright timber of a gate at the opposite end from the hinges(1641)
K8. The flat end of a barrel, cask, or similar vessel(1390)
L8. +the capital of a column(1552)
M8. The cover of an alembic or crucible(1594)
N8. A cover or hood for a carriage(1794)
O8. A collective trade-name for the larger plates of tortoiseshellon the carapace of
hawk’s-bill turtle(1892)
P8. The upper member or part of various other things(1535)
Q8. =pommel(1850)
R8. The closed end of a cylinder of a pump or engine(1884)
S8. Of a bicycle frame(1887)24
T8. Of an explosive shell(1898)
9.
A9. Any rounded or compact part of a plant, usually at the top of the stem(c1000)
B9. The rounded leafy top of a tree of shrub.(1523)
10.
A10. A collection of foam or froth on the top of liquor, esp. ale or beer.(1545)
B10. A collection of cream on the surface of milk(1589)
11. Various technical uses.
A11. A bundle of flax or silk(1704)
B11. A tile of half the usual length, used at the eaves of a roof(1703)
C11. Local name foe certain geological formations(1846)
D11. Gold-mining.(1890)
E11. (pl.)tin manuf..(1879)
F11. Curling and bowls(1828)
G11. A device designed to convert variations in an electrical signal into variations in
the motion of a stylus or vice versa.(1951)
12. The top, summit, upper end(of an eminence, or erection, as a pole, pile,
mast,sail,staircase, ladder, etc.)(a1300)
13.
A13. The top of a page or writing; hence, something, as a tittle, written at the top of a
page, section, etc.; a heading.(1586)
B13. The top of a book(1835)
C13. A headline in a newspaper(1911)
14. The maturated part of a boil, abscess,etc., at which it tends to break.(1611)
15. The upper end of something on a slope or so regarded; e.g. That end of a lake at
which a river enters it; the higher end of a valley, the inner extremity of a cave, gulf,
etc.; that end of a bed, grave, ect. towards which a person’s head lies; that end of a
table at which the chief seat is.(847)
16.
A16. spec. The source of a river or steam. Now chiefly in fountain-head.(1375)25
B16. fig. Source, origin: usually fountain-head. (1548)
17.
A17. A body of water kept at a height for supplying a mill, etc.; the height of such a
body of water, or the body of its fall. Sometimes, the bank or dam by which such
water is kept up.(1480)
B17. transf. The difference of pressure(per unit of air) of two columns of fluid of
different densities communicating at the base; the pressure of a confined body of gas
or vapour.(1862)
C17. A high tidal wave, usually in an estuary(1570)
D17. Founding(1858)
18. The foremost part or end; the front.
A18. The front of a procession, army, or the like.(c1250)
B18. The front, outer or projecting end of a fortification, a pier, etc.(1706)
C18. The front part of a plough which bears the share.(1842-44)
19.+
A19. The beginning(of a word, writing,etc.)(1340)
B19. Astrol. The commencement of a zodiacal sign(1340)
C19. (a)Phonetics. The innitial stressed element in a sequence of sounds before the
nucleus.(b) Linguistics. (1922)
20. The thick end of a chisel or wedge, opposite to the edge.(1793)
21.
A21. The fore part of a ship, boat, etc.; the bows.(1485)
B21. Phrases. By the head, with the head lower in the water than the stern(1769)
C21. Spec. The work fitted in front of the stem in some types of ships, including the
knee of the head, the figure-head, rails,etc.(1676)
D21. A ship’s latrine(in the bows)(1748)
22.
A22. A projecting point of the coast, esp. when of considerable height; a cape,
headland, promontory.(c1155)
B22. A projecting point of a rock or sandbank.(1755)26
23. Coal-mining. An underground passage or level for working the coal.(1644)
24. An end, extremity(of anything of greater length than breadth). Obs. exc. in certain
special uses, as of a stone or brick in a building, or of a bridge.(c1400)
III. Various figurative uses arising from the preceding senses.
25.
A25. A person to whom others are subordinate; a chief, captain, commander,
ruler,leader, principal person, head man.(c897)
B25. Spec. The master or principal of a college or ‘house’ in a university; also short
for headmaster.(1565)
C25. A collection of persons holding a position of command or leadership(1665)
D25. Applied to things or places: the chief city, capital; the chief or most excellent
part.(c893)
26.
A26. Position of leadership, chief command or greatest importance; chiefly in the phr.
At the head of.(a1300)
B26. Head of the river(in bumping races):the position of being first boat; also said of
the boat, crew, or college, which gains this position in a race or series of races.(1853)
C26. Rugby football. In full loose head:in the front row of the scrummage the forward
closest to the scrum half as he puts the ball into the scrummage.(1917)
27. One of the chief points of a discourse , the section of it pertaining to any such
point; hence, a point, topic; a main division, section, chapter of a writing; a division of
a subject, class, category.(c1500)
28. Turning of the head, backward change of the course.(1607)
29. Advance against opposing force; resistance; insurrection(1597)
30. + a body of people gathered; a force raised, esp. in insurrection.(1588)
31. Issue, result; conclusion, summing up; culmination,crisis; maturity; pitch, height;
strength, force, power(gradually attained): in various phrases, as to come, grow,
gather to a head.(1340)
(a(a1300)=ante, before, not later than; c(c1000)=circa, about,+=obsolete;..indicates an
omitted part of quotation)
智尚简介  |  诚聘英才  |  联系我们  |  友情链接
版权所有:@2007-2009 智尚 电话:0760-86388801 客服QQ:875870576
地址:广东中山市学院路1号 邮编:528402 皖ICP备12010335号-8
  • 《飘》与《倾城之恋》中女性形象比较
  • 中国大学法语专业毕业论文写作研究
  • 韩语专业毕业论文写作探索
  • 高职日语专业毕业论文测评体系思考
  • 日语专业毕业论文选题问题
  • 日语专业本科毕业论文现状调查与分析
  • 境外将美元汇入中国方法渠道方式
  • 财产、厂房和设备按照IAS16审计
  • IFRS:國際財務報告準則
  • IFRS:國際財務報告準則
  • 德国酒店中德两国文化的交融和冲突
  • 工业翻译中译英考试题目
  • Introduction to en
  • 从汉法主要颜色词汇的文化内涵看两国文
  • Un problème chez &
  • INTERNATIONAL AND
  • IHRM Individual re
  • НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУ
  • ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНО
  • SPE会议论文翻译
  • Project Proposal 地
  • 中国意大利家用电器领域合作的可能性和
  • Career Goal与Career
  • Caractéristiques e
  • L'influence de l'S
  • 英语口语教学改革途径测试与分析
  • 语用学理论与高校英语阅读教学
  • 日本语研究计划书写作申请
  • To Whom it May Con
  • 译文中英对照葡萄酒产品介绍
  • 韩国传统用餐礼节
  • 日本語の暧昧語婉曲暧昧性省略表現以心
  • 研究计划书写作要求
  • Outline Impact of
  • 计算机工程与网络技术国际学术会议EI
  • 微软的人脸3D建模技术 Kinect
  • Qualitative resear
  • 新闻的感想
  • 与老师对话的测验
  • 韩语论文修改意见教授老师
  • 华南师范大学外国语言文化学院英语专业
  • APA论文写作格式
  • the surrounding en
  • Современное состоя
  • CHIN30005 Advanced
  • The APA Harvard Sy
  • Annotated Bibiolgr
  • Acker Merrall & Co
  • 资生堂进入中国市场的经营策略
  • Introduction to Pu
  • 软件测试Introduction t
  • Pro Ajax and java
  • 用户体验The user exper
  • AJAX Design Patter
  • The Rich Client Pl
  • Keyframer Chunks
  • 3D-Studio File For
  • Mathematics for Co
  • The Linux MTD, JFF
  • 中日体态语的表现形式及其差异
  • CB 202 System Anal
  • 论日本恐怖电影与好莱坞恐怖片的异同
  • 俄语论文修改
  • 古典诗歌翻译英语论文资料
  • <한중
  • 公司治理(Corporate Gov
  • 英语习语翻译中的移植与转换
  • 日语(上) 期末复习题
  • ACTIVIDAD CORRESPO
  • 리더&#
  • 购物小票翻译
  • 论文摘要翻译英文
  • Bedeutung der Prod
  • ELABORACIÓN
  • 英语考卷代写代做
  • 日本語の感情形容詞の使用特徴——ドラ
  • 未来創造学部卒業研究要領
  • 光之明(国际)低碳产品交易中心介绍
  • 中国の茶文化と日本茶道との比較—精神
  • 목차
  • Final Project Grad
  • 東京学芸大学>センターなど教員許 夏
  • 東京学芸大学 大学院教育学研究科(修
  • 白澤論
  • ポスト社会主義モンゴルにおけるカザフ
  • 言語と色彩現象—史的テクストをもとに
  • 渡来人伝説の研究
  • 中日企业文化差异的比较
  • Modellierung des B
  • 日本大学奖学金申请
  • 大学日语教师尉老师
  • 석사&#
  • Chemical Shift of
  • 中韩生日习俗文化比较
  • Measure of Attachm
  • 酒店韩国客人满意度影响因素研究
  • 要旨部分の訂正版をお送りします
  • Writing and textua
  • 日本企業文化が中国企業にもたらす啓示
  • 日本情报信息专业考试题
  • 雅丽姿毛绒时装有限公司网站文案(中文
  • 語用論の関連性理論「carston」
  • 組織行動と情報セキュリティ.レポート
  • Bedarf
  • 中日企业文化差异的比较
  • 从语形的角度对比中日“手”语义派生的
  • 中国明朝汉籍东传日本及其对日本文化的
  • 《中日茶道文化比较》
  • 从中日两国电视剧看中日文化之差异
  • FOM Hochschule für
  • Die Rolle der Bank
  • A Penny for Your T
  • 也谈ガ行鼻浊音的语音教学问题
  • On the Difference
  • 衣装は苗族の伝統文化の主な表現形式
  • 日语语言文学硕士论文:日本の义务教育
  • 日本的茶文化
  • Samsung Electronic
  • Synthesis and char
  • The traveling mark
  • The Japanese Democ
  • 四季の歌
  • CapitoloI La situa
  • The Effects of Aff
  • WEB服务安全保障分析
  • 音译汉语和英语的相互渗透引用
  • 中日两国服装贸易日语论文写作要求
  • 日语论文修改意见
  • 英语作文题目
  • 申请留学社会经验心得体会
  • BE951 Coursework O
  • Overview township
  • 日本の長寿社会考察
  • 日语老师教师电话联系方式
  • 「依頼」に対する中上級者の「断り」に
  • 日本語序論
  • component formatti
  • 日文文献资料的查阅方法
  • 日文文献资料的查阅方法
  • 日语文献检索日文文献搜索网站
  • 日本留学硕士及研究生的区别硕士申请条
  • Adult attachment s
  • レベルが向上する中国の日本学研究修士
  • 日本留学硕士(修士)与研究生的区别
  • Nontraditional Man
  • Engine Lathes
  • Automatic Screw M
  • Chain Drives
  • V-belt
  • Bestimmung der rut
  • 中山LED生产厂家企业黄页大全
  • 活用神话的文化背景来看韩国语教育方案
  • MLA論文格式
  • 旅游中介
  • MLA论文格式代写MLA论文
  • 小論文參考資料寫作格式範例(採APA
  • clothing model; fi
  • 共同利用者支援システムへのユーザー登
  • 太陽風を利用した次世代宇宙推進システ
  • RAO-SS:疎行列ソルバにおける実
  • 井伏鱒二の作品における小動物について
  • 從“老祖宗的典籍”到“現代科學的証
  • “A great Pecking D
  • 净月法师简历
  • 科技论文中日对照
  • 翻译的科技论文节选
  •  IPY-4へ向ける準備の進み具合
  • 論文誌のJ-STAGE投稿ʍ
  • Journal of Compute
  • 学会誌 (Journal of Co
  • 学会誌JCCJ特集号への投稿締切日の
  • 「化学レポート:現状と将来」
  • 韩语翻译个人简历
  • 九三会所
  • 事態情報附加連体節の中国語表現につい
  • International Bacc
  • HL introduction do
  • コーパスを利用した日本語の複合動詞の
  • 日语分词技术在日语教材开发中的应用构
  • 北極圏環境研究センター活動報告
  • 语用学在翻译中的运用
  • 日汉交替传译小议——从两篇口译试题谈
  • 総合科学専攻における卒業論文(ミニ卒
  • Heroes in August W
  • 玛雅文明-西班牙语论文
  • 西班牙语论文-西班牙旅游美食建筑
  • 八戸工業大学工学部環境建設工学科卒業
  • 親の連れ子として離島の旧家にやって来
  • 「米ソ協定」下の引揚げにおいて
  • タイトル:少子化対策の国際比較
  • メインタイトル:ここに入力。欧数字は
  • 東洋大学工学部環境建設学科卒業論文要
  • IPCar:自動車プローブ情報システ
  • Abrupt Climate Cha
  • Recognition of Eco
  • Complexities of Ch
  • Statistical Analys
  • Dangerous Level o
  • 中日对照新闻稿
  • 俄汉语外来词使用的主要领域对比分析
  • 两种形式的主谓一致
  • 韩语论文大纲修改
  • 중국&#
  • 俄语外来词的同化问题
  • 北海道方言中自发助动词らさる的用法与
  • 论高职英语教育基础性与实用性的有机结
  • 论高职幼师双语口语技能的培养
  • 论高职幼师英语口语技能的培养
  •     自分・この眼&
  • 成蹊大学大学院 経済経営研究科
  • アクア・マイクロ
  • 公共経営研究科修士論文(政策提言論文
  • 基于学习风格的英语学习多媒体课件包
  • 后殖民时期印度英语诗歌管窥
  • 汉语互动致使句的句法生成
  • 笔译价格
  • 携帯TV電話の活用
  • 英語学習におけるノートテイキング方略
  • 強化学習と決定木によるエージェント
  • エージェントの行動様式の学習法
  • 学習エージェントとは
  • 強化学習と決定木学習による汎用エージ
  • 講演概要の書き方
  • 对学生英语上下义语言知识与写作技能的
  • 英汉词汇文化内涵及其翻译
  • 论大学英语教学改革之建构主义理论指导
  • 国内影片片名翻译研究综观及现状
  • 平成13年度経済情報学科特殊研究
  • Comparison of curr
  • 英文论文任务书
  • This project is to
  • the comparison of
  • デジタルペンとRFIDタグを活用した
  • 無資格者無免許・対策関
  • 創刊の辞―医療社会学の通常科学化をめ
  • gastric cancer:ade
  • 揭示政治语篇蕴涵的意识形态
  • 试论专业英语课程项目化改革的可行性
  • 多媒体环境下的英语教学交际化
  • 翻译认知论
  • 读高桥多佳子的《相似形》
  • 以英若诚对“Death of A S
  • 论沈宝基的翻译理论与实践
  • 论语域与文学作品中人物会话的翻译
  • 浅析翻译活动中的文化失衡
  • 谈《傲慢与偏见》的语言艺术
  • 论语言结构差异对翻译实效性的影响
  • 英语传递小句的认知诠释
  • 英语阅读输入的四大误区
  • 在语言选择中构建社会身份
  • 私たちが見た、障害者雇用の今。
  • 震災復興の経済分析
  • 研究面からみた大学の生産性
  • 喫煙行動の経済分析
  • 起業の経済分析
  • 高圧力の科学と技術の最近の進歩
  • 「観光立国」の実現に向けて
  • 資源としてのマグロと日本の動向
  • 揚湯試験結果の概要温泉水の水質の概要
  • 計量史研究執筆要綱 
  • 日中友好中国大学生日本語科卒業論文
  • 제 7 장
  • 전자&
  • 現代國民論、現代皇室論
  • 記紀批判—官人述作論、天皇宗家論
  • 津田的中國觀與亞洲觀
  • 津田思想的形成
  • 反思台灣與中國的津田左右吉研究
  • 遠隔講義 e-learning
  • 和文タイトルは17ポイント,センタリ
  • Design And Impleme
  • Near-surface mount
  • 중국 &
  • 韩国泡菜文化和中国的咸菜文化
  • 무한&#
  • 수시 2
  • 韩流流向世界
  • 무설&#
  • 要想学好韩语首先得学好汉语
  • 사망&#
  • Expression and Bio
  • Increased Nuclear
  • 论女性主义翻译观
  • 健康食品の有効性
  • 日语的敬语表现与日本人的敬语意识
  • 日语拒否的特点及表达
  • Solve World’s Prob
  • 韩汉反身代词“??”和“自己”的对比
  • 韩汉量词句法语义功能对比
  • 浅析日语中的省略现象
  • 浅谈日语中片假名的应用
  • 土木学会論文集の完全版下印刷用和文原
  • 英语语调重音研究综述
  • 英汉语言结构的差异与翻译
  • 平等化政策の現状と課題
  • 日本陸軍航空史航空特攻
  • 商务日语专业毕业生毕业论文选题范围
  • 家庭内暴力の現象について
  • 敬语使用中的禁忌
  • Treatment of high
  • On product quality
  • Functional safety
  • TIDEBROOK MARITIME
  • 日文键盘的输入方法
  • 高职高专英语课堂中的提问策略
  • 对高校学生英语口语流利性和正确性的思
  • 二语习得中的文化错误分析及对策探讨
  • 高职英语专业阅读课堂教学氛围的优化对
  • 趣谈英语中的比喻
  • 浅析提高日语国际能力考试听力成绩的对
  • 外语语音偏误认知心理分析
  • 读格林童话《小精灵》有感
  • “新世纪”版高中英语新课教学导入方法
  • 初探大学英语口语测试模式与教学的实证
  • 中加大学生拒绝言语行为的实证研究
  • 目的论与翻译失误研究—珠海市旅游景点
  • 对学生英语上下义语言知识与写作技能的
  • 英语水平对非英语专业研究生语言学习策
  • 英语教学中的文化渗透
  • 中学教师自主学习角色的一项实证研究
  • 叶维廉后期比较文学思想和中诗英译的传
  • 钟玲中诗英译的传递研究和传递实践述评
  • 建构主义和高校德育
  • 论习语的词法地位
  • 广告英语中的修辞欣赏
  • 从奢侈品消费看王尔德及其唯美主义
  • 论隐喻的逆向性
  • 企盼和谐的两性关系——以劳伦斯小说《
  • 论高等教育大众化进程中的大学英语教学
  • 试论《三四郎》的三维世界
  • 李渔的小说批评与曲亭马琴的读本作品
  • 浅谈中国英语的表现特征及存在意义
  • 湖南常德农村中学英语教师师资发展状况
  • 海明威的《向瑞士致敬》和菲茨杰拉德
  • 围绕课文综合训练,培养学生的写作能力
  • 指称晦暗性现象透析
  • 西部地区中学生英语阅读习惯调查
  • 论隐喻的逆向性
  • 认知体验与翻译
  • 试析英诗汉译中的创造性
  • 言语交际中模糊语浅议
  • 认知体验与翻译
  • 关于翻译中的词汇空缺现象及翻译对策
  • 从互文性视角解读《红楼梦》两译本宗教
  • 从目的论看中英动物文化词喻体意象的翻
  • 高校英语语法教学的几点思考
  • 高校体艺类学生外语学习兴趣与动机的研
  • 大学英语自主学习存在的问题及“指导性
  • 从接受美学看文学翻译的纯语言观
  • 《红楼梦》两种英译本中服饰内容的翻译
  • 法语对英语的影响
  • 影响中美抱怨实施策略的情景因素分析
  • 代写需求表
  • 跨文化交际中称赞语的特点及语言表达模
  • 实现文化教育主导外语教育之研究
  • 试论读者变量对英语阅读的影响
  • 从文化的角度看英语词汇中的性别歧视现
  • 合作原则在外贸函电翻译中的运用
  • Default 词义探悉
  • 从图示理论看英汉翻译中的误译
  • 许国璋等外语界老前辈所接受的双语教学
  • “provide” 和 “suppl
  • 由英汉句法对比看长句翻译中的词序处理
  • 1000名富翁的13条致富秘诀中英对
  • 英语中18大激励人心的谚语中英对照
  • 反省女性自身 寻求两性和谐---评
  • 浅析翻译中的“信”
  • 集体迫害范式解读《阿里》
  • 横看成岭侧成峰-从美学批评角度解读《
  • 福柯的话语权及规范化理论解读《最蓝的
  • 播客技术在大学英语教学中的应用
  • 如何在山区中等专业学校英语课堂实施分
  • 奈达与格特翻译理论比较研究
  • 语篇内外的衔接与连贯
  • Economic globaliza
  • 用概念整合理论分析翻译中不同思维模式
  • 英语新闻语篇汉译过程中衔接手段的转换
  • 对易卜生戏剧创作转向的阐释
  • 动词GO语义延伸的认知研究
  • 反思型教师—我国外语教师发展的有效途
  • 输入与输出在词汇学习中的动态统一关系
  • 教育实践指导双方身份认同批判性分析
  • 中英商务文本翻译异化和归化的抉择理据
  • 从艺术结构看《呼啸山庄》
  • 从儒家术语“仁”的翻译论意义的播撒
  • 论隐喻与明喻的异同及其在教学中的启示
  • 话语标记语的语用信息在英汉学习型词典
  • 论森欧外的历史小说
  • 翻译认知论 ——翻译行为本质管窥
  • 中美语文教材设计思路的比较
  • 美国写作训练的特点及思考
  • UP语义伸延的认知视角
  • 成功的关键-The Key to S
  • 杨利伟-Yang Liwei
  • 武汉一个美丽的城市
  • 对儿童来说互联网是危险的?
  • 跨文化交际教学策略与法语教学
  • 试论专业英语课程项目化改革的可行性-
  • 论沈宝基的翻译理论与实践
  • 翻译认知论——翻译行为本质管窥
  • 母爱的虚像 ——读高桥多佳子的《相似
  • 浅析英语广告语言的特点
  • 中国の株価動向分析
  • 日语拒否的特点及表达
  • 日语的敬语表现与日本人的敬语意识
  • 浅析日语中的省略现象
  • 浅谈日语中片假名的应用
  • 浅谈日语敬语的运用法
  • 浅谈日语会话能力的提高
  • ^论日语中的年轻人用语
  • 敬语使用中的禁忌
  • 关于日语中的简略化表达
  • 关于日语的委婉表达
  • The Wonderful Stru
  • Of Love(论爱情)
  • SONY Computer/Notb
  • 从加拿大汉语教学现状看海外汉语教学
  • MLA格式简要规范
  • 浅析翻译类学生理解下的招聘广告
  • 日本大学排名
  • 虎头虎脑
  • 杰克逊涉嫌猥亵男童案首次庭审
  • Throughout his car
  • June 19,1997: Vict
  • 今天你睡了“美容觉”吗?
  • [双语]荷兰橙色统治看台 荷兰球员统
  • Father's Day(异趣父亲节
  • 百佳电影台词排行前25名
  • June 9,1983: Thatc
  • June 8, 1968: Robe
  • 60 players mark bi
  • June 6, 1984: Indi
  • 日本の専門家が漁業資源を警告するのは
  • オーストリア巴馬は模範的な公民に日本
  • 日本のメディアは朝鮮があるいは核実験
  • 世界のバレーボールの日本の32年の始
  • 日本の国債は滑り降りて、取引員と短い
  • 广州紧急“清剿”果子狸
  • 美国“勇气”号登陆火星
  • 第30届冰灯节哈尔滨开幕
  • 美国士兵成为时代周刊2003年度人物
  • BIRD flu fears hav
  • 中国チベット文化週間はマドリードで開
  • 中国チベット文化週間はマドリードで開
  • 中国の重陽の文化の発祥地──河南省西
  • シティバンク:日本の国債は中国の中央
  • イギリスは間もなく中国にブタ肉を輸出
  • 古いものと新しい中国センター姚明の失
  • 中国の陝西は旅行して推薦ӥ
  • 中国の電子は再度元手を割って中国の有