论文代写-英语日语韩语德语俄语法语
论文翻译-英语日语韩语德语俄语法语
论文修改-英语日语韩语德语俄语法语
代写作业代考试题考卷-英语日语韩语德语俄语法语
作文报告申请书文章等代写-英语日语韩语德语俄语法语
研究计划书代写-英语日语韩语德语俄语法语
西班牙语意大利语论文代写翻译修改
论文发表-英语日语韩语德语俄语法语
英语 English
日语 日本語
韩语한국의
法语 Français
德语 Deutsch
俄语 Pусский
西语 Español
意语 Italiano
·英语论文 ·日语论文
·韩语论文 ·德语论文
·法语论文 ·俄语论文

名称:智尚工作室
电话:0760-86388801
传真:0760-85885119
地址:广东中山市学院路1号
网址:www.zsfy.org
E-Mail:cjpdd
@vip.163.com
商务QQ:875870576
微信二维码

业务联系
日语论文
日语小说翻译 平安夜 译自日刊《问题小说》
添加时间: 2013-12-25 18:30:19 来源: 作者: 点击数:3297

 

 平安 夜

                                  __写给城市孤独的女性们

    海老泽太久著                                            

    平安夜,一个女人连修指甲的乐趣都体味不到,是何等的不公平。牧子这样想......

                                                      

    牧子躺在床上毫无睡意。一喝点儿白兰地,反而情绪高涨,越发睡不着了。刚才她还把皮面特殊像册打开翻看过。那是贴着迄今为止曾与她有过来往的男人照片的像册。其中有已想不起来叫什么名字的男人,也有一想起来其音容笑貌就让人恋意眷眷的男人。她想到,“去年一起过平安夜的是一位车辆推销员。”照片上的那个男人在她的房间里脱掉上衣,连领带都系得松松垮垮的样子。正在那里喝着酒。一边呲着牙笑,一边朝着像机打着“V”形手势。“真是一个让人毫无办法的男人”,她回忆着。

    其次,是与她在去滑雪时结识的滑雪教练员的合影。以及与在网球场认识的大学生的合影。现在都成了过去的回忆。她倒了第二杯白兰地,一口喝下去。并且,飞快地翻着像册,同时追忆着往事。长叹了一口气,想道:“为什么在这紧关紧要的时候,没有男人相伴呢?”

    明天就是平安夜了。在东京的独身女性为了在男人面前炫耀,此刻一定在用心打扮,穿上西装,准备去到那繁华热闹之处。然而,对于她来说,打扮得再漂亮,也没有男人看。她在这东京的独身女性欢乐之夜,只身一人毫无乐趣地消磨着时间,真使人心烦意乱,愁绪万端。

    她拿起话筒,心想:“往秋天时分手的大学生那里打个电话试试,看会怎样。”那是一个除她以外,无论与哪个女大学生一谈就崩,终于令她也不齿而分手的男人。但是,细想起来,他还是一个小她七岁,不乏可爱之处的男人。她觉得只要在电话中说几句好话,他还会来的。“是不是有点不妥?反正就是一天时间,总比谁也没有要好得多”,她想。牧子拨打着电话,心里像怀揣着一只小兔那样咚咚地跳个不停。“喂,喂,”电话里响起一个陌生男人的声音。牧子说出那个大学生的名字,询问他是否在。对方说声“不认识这个人”,就把电话放下了。

    牧子诅咒着自己的不走运。那个大学生不知什么时候已经搬走了。再想见面也已不可能。她不觉悲从心起,思考着,“平安夜,一个女人连修指甲的乐趣都体味不到,是何等的不公平。”不管怎样,都是因为没有男人的缘故。她甚至有些绝望了,嘴里嘟哝着,“唉,真是的。明天晚上可怎么过呢?”

                                                      

    惠子虽然知道,明天就是平安夜了。但是,对此她并未作多想。去年平安夜的情景仍然历历在目。因在自己的房间里与大自己九岁的情人争吵而哭泣着。可是当时究竟为了什么事情已不记得了。总之,是两个人在喝她准备的香槟酒时而吵起来的。那个男人有家庭,有妻子和两个孩子。也许就是谈起这件事情之时才发生争吵的。可是,明天的平安夜,如果没有和他争吵过的话,也还会过得很舒心的。她与相识达三年之久的那个男人在二个月之前分手了。她起初曾认为,那个男人即使有妻小,也是无所谓的。但是,那种心情还是没有持续多久。说实在的,她是喜欢那个男人的。总是痴痴地等待着与那个男人什么时候能够见面,并期颐能否与他过夜。终于,渐渐地感到了厌倦。

    她曾想过,如与那个男人分手会感到寂寞的。可是,分手后,却与所想的相反。觉得自己从重负之中解脱出来而变得无拘无束。心里很畅快。并且,再回想当初,觉得那样等待男人真是超越感觉的大的思想负担。她甚至认为,“目前暂时还不需要男人。”

    当电话铃响起来的时候,惠子正在床上看书。。拿起受话器,看看表,已经11点了。“喂,喂,我是牧子”。在还没有来得及说话的当儿,响起了对方的声音,“都这时候了,有什么事儿?”惠子问。“还不到11点”,“11点该睡觉了”,“可是你还没有睡吧?”牧子问道。“现在干什么呢?我正在一个人喝闷酒”。“想睡来着,正在床上看看书”。“阿惠,明天你干什么?”“干什么呢?明天不去公司”。“我是说晚上”,“晚上?不准备干什么呀”。“明天是平安夜,你知道吧?”“知道”。“东京的独身女性明天都到繁华热闹的地方去。可是你却偏偏说不干什么”,牧子吃惊地说。“阿牧,那么干什么呢?”惠子问道。“咱俩去吃饭好吗?”“不”,“为什么?”“到哪儿去都觉得讨厌。坐不下来”。“阿惠,处了男朋友了吧?”“没处”,“骗人”,“不骗你”。“是不是对我隐瞒什么了?平安夜竟然不想外出。还不是处了男朋友身不由己。”不是的,我真的只是什么也不想干。“真不够意思。阿惠,对我说真话,真的没处男朋友?”“你这个人真有意思。”“我这个人最讨厌对朋友说假话了。”“我真的不骗你。你才是打算与男朋友一起出门吧?”“什么,男朋友?没有哇。”惠子此刻仿佛听到了牧子正在哭的声音,不由得笑起来。牧子总是这样的。自己只要想怎样干,那是决不考虑别人是怎样想的。“那么,阿惠,明天是不是与男朋友约好了?”“与谁也没有约会。我刚才不是说了,没有那个人吗?”“那么我们两个人一起出去好吗?大家都高高兴兴。我想,决不能错过这个同乐的机会”。“我知道了,那么一起去吧”,惠子说。

    电话放下了。在这种事情上,惠子总是屈服于牧子。一次也没有拗过牧子。

                                                   

    第二天,二个人在处理完公司的事情后,约定晚上七点钟在六本木的茶馆见面。惠子七点钟准时到了,而牧子却晚到20分钟。

    牧子脱掉黑色短上衣,坐下来,就向侍者要了咖啡。之后,把目光投向惠子叠放的茶色短上衣。“真棒,在哪儿买的?”“在百货公司。以削价品买的。”惠子说。“阿牧的短上衣更棒。”“是吗?”牧子好象就等着惠子这句话似的高兴地笑了。“这个嘛,尼科尔面料的”。“一定很贵吧?”“有点贵”。

    牧子在昨晚的电话中好象说了假话,她的情绪很好。侍者把咖啡送来之后,她就用染红指甲的手指撮起杯子,优雅地啜了一口。昨晚给惠子挂了电话之后,再一次用心地把手和脚的指(趾)甲涂上了红色。两人按照牧子的提议去意大利餐馆,决定在那里一边喝葡萄酒,一边吃饭。牧子的看法,只有携带情人的男性才会来到这样象法国餐馆一样高级的地方。惠子说:“那么,就去那个意大利餐馆吧。我的肚子已饿得咕咕叫了。”在她看来,有没有男人无所谓,重要的是赶紧吃点儿什么。可是,当她一从座位上站起来,牧子就悄声制止说:“等一等,对面餐桌上有一个很不错的男人正在朝我看呢。”“那么,你赶快过去吧,我可是饿了。快去快回。”“那样的事,不是女人做得来的。”“到现在你还是那个愿者上钩的毛病。”“算啦,咱们走吧。”“为什么呀?”“好象是他的女朋友来了。那个女人哪里出众呢?”牧子问道。两个人从坐位上站起来。“自己本来已经有了情人还这样,真想不到他还是一个吃着盆望着锅里的男人。男人都是这个德行吗?”“是的,都是这个样子。”惠子说。

    两人出来,穿上了短上衣。惠子在短上衣下面露着围巾角。可是牧子却是双手拎着手提包出来的。街道上回荡着圣诞节的歌曲。店铺橱窗上到处是明亮的灯光闪烁,一派圣诞节的节日气氛。到处都象盛夏满员的棒球场一样拥挤的人群。因为惠子和牧子的容貌相当出众,所以二个人并肩行走,招惹得过往的行人纷纷驻足回首观望。

    “真过瘾,我就喜欢这样。真让人高兴。”牧子说。惠子却兴味索然,什么也没有说。两个人到了向往的意大利餐馆。但是,已经满员。要等上30分钟才会有空位。“在这个日子出来,真让人讨厌。”惠子发着牢骚。“不要这样,就坐在这里吧。”牧子说。

    两个人要了半瓶葡萄酒、鱼介料理等三个菜。点完酒菜后,牧子把香烟掏出来点上火。把目光扫向别的餐桌。巡看一周后,把脸转向惠子说:“净是些瞧不上眼的客人。虽然有两伙男客,一伙年纪太大,一伙年龄太小。真让人扫兴。”惠子笑了,接着说:“哪有那么凑巧的事儿。”“我们为什么没有男人呢?”“我不需要。”惠子说。“骗人。”“真的。”“没有不需要男人的女人。”侍者端上来了葡萄酒,牧子不作声了。侍者一离开,两个人就开始喝葡萄酒。“这个葡萄酒真好喝”,惠子说道。“我们的面貌不吸引男人吗?”牧子问道。“不知道。”“快看。

”牧子一边目示别的餐桌旁坐着的男人带来的女伴,一边说道:“比我们长的差多了的女孩子还有男人陪伴着”。“你呀,总注意别人,真没办法。”“阿惠不生气吗?”“生气又能怎样?”“虽然不能怎样,我可觉得不太公平。”“在这里,你一定会发现中意的人的。”“能发现吗?”“到现在为止发现了吗?”“还没有遇到较中意的男人。”“阿牧,你这样评头品足,真让人没办法。”

    菜上来了。二个人一边喝着葡萄酒,一边吃着放得过多橄榄油的墨斗鱼和蛤介菜。“阿惠,过年怎么办,回农村老家吗?”“不回去。”惠子回答说。“28岁的独身女人回老家,只会让人讨厌的。如果母亲活着,那又是另一回事儿。”“还是嘛。我也如此。那么,在这里,有人和你一起过年吗?”“没有哇。”“那么,怎么办呢?打算就一个人闭门守在公寓里面吗?”“是的。”真的谁也没有吗?“没有”。“那样的话,心不烦吗?”“心烦又有什么办法呢?”“我简直要发疯了。”“太夸张了吧?”“不是夸张。一周时间什么事儿也没有。就一个人那样干呆着。一想起来,就不寒而栗。”“外出旅行怎么样,洗洗温泉不也很好吗?”“一个人外出旅行也一样啊。阿惠,和我一起去吧!”“不”,“我讨厌这个季节。”牧子叉起所剩无几的章鱼腿,叹了一口气。

                                               

    “我要回去了。”聚餐一结束,惠子对牧子说。“为什么?你太笨了。外面有很多男人在等着你。可是你却眼睁睁地看着从你的手里溜掉。再到哪儿去喝一杯吧。”牧子说。“不啦,咱们不是只约定吃饭吗?”“那么,五分、十分总该可以了吧?到那边走走,说不定会遇到什么好机会。就在这一带怎么样?两个人在一起也易于与男人接近。”“真的吃饱喝足了。我的脚已经肿了。高根鞋扭得脚好痛。”

    二个人分摊了餐费后就出来了。时针已指向九点。但是,却感到来往的行人越来越多了。二个人站在路边穿上短上衣。就在这当儿,也与好几个人的肩头相撞。“喂,东西掉了。”在两个人的背后,响起了一个男人的声音。两个人回头一看,是一个与她们年龄相仿的男人。手里拿着牧子的毛绸围巾站在那里。“啊,太谢谢您了。”牧子说。牧子的瞳孔一下子亮了起来,一动不动地盯视着那个男人的眼睛。那个男人的双颊稍稍地变红起来。牧子紧接着问道:“你就一个人吗?”“是的。”“那可太好了。现在,我们两个女人正想干点儿什么。我们三个人一起去喝点酒吧!”“方便吗?”男人向惠子问道。惠子什么也没有说。“方便。我们正闷着哪。你来得正好。得,咱们一起走吧。”牧子说着,拉起惠子和那个男人的手腕朝前走去。

    这个男人身着灰色西服,里面穿着灰色的衬衣,打着红色的领带。脚下是白棉袜登着一双失去光泽的黑皮鞋。“这个男人哪儿出众呢?”惠子想道。“嘴一张开一定会露出一口黄牙。”但是,牧子和这个男人肩并肩地唠起了家常。时而还发出吃吃的笑声。惠子跟在后面,一边走一边叹息。

    二个人在牧子的带领下,进到一个小酒吧。惠子和那个男人要了兑水威士忌,而牧子说想喝鸡尾酒。酒吧侍者问道,马提尼酒怎么样?牧子满口应道:“可以,可以。”牧子对惠子说;“这个人是旅店的侍者。”惠子问起那个旅店的名字时,却是一个从未听说过的旅店。“我非常喜欢旅店。”牧子说。“特别是给旅客结账。”“人不多时的午后二点的旅馆阳台。在感觉到来时,非常喜欢一个人一边专心于某个回忆,一边喝着咖啡”“您真是一位充满浪漫情调的人。”那个男人说。“是吗?”牧子高兴地笑了。“是这样的吧?”那个男人把脸转向惠子问道。“是啊。”惠子说。“您喜欢干点儿什么?”牧子问男人。“驾车兜风。一到休假日,基本上是一个人驾车到什么地方去。”“真棒,都开什么车?”“太阳牌。”“这名字

真棒。”牧子把自认为有魅力的脸,为能够让那个男人看清楚,用肘拄在柜台上。总是把脸朝向那个男人说着话。“你是独身吗?”牧子向男人问道。“是的,已经30好几了,可是.....”男人回答道。“没有情人吗?”“嗳,太遗憾了”“那么,正好。稍后喝一、两杯,三个人一起到我的住处去。喂,阿惠,你认为怎么样?三个人搞一个圣诞节晚会,买点儿点心什么的。”“可以吧。”惠子应道。“你怎么样?”牧子问那个男人。“方便吗?我们才刚认识。”“无所谓,你不会拒绝吧?”“那么,就要叼扰了。”男人这样说着,一口饮干第二杯威士忌,急忙又

要了第三杯。

    惠子的头痛起来。她对三个人举办圣诞节晚会毫无兴趣。她对牧子说:“阿牧,我觉得有点儿不舒服,和我一起去方便一下吧。”于是,两个人起身一起去了洗手间。洗手间的门一关,惠子就对牧子说“怎么说好呢?”“对不起,我不想给你阿惠添麻烦。不要担心。总不会说就我们两个人去我所住的地方吧?所以,我就那样说了。”“那么,此后怎么办呢?”“首先,咱们三个人一起打出租车。车行到中途,如果你阿惠身体还是不舒服的话,就随便找个理由,一个人下车也就是了。”“真想就那样办。我连一分钟也不想与那男人呆在一起。”“为什么?”“怎么说好呢?一儿也没意思。喜欢在假日里一个人开车兜风的男人真是无聊透了。”“是

吗?”牧子问道。“走吧,一会儿他来敲门可怎么办?”惠子说。二个人返回到柜台。那个男人露出不安的样子看着惠子。“不要紧吧?”“是的,已经好了。不要紧的。”惠子笑着回答。“那太好了。我想晚会不是要泡汤吧?”惠子讨厌这个男人一副放心的样子。“喂,你带钱了吗?”牧子一边要了第三杯马提尼酒,一边问这个男人。“放心吧。”男人说。“再给我买点点心。”“那是当然。”男人好象非常高兴的样子。

                                                  

    “那位下去了,这下我可放心了。”那个男人在惠子中途下车后,在出租车内只剩下二个人时,终于松了一口气地对牧子说。“为什么?”牧子问道。“因为那位好象讨厌我。与她在一起,今晚的聚会肯定没意思。”“她是一个好人。我们是好朋友。”牧子说道。男人沉默了。因为牧子说话的声音稍稍变强,而引起这个男人的不安。牧子掉转话题说:“今晚计划怎样进行?”“没有什么计划。”那个男人说。“今晚是平安夜呀,事先没有和哪个女孩子约好吗?”“我讨厌那里的女孩子。都是一些无话可谈的同事。”“那么,你喜欢什么样的女孩子呢?”就象你这样的人。“男人用轻薄的声音讨好地说道。”你不要把男人当成傻瓜。你真的很漂亮,女性味十足。”“啊,太谢谢了”牧子说。“真象作梦一样。”男人这样说着,偷偷地窥视着牧子的脸。接着,战战兢兢地把手伸过去,手掌放在了她的膝头上。“今天,我可以路过那个店前吗”男人放在牧子膝头上的手开始笨拙地动作起来。他的手掌粗糙不堪,刮着了过膝袜的纤维。牧子担心过膝袜会不会绽线,一下子抓住了男人的手,想使他停止动作。牧子的这个举动使男人错误地领会了,反而给了他以勇气。”喂,取暖器太热了,把窗子稍稍打开点儿。“牧子对这个男人说。男人打开了车窗。但是,抓着牧子膝头的手没有离开须臾。“离你的住处还有多远”牧子发现这个男人说话的语调渐渐地亲近起来。“快到了,再有十五分钟。”牧子回答道。此时,这个男人的手已伸到她的裙子里面,进到两腿之间。牧子夹紧双腿,想阻止那个手的动作。但是,这个男人加强了攻势,终于把手伸进去了。牧子通过过膝袜和三角裤感到那人的手指在时而摁压,时而抚摸。“不能文雅一点儿吗?”牧子想道。这个男人的动作,只有贪得无厌,没有一点儿温文尔雅的味道。好象恨不得把头都钻到裙子里面去。但是,她坐在出租车内不好意思说出制止的话语来。她只有祈愿这个情景不要映入司机座席上的后窥镜里。

    男人的脸憋得通红,额角上渗出了汗,手拼命地动作着。他买的圣诞节点心盒子滚落到车地板上。牧子听到了过膝袜绽线的声音。

    她心凉了。身体靠在椅背上,向窗外眺望着。因为车子早就开离了繁华的街道,所以外面一点儿也看不出平安夜的气氛。是与平常没有什么不同的东京街道。“已经是新年了。”牧子想道。

    此刻,她的头也开始痛起来。她一想到这是一个没有谁与自己相伴度过的新年,头就痛得更厉害了。

    译自日刊《问题小说》

  

   

智尚简介  |  诚聘英才  |  联系我们  |  友情链接
版权所有:@2007-2009 智尚 电话:0760-86388801 客服QQ:875870576
地址:广东中山市学院路1号 邮编:528402 皖ICP备12010335号-8
  • 《飘》与《倾城之恋》中女性形象比较
  • 中国大学法语专业毕业论文写作研究
  • 韩语专业毕业论文写作探索
  • 高职日语专业毕业论文测评体系思考
  • 日语专业毕业论文选题问题
  • 日语专业本科毕业论文现状调查与分析
  • 境外将美元汇入中国方法渠道方式
  • 财产、厂房和设备按照IAS16审计
  • IFRS:國際財務報告準則
  • IFRS:國際財務報告準則
  • 德国酒店中德两国文化的交融和冲突
  • 工业翻译中译英考试题目
  • Introduction to en
  • 从汉法主要颜色词汇的文化内涵看两国文
  • Un problème chez &
  • INTERNATIONAL AND
  • IHRM Individual re
  • НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУ
  • ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНО
  • SPE会议论文翻译
  • Project Proposal 地
  • 中国意大利家用电器领域合作的可能性和
  • Career Goal与Career
  • Caractéristiques e
  • L'influence de l'S
  • 英语口语教学改革途径测试与分析
  • 语用学理论与高校英语阅读教学
  • 日本语研究计划书写作申请
  • To Whom it May Con
  • 译文中英对照葡萄酒产品介绍
  • 韩国传统用餐礼节
  • 日本語の暧昧語婉曲暧昧性省略表現以心
  • 研究计划书写作要求
  • Outline Impact of
  • 计算机工程与网络技术国际学术会议EI
  • 微软的人脸3D建模技术 Kinect
  • Qualitative resear
  • 新闻的感想
  • 与老师对话的测验
  • 韩语论文修改意见教授老师
  • 华南师范大学外国语言文化学院英语专业
  • APA论文写作格式
  • the surrounding en
  • Современное состоя
  • CHIN30005 Advanced
  • The APA Harvard Sy
  • Annotated Bibiolgr
  • Acker Merrall & Co
  • 资生堂进入中国市场的经营策略
  • Introduction to Pu
  • 软件测试Introduction t
  • Pro Ajax and java
  • 用户体验The user exper
  • AJAX Design Patter
  • The Rich Client Pl
  • Keyframer Chunks
  • 3D-Studio File For
  • Mathematics for Co
  • The Linux MTD, JFF
  • 中日体态语的表现形式及其差异
  • CB 202 System Anal
  • 论日本恐怖电影与好莱坞恐怖片的异同
  • 俄语论文修改
  • 古典诗歌翻译英语论文资料
  • <한중
  • 公司治理(Corporate Gov
  • 英语习语翻译中的移植与转换
  • 日语(上) 期末复习题
  • ACTIVIDAD CORRESPO
  • 리더&#
  • 购物小票翻译
  • 论文摘要翻译英文
  • Bedeutung der Prod
  • ELABORACIÓN
  • 英语考卷代写代做
  • 日本語の感情形容詞の使用特徴——ドラ
  • 未来創造学部卒業研究要領
  • 光之明(国际)低碳产品交易中心介绍
  • 中国の茶文化と日本茶道との比較—精神
  • 목차
  • Final Project Grad
  • 東京学芸大学>センターなど教員許 夏
  • 東京学芸大学 大学院教育学研究科(修
  • 白澤論
  • ポスト社会主義モンゴルにおけるカザフ
  • 言語と色彩現象—史的テクストをもとに
  • 渡来人伝説の研究
  • 中日企业文化差异的比较
  • Modellierung des B
  • 日本大学奖学金申请
  • 大学日语教师尉老师
  • 석사&#
  • Chemical Shift of
  • 中韩生日习俗文化比较
  • Measure of Attachm
  • 酒店韩国客人满意度影响因素研究
  • 要旨部分の訂正版をお送りします
  • Writing and textua
  • 日本企業文化が中国企業にもたらす啓示
  • 日本情报信息专业考试题
  • 雅丽姿毛绒时装有限公司网站文案(中文
  • 語用論の関連性理論「carston」
  • 組織行動と情報セキュリティ.レポート
  • Bedarf
  • 中日企业文化差异的比较
  • 从语形的角度对比中日“手”语义派生的
  • 中国明朝汉籍东传日本及其对日本文化的
  • 《中日茶道文化比较》
  • 从中日两国电视剧看中日文化之差异
  • FOM Hochschule für
  • Die Rolle der Bank
  • A Penny for Your T
  • 也谈ガ行鼻浊音的语音教学问题
  • On the Difference
  • 衣装は苗族の伝統文化の主な表現形式
  • 日语语言文学硕士论文:日本の义务教育
  • 日本的茶文化
  • Samsung Electronic
  • Synthesis and char
  • The traveling mark
  • The Japanese Democ
  • 四季の歌
  • CapitoloI La situa
  • The Effects of Aff
  • WEB服务安全保障分析
  • 音译汉语和英语的相互渗透引用
  • 中日两国服装贸易日语论文写作要求
  • 日语论文修改意见
  • 英语作文题目
  • 申请留学社会经验心得体会
  • BE951 Coursework O
  • Overview township
  • 日本の長寿社会考察
  • 日语老师教师电话联系方式
  • 「依頼」に対する中上級者の「断り」に
  • 日本語序論
  • component formatti
  • 日文文献资料的查阅方法
  • 日文文献资料的查阅方法
  • 日语文献检索日文文献搜索网站
  • 日本留学硕士及研究生的区别硕士申请条
  • Adult attachment s
  • レベルが向上する中国の日本学研究修士
  • 日本留学硕士(修士)与研究生的区别
  • Nontraditional Man
  • Engine Lathes
  • Automatic Screw M
  • Chain Drives
  • V-belt
  • Bestimmung der rut
  • 中山LED生产厂家企业黄页大全
  • 活用神话的文化背景来看韩国语教育方案
  • MLA論文格式
  • 旅游中介
  • MLA论文格式代写MLA论文
  • 小論文參考資料寫作格式範例(採APA
  • clothing model; fi
  • 共同利用者支援システムへのユーザー登
  • 太陽風を利用した次世代宇宙推進システ
  • RAO-SS:疎行列ソルバにおける実
  • 井伏鱒二の作品における小動物について
  • 從“老祖宗的典籍”到“現代科學的証
  • “A great Pecking D
  • 净月法师简历
  • 科技论文中日对照
  • 翻译的科技论文节选
  •  IPY-4へ向ける準備の進み具合
  • 論文誌のJ-STAGE投稿ʍ
  • Journal of Compute
  • 学会誌 (Journal of Co
  • 学会誌JCCJ特集号への投稿締切日の
  • 「化学レポート:現状と将来」
  • 韩语翻译个人简历
  • 九三会所
  • 事態情報附加連体節の中国語表現につい
  • International Bacc
  • HL introduction do
  • コーパスを利用した日本語の複合動詞の
  • 日语分词技术在日语教材开发中的应用构
  • 北極圏環境研究センター活動報告
  • 语用学在翻译中的运用
  • 日汉交替传译小议——从两篇口译试题谈
  • 総合科学専攻における卒業論文(ミニ卒
  • Heroes in August W
  • 玛雅文明-西班牙语论文
  • 西班牙语论文-西班牙旅游美食建筑
  • 八戸工業大学工学部環境建設工学科卒業
  • 親の連れ子として離島の旧家にやって来
  • 「米ソ協定」下の引揚げにおいて
  • タイトル:少子化対策の国際比較
  • メインタイトル:ここに入力。欧数字は
  • 東洋大学工学部環境建設学科卒業論文要
  • IPCar:自動車プローブ情報システ
  • Abrupt Climate Cha
  • Recognition of Eco
  • Complexities of Ch
  • Statistical Analys
  • Dangerous Level o
  • 中日对照新闻稿
  • 俄汉语外来词使用的主要领域对比分析
  • 两种形式的主谓一致
  • 韩语论文大纲修改
  • 중국&#
  • 俄语外来词的同化问题
  • 北海道方言中自发助动词らさる的用法与
  • 论高职英语教育基础性与实用性的有机结
  • 论高职幼师双语口语技能的培养
  • 论高职幼师英语口语技能的培养
  •     自分・この眼&
  • 成蹊大学大学院 経済経営研究科
  • アクア・マイクロ
  • 公共経営研究科修士論文(政策提言論文
  • 基于学习风格的英语学习多媒体课件包
  • 后殖民时期印度英语诗歌管窥
  • 汉语互动致使句的句法生成
  • 笔译价格
  • 携帯TV電話の活用
  • 英語学習におけるノートテイキング方略
  • 強化学習と決定木によるエージェント
  • エージェントの行動様式の学習法
  • 学習エージェントとは
  • 強化学習と決定木学習による汎用エージ
  • 講演概要の書き方
  • 对学生英语上下义语言知识与写作技能的
  • 英汉词汇文化内涵及其翻译
  • 论大学英语教学改革之建构主义理论指导
  • 国内影片片名翻译研究综观及现状
  • 平成13年度経済情報学科特殊研究
  • Comparison of curr
  • 英文论文任务书
  • This project is to
  • the comparison of
  • デジタルペンとRFIDタグを活用した
  • 無資格者無免許・対策関
  • 創刊の辞―医療社会学の通常科学化をめ
  • gastric cancer:ade
  • 揭示政治语篇蕴涵的意识形态
  • 试论专业英语课程项目化改革的可行性
  • 多媒体环境下的英语教学交际化
  • 翻译认知论
  • 读高桥多佳子的《相似形》
  • 以英若诚对“Death of A S
  • 论沈宝基的翻译理论与实践
  • 论语域与文学作品中人物会话的翻译
  • 浅析翻译活动中的文化失衡
  • 谈《傲慢与偏见》的语言艺术
  • 论语言结构差异对翻译实效性的影响
  • 英语传递小句的认知诠释
  • 英语阅读输入的四大误区
  • 在语言选择中构建社会身份
  • 私たちが見た、障害者雇用の今。
  • 震災復興の経済分析
  • 研究面からみた大学の生産性
  • 喫煙行動の経済分析
  • 起業の経済分析
  • 高圧力の科学と技術の最近の進歩
  • 「観光立国」の実現に向けて
  • 資源としてのマグロと日本の動向
  • 揚湯試験結果の概要温泉水の水質の概要
  • 計量史研究執筆要綱 
  • 日中友好中国大学生日本語科卒業論文
  • 제 7 장
  • 전자&
  • 現代國民論、現代皇室論
  • 記紀批判—官人述作論、天皇宗家論
  • 津田的中國觀與亞洲觀
  • 津田思想的形成
  • 反思台灣與中國的津田左右吉研究
  • 遠隔講義 e-learning
  • 和文タイトルは17ポイント,センタリ
  • Design And Impleme
  • Near-surface mount
  • 중국 &
  • 韩国泡菜文化和中国的咸菜文化
  • 무한&#
  • 수시 2
  • 韩流流向世界
  • 무설&#
  • 要想学好韩语首先得学好汉语
  • 사망&#
  • Expression and Bio
  • Increased Nuclear
  • 论女性主义翻译观
  • 健康食品の有効性
  • 日语的敬语表现与日本人的敬语意识
  • 日语拒否的特点及表达
  • Solve World’s Prob
  • 韩汉反身代词“??”和“自己”的对比
  • 韩汉量词句法语义功能对比
  • 浅析日语中的省略现象
  • 浅谈日语中片假名的应用
  • 土木学会論文集の完全版下印刷用和文原
  • 英语语调重音研究综述
  • 英汉语言结构的差异与翻译
  • 平等化政策の現状と課題
  • 日本陸軍航空史航空特攻
  • 商务日语专业毕业生毕业论文选题范围
  • 家庭内暴力の現象について
  • 敬语使用中的禁忌
  • Treatment of high
  • On product quality
  • Functional safety
  • TIDEBROOK MARITIME
  • 日文键盘的输入方法
  • 高职高专英语课堂中的提问策略
  • 对高校学生英语口语流利性和正确性的思
  • 二语习得中的文化错误分析及对策探讨
  • 高职英语专业阅读课堂教学氛围的优化对
  • 趣谈英语中的比喻
  • 浅析提高日语国际能力考试听力成绩的对
  • 外语语音偏误认知心理分析
  • 读格林童话《小精灵》有感
  • “新世纪”版高中英语新课教学导入方法
  • 初探大学英语口语测试模式与教学的实证
  • 中加大学生拒绝言语行为的实证研究
  • 目的论与翻译失误研究—珠海市旅游景点
  • 对学生英语上下义语言知识与写作技能的
  • 英语水平对非英语专业研究生语言学习策
  • 英语教学中的文化渗透
  • 中学教师自主学习角色的一项实证研究
  • 叶维廉后期比较文学思想和中诗英译的传
  • 钟玲中诗英译的传递研究和传递实践述评
  • 建构主义和高校德育
  • 论习语的词法地位
  • 广告英语中的修辞欣赏
  • 从奢侈品消费看王尔德及其唯美主义
  • 论隐喻的逆向性
  • 企盼和谐的两性关系——以劳伦斯小说《
  • 论高等教育大众化进程中的大学英语教学
  • 试论《三四郎》的三维世界
  • 李渔的小说批评与曲亭马琴的读本作品
  • 浅谈中国英语的表现特征及存在意义
  • 湖南常德农村中学英语教师师资发展状况
  • 海明威的《向瑞士致敬》和菲茨杰拉德
  • 围绕课文综合训练,培养学生的写作能力
  • 指称晦暗性现象透析
  • 西部地区中学生英语阅读习惯调查
  • 论隐喻的逆向性
  • 认知体验与翻译
  • 试析英诗汉译中的创造性
  • 言语交际中模糊语浅议
  • 认知体验与翻译
  • 关于翻译中的词汇空缺现象及翻译对策
  • 从互文性视角解读《红楼梦》两译本宗教
  • 从目的论看中英动物文化词喻体意象的翻
  • 高校英语语法教学的几点思考
  • 高校体艺类学生外语学习兴趣与动机的研
  • 大学英语自主学习存在的问题及“指导性
  • 从接受美学看文学翻译的纯语言观
  • 《红楼梦》两种英译本中服饰内容的翻译
  • 法语对英语的影响
  • 影响中美抱怨实施策略的情景因素分析
  • 代写需求表
  • 跨文化交际中称赞语的特点及语言表达模
  • 实现文化教育主导外语教育之研究
  • 试论读者变量对英语阅读的影响
  • 从文化的角度看英语词汇中的性别歧视现
  • 合作原则在外贸函电翻译中的运用
  • Default 词义探悉
  • 从图示理论看英汉翻译中的误译
  • 许国璋等外语界老前辈所接受的双语教学
  • “provide” 和 “suppl
  • 由英汉句法对比看长句翻译中的词序处理
  • 1000名富翁的13条致富秘诀中英对
  • 英语中18大激励人心的谚语中英对照
  • 反省女性自身 寻求两性和谐---评
  • 浅析翻译中的“信”
  • 集体迫害范式解读《阿里》
  • 横看成岭侧成峰-从美学批评角度解读《
  • 福柯的话语权及规范化理论解读《最蓝的
  • 播客技术在大学英语教学中的应用
  • 如何在山区中等专业学校英语课堂实施分
  • 奈达与格特翻译理论比较研究
  • 语篇内外的衔接与连贯
  • Economic globaliza
  • 用概念整合理论分析翻译中不同思维模式
  • 英语新闻语篇汉译过程中衔接手段的转换
  • 对易卜生戏剧创作转向的阐释
  • 动词GO语义延伸的认知研究
  • 反思型教师—我国外语教师发展的有效途
  • 输入与输出在词汇学习中的动态统一关系
  • 教育实践指导双方身份认同批判性分析
  • 中英商务文本翻译异化和归化的抉择理据
  • 从艺术结构看《呼啸山庄》
  • 从儒家术语“仁”的翻译论意义的播撒
  • 论隐喻与明喻的异同及其在教学中的启示
  • 话语标记语的语用信息在英汉学习型词典
  • 论森欧外的历史小说
  • 翻译认知论 ——翻译行为本质管窥
  • 中美语文教材设计思路的比较
  • 美国写作训练的特点及思考
  • UP语义伸延的认知视角
  • 成功的关键-The Key to S
  • 杨利伟-Yang Liwei
  • 武汉一个美丽的城市
  • 对儿童来说互联网是危险的?
  • 跨文化交际教学策略与法语教学
  • 试论专业英语课程项目化改革的可行性-
  • 论沈宝基的翻译理论与实践
  • 翻译认知论——翻译行为本质管窥
  • 母爱的虚像 ——读高桥多佳子的《相似
  • 浅析英语广告语言的特点
  • 中国の株価動向分析
  • 日语拒否的特点及表达
  • 日语的敬语表现与日本人的敬语意识
  • 浅析日语中的省略现象
  • 浅谈日语中片假名的应用
  • 浅谈日语敬语的运用法
  • 浅谈日语会话能力的提高
  • ^论日语中的年轻人用语
  • 敬语使用中的禁忌
  • 关于日语中的简略化表达
  • 关于日语的委婉表达
  • The Wonderful Stru
  • Of Love(论爱情)
  • SONY Computer/Notb
  • 从加拿大汉语教学现状看海外汉语教学
  • MLA格式简要规范
  • 浅析翻译类学生理解下的招聘广告
  • 日本大学排名
  • 虎头虎脑
  • 杰克逊涉嫌猥亵男童案首次庭审
  • Throughout his car
  • June 19,1997: Vict
  • 今天你睡了“美容觉”吗?
  • [双语]荷兰橙色统治看台 荷兰球员统
  • Father's Day(异趣父亲节
  • 百佳电影台词排行前25名
  • June 9,1983: Thatc
  • June 8, 1968: Robe
  • 60 players mark bi
  • June 6, 1984: Indi
  • 日本の専門家が漁業資源を警告するのは
  • オーストリア巴馬は模範的な公民に日本
  • 日本のメディアは朝鮮があるいは核実験
  • 世界のバレーボールの日本の32年の始
  • 日本の国債は滑り降りて、取引員と短い
  • 广州紧急“清剿”果子狸
  • 美国“勇气”号登陆火星
  • 第30届冰灯节哈尔滨开幕
  • 美国士兵成为时代周刊2003年度人物
  • BIRD flu fears hav
  • 中国チベット文化週間はマドリードで開
  • 中国チベット文化週間はマドリードで開
  • 中国の重陽の文化の発祥地──河南省西
  • シティバンク:日本の国債は中国の中央
  • イギリスは間もなく中国にブタ肉を輸出
  • 古いものと新しい中国センター姚明の失
  • 中国の陝西は旅行して推薦ӥ
  • 中国の電子は再度元手を割って中国の有