论文代写-英语日语韩语德语俄语法语
论文翻译-英语日语韩语德语俄语法语
论文修改-英语日语韩语德语俄语法语
代写作业代考试题考卷-英语日语韩语德语俄语法语
作文报告申请书文章等代写-英语日语韩语德语俄语法语
研究计划书代写-英语日语韩语德语俄语法语
西班牙语意大利语论文代写翻译修改
论文发表-英语日语韩语德语俄语法语
英语 English
日语 日本語
韩语한국의
法语 Français
德语 Deutsch
俄语 Pусский
西语 Español
意语 Italiano
·英语论文 ·日语论文
·韩语论文 ·德语论文
·法语论文 ·俄语论文

名称:智尚工作室
电话:0760-86388801
传真:0760-85885119
手机(微信):13380876598
地址:广东中山市学院路1号
网址:www.zsfy.org
E-Mail:cjpd
@vip.163.com
商务QQ:875870576
微信二维码

业务联系
隐藏文章
语用学理论与高校英语阅读教学
添加时间: 2013-11-18 12:22:30 来源: 作者: 点击数:3400

 

 一、理论回顾

阅读是人类社会的一项重要活动,是交流信息、情感的重要工具。随着社会的发展,阅读显得越来越重要,人们对阅读的研究也不断地深入和拓展。国内外有关专家从不同的角度对阅读进行了研究并取得了巨大成就。

    国外有关专家将阅读过程分为三种模式:自上而下模式、自下而上模式和交互式模式。他们注重图式理论对阅读的影响。因为图式理论强调唤起学生头脑中的图式,充分调动学生已有知识,引导学生搜索已有的背景知识对文章内容进行积极的预测;对交际性阅读的研究强调从语篇的整体出发,利用背景知识去理解语篇的内容和作者的意图。从认知理论对阅读理解的解释来看,理解要经历三个相互联系且循环往复的过程:感知处理,分析和运用。这三个过程相互交错重叠,可能从一个转到另一个,重新循环,也可能根据前一个过程和后一个过程中所出现的情况得到修正。

    近年来,由于国内外阅读理论研究的深入,国内学者对阅读的研究也进入了一个新阶段。赵义泉等强调在阅读中,策略性知识的重要性[16]。在阅读中,学生越熟悉的内容,越能应用有效的阅读策略。学生学会使用这些阅读策略后,不仅能够大大提高阅读能力,而且能够激发其学习兴趣。

    现在关于阅读能力的提高的研究有很多,但这些研究都不系统。因为阅读理解中语用现象非常普遍,我们有必要从语用学的角度来对阅读做一系统的研究。

二、个案研究

(一)数据来源

   本文分析和统计的数据来自两部分。第一部分取自2001年到2008年英语专业四级历年考试真题和2001年到2009年英语专业八级历年考试真题中与阅读有关的文章;第二部分取自200512月到200812月英语公共四级历年考试真题和20046月到200812月年英语公共六级历年考试真题中与阅读有关的文章。

(二)在TEM4, TEM8 CET4, CET6历年考试真题阅读理解中,所涉及到的问题类型分析

TEM 4

时间

单词或词组

作者的态度或目的

所指

细节(判断正误)

主旨大意

2001

909499

839391

94

2002

8896

838999

82

8497

94

2003

86

8995

9397

83909199

2004

9498

82848595

899193

2005

9799

8998

88

82

100

2006

8399

92

88909698

85100

2007

869597

8899

8390

100

2008

87

8594

96979899

88

89

总计

11

18

11

20

7

TEM 8

2001

16192130

232529

2002

30

172129

2003

202230

2326

2004

1819

28

1214

2005

1122

1618192028

25

12142126

15

2006

181920

2007

12

2021

141920

100

2008

15

1620

18

2009

18

1922

26

122325

总计

4

21

7

21

2

CET 4

时间

单词或词组

作者态度或目的

所指

细节判断正误

主旨大意

2005.12

32

222830313335373940

 

2006.6

616566

2006.12

59

58

 65

 

57

2007.6

57596366

60

 

2007.12

 

2935

 

2008.6

58606162

64

 

57

2008.12

60

281058

63

 

 

总计

3

27

4

 0

2

CET 6

2004.6

26313538

 

2004.12

33.36

24

 

2005.6

11141519202728

18

30

2005.12

212224252729323739

2006.6

2225293435

2327

31

2006.12

505659

52

61

2007.6

61

57

2007.12

535456

55

2008.6

55

5659

 

2008.12

54565861

总计

0

39

8

1

3

三、对英语阅读教学的启示

   从上图可知,在当今的阅读文章中语用现象非常丰富,仅仅靠理解单词和词组的字面意义来做阅读理解题是远远不够的。因此,传统的那种重视培养学生语言内知识的做法是不能适应当今阅读教学的。为了解决阅读中的问题,我们可以把语用学上的一些知识运用到阅读中来,并从语用的视角来提高学生的阅读能力。如果英语学习者有较高的语用能力,阅读时的思路就比较开阔,理解问题的能力自然就高。要提高学生的语用能力,需要首先唤起他们的语用意识。

(一)提高语用意识的方法

   Dell Hymes提出了“交际能力”[2], 它不仅包括正确的使用语言语法知识的能力,而且还包括能够根据一定的社会文化因素进行交际的能力。此后Bachman把交际能力归结为如下的形式:交际能力包括语言能力和策略能力;语言能力又包括组织能力和语用能力;组织能力包括语法能力和篇章能力,而语用能力包括社会语言能力和言外能力[1]。自从Dell Hymes提出了交际能力之后,第二语言教师大都把精力集中在提高学生的组织能力和语用能力上。虽然组织能力和语用能力之间是相互影响的,但是提高语用能力并非建立在提高组织能力的基础之上。因此,要提高学生的语用能力要首先提高学生的语用意识。Kasper强调培养语用意识必要性,他指出正是通过语用意识,学生才能获得社会语用学和语用语言学的知识。他提到的另外一个有趣的例子就是学生们更倾向于把自己的经历分为“熟悉的”和“不熟悉的”。对熟悉的经历不需要进一步的反应和分析;而对不熟悉的经历,学生们则需要意识到目标语不断变化的语用功能[3]。因此,语用意识对于培养学生的语用能力来说是非常关键的。要提高学生的语用意识,英语教师不仅需要使学生具备正确的使用语言语法知识的能力,而且还需要了解一些语用学方面的知识。具体如下:

1.组织能力的提高

   组织能力包括语言知识、构成句子和篇章的规则和在一定的上下文语境中帮助去推断单词和句子意思的能力。语用能力是运用语言去达到一种特殊的目的并在一定的语境中理解语言的能力[6]。这两种能力在不同的方面影响着交际效果。组织能力和语用能力是相互作用的,组织能力的提高有助于语用能力的提高。因此,教师需要重视学生语言知识和语言结构的学习,这是学生们需要掌握的最基本知识。因为只有当学生有了较强的语言组织能力,他们才能对语用功能和语境有一个正确的解释,并能够正确的应用。

2.语用知识的输入

   现在很大一部分学生本身固有的语用知识的匮乏,造成了他们在阅读中的巨大障碍。为了提高学生的阅读能力,教师需要让他们了解一些语用知识如语境理论、关联理论、所指理论、会话合作原则等,并教他们用这些理论来解决阅读中的所出现的问题,以提高他们的阅读能力。

3.文化背景知识的输入

影响学生阅读能力提高的一个主要因素是缺少相应的背景知识。因此,在阅读前,扩展学生的背景知识是非常重要的。背景知识在阅读中的作用可以用图式理论来解释。根据这一理论,对文章的理解是读者的背景知识和文章的新内容相互作用的过程。对文章的熟悉程度会影响理解的效果。有效地阅读需要把篇章材料同已有的知识结合起来。如果读者有某个话题有相关的知识图式,那么阅读将会非常顺利。他们已有的知识将帮助他们克服语言能力上的不足。如果读者没有与话题相关的背景知识,那么他就没有相应的图式,阅读材料中出现的信息就不能同以前的知识储备相结合,阅读就变得困难,甚至成为不可能。由此可见,背景知识的重要性。所以英语教师需要向学生们有针对性的输入相关的文化背景知识。  

4.提供真实材料

   “地道英语”是指真实交际环境中运用的英语。真实材料能使学生学到地道的英语,并因此扩充他们的背景知识,激发他们的学习热情。但是由于中国的学生很少有机会同英语本族语者当面交流,所以,很有必要给学生创造真实的英语交际和英语语境,让他们有更多的机会接触到地道英语,可以给学生提供一些可以获得真实材料的书籍和网站,如BBCVOA21世纪报,《空中英语》,我爱英语网等。也可设置具体情境,让学生们进行角色扮演,以加深他们对语言的认知。

四、结论

   现在阅读中经常考察的内容不仅是对语言字面意义上的理解,更多的是一定语境中话语意义的理解,这正是语用学研究的范畴,因此我们可以把语用学知识运用到阅读教学中来,从语用学角度来提高学生的阅读能力。这需要教师在提高学生语言内知识的同时,给学生讲授一些语用学方面的知识,唤起学生的语用意识并进一步提高学生的语用能力,最后达到提高学生阅读能力的目的。

参考文献:

[1] Bachman, L. 1990. Fundamental considerations in Language Testing [M]. Oxford: Oxford

University press.

[2] Humes, D. H. 1972. On Communicative Competence [A]. In Pride and Holmeseds.

Sociolinguistics [C]. Harmondsworth: Penguin, 283.

[3] Kasper, G. 1996. Introduction: interlanguage pragmatics in SLA [J]. Studies in Second Language Acquisition, 18: 148.

[4] 何兆熊,2002,《新编语用学概要》,上海:上海外语教育出版社。

[5] 何兆熊,2003,《语用学文献选读》,上海:上海外语教育出版社。

[6] 何自然,1995,《语用学与英语学习》,上海外语教育出版社:5-28

[7] 何自然,冉永平,2006,《语用学概论》,湖南教育出版社。

[8] 胡壮麟,刘润清,李延福,1987271,《语言学教程》,北京大学出版社。

[9] 秦海花,2003,利用角色扮演培养交际中的文化意识,《中国英语教学》第26卷第3期:93-95

[10] 束定芳,2001,《中国语用学研究论文精选》,上海:上海外语教育出版社。

[11] 文秋芳、俞洪亮、周维杰,2004,《应用语言学研究方法与论文写作》,北京外语教育与研究出版社。

[12] 项成东,2003,文化能力的培养与外语教学,《中国英语教学》第26卷第3期:96-99

[13] 杨文秀,2002, 语用能力、语言能力、交际能力,《外语与外语教学》,第3期总第156期:5-8

[14] 张现彬、郭石磊,2005,背景知识在阅读教学中的作用,《中国英语教学》第28卷第4 期:111-116

[15] 赵厚宪,2002,外语教学中的文化教学原则,《中国英语教学》第25卷第2期:51-54

[16] 赵义泉,武英杰,2003,英语学习策略[M],长春:吉林出版社。

智尚简介  |  诚聘英才  |  联系我们  |  友情链接
版权所有:@2007-2009 智尚 电话:0760-86388801 客服QQ:875870576
地址:广东中山市学院路1号 邮编:528402 皖ICP备10002124号
  • 境外将美元汇入中国方法渠道方式
  • 财产、厂房和设备按照IAS16审计
  • IFRS:國際財務報告準則
  • IFRS:國際財務報告準則
  • 德国酒店中德两国文化的交融和冲突
  • 工业翻译中译英考试题目
  • Introduction to en
  • 从汉法主要颜色词汇的文化内涵看两国文
  • Un problème chez &
  • INTERNATIONAL AND
  • IHRM Individual re
  • НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУ
  • ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНО
  • SPE会议论文翻译
  • Project Proposal 地
  • 中国意大利家用电器领域合作的可能性和
  • Career Goal与Career
  • Caractéristiques e
  • L'influence de l'S
  • 英语口语教学改革途径测试与分析
  • 语用学理论与高校英语阅读教学
  • 日本语研究计划书写作申请
  • To Whom it May Con
  • 译文中英对照葡萄酒产品介绍
  • 韩国传统用餐礼节
  • 日本語の暧昧語婉曲暧昧性省略表現以心
  • 研究计划书写作要求
  • Outline Impact of
  • 计算机工程与网络技术国际学术会议EI
  • 微软的人脸3D建模技术 Kinect
  • Qualitative resear
  • 新闻的感想
  • 与老师对话的测验
  • 韩语论文修改意见教授老师
  • 华南师范大学外国语言文化学院英语专业
  • APA论文写作格式
  • the surrounding en
  • Современное состоя
  • CHIN30005 Advanced
  • The APA Harvard Sy
  • Annotated Bibiolgr
  • Acker Merrall & Co
  • 资生堂进入中国市场的经营策略
  • Introduction to Pu
  • 软件测试Introduction t
  • Pro Ajax and java
  • 用户体验The user exper
  • AJAX Design Patter
  • The Rich Client Pl
  • Keyframer Chunks
  • 3D-Studio File For
  • Mathematics for Co
  • The Linux MTD, JFF
  • 中日体态语的表现形式及其差异
  • CB 202 System Anal
  • 论日本恐怖电影与好莱坞恐怖片的异同
  • 俄语论文修改
  • 古典诗歌翻译英语论文资料
  • <한중
  • 公司治理(Corporate Gov
  • 英语习语翻译中的移植与转换
  • 日语(上) 期末复习题
  • ACTIVIDAD CORRESPO
  • 리더&#
  • 购物小票翻译
  • 论文摘要翻译英文
  • Bedeutung der Prod
  • ELABORACIÓN
  • 英语考卷代写代做
  • 日本語の感情形容詞の使用特徴——ドラ
  • 未来創造学部卒業研究要領
  • 光之明(国际)低碳产品交易中心介绍
  • 中国の茶文化と日本茶道との比較—精神
  • 목차
  • Final Project Grad
  • 東京学芸大学>センターなど教員許 夏
  • 東京学芸大学 大学院教育学研究科(修
  • 白澤論
  • ポスト社会主義モンゴルにおけるカザフ
  • 言語と色彩現象—史的テクストをもとに
  • 渡来人伝説の研究
  • 中日企业文化差异的比较
  • Modellierung des B
  • 日本大学奖学金申请
  • 大学日语教师尉老师
  • 석사&#
  • Chemical Shift of
  • 中韩生日习俗文化比较
  • Measure of Attachm
  • 酒店韩国客人满意度影响因素研究
  • 要旨部分の訂正版をお送りします
  • Writing and textua
  • 日本企業文化が中国企業にもたらす啓示
  • 日本情报信息专业考试题
  • 雅丽姿毛绒时装有限公司网站文案(中文
  • 語用論の関連性理論「carston」
  • 組織行動と情報セキュリティ.レポート
  • Bedarf
  • 中日企业文化差异的比较
  • 从语形的角度对比中日“手”语义派生的
  • 中国明朝汉籍东传日本及其对日本文化的
  • 《中日茶道文化比较》
  • 从中日两国电视剧看中日文化之差异
  • FOM Hochschule für
  • Die Rolle der Bank
  • A Penny for Your T
  • 也谈ガ行鼻浊音的语音教学问题
  • On the Difference
  • 衣装は苗族の伝統文化の主な表現形式
  • 日语语言文学硕士论文:日本の义务教育
  • 日本的茶文化
  • Samsung Electronic
  • Synthesis and char
  • The traveling mark
  • The Japanese Democ
  • 四季の歌
  • CapitoloI La situa
  • The Effects of Aff
  • WEB服务安全保障分析
  • 音译汉语和英语的相互渗透引用
  • 中日两国服装贸易日语论文写作要求
  • 日语论文修改意见
  • 英语作文题目
  • 申请留学社会经验心得体会
  • BE951 Coursework O
  • Overview township
  • 日本の長寿社会考察
  • 日语老师教师电话联系方式
  • 「依頼」に対する中上級者の「断り」に
  • 日本語序論
  • component formatti
  • 日文文献资料的查阅方法
  • 日文文献资料的查阅方法
  • 日语文献检索日文文献搜索网站
  • 日本留学硕士及研究生的区别硕士申请条
  • Adult attachment s
  • レベルが向上する中国の日本学研究修士
  • 日本留学硕士(修士)与研究生的区别
  • Nontraditional Man
  • Engine Lathes
  • Automatic Screw M
  • Chain Drives
  • V-belt
  • Bestimmung der rut
  • 中山LED生产厂家企业黄页大全
  • 活用神话的文化背景来看韩国语教育方案
  • MLA論文格式
  • 旅游中介
  • MLA论文格式代写MLA论文
  • 小論文參考資料寫作格式範例(採APA
  • clothing model; fi
  • 共同利用者支援システムへのユーザー登
  • 太陽風を利用した次世代宇宙推進システ
  • RAO-SS:疎行列ソルバにおける実
  • 井伏鱒二の作品における小動物について
  • 從“老祖宗的典籍”到“現代科學的証
  • “A great Pecking D
  • 净月法师简历
  • 科技论文中日对照
  • 翻译的科技论文节选
  •  IPY-4へ向ける準備の進み具合
  • 論文誌のJ-STAGE投稿ʍ
  • Journal of Compute
  • 学会誌 (Journal of Co
  • 学会誌JCCJ特集号への投稿締切日の
  • 「化学レポート:現状と将来」
  • 韩语翻译个人简历
  • 九三会所
  • 事態情報附加連体節の中国語表現につい
  • International Bacc
  • HL introduction do
  • コーパスを利用した日本語の複合動詞の
  • 日语分词技术在日语教材开发中的应用构
  • 北極圏環境研究センター活動報告
  • 语用学在翻译中的运用
  • 日汉交替传译小议——从两篇口译试题谈
  • 総合科学専攻における卒業論文(ミニ卒
  • Heroes in August W
  • 玛雅文明-西班牙语论文
  • 西班牙语论文-西班牙旅游美食建筑
  • 八戸工業大学工学部環境建設工学科卒業
  • 親の連れ子として離島の旧家にやって来
  • 「米ソ協定」下の引揚げにおいて
  • タイトル:少子化対策の国際比較
  • メインタイトル:ここに入力。欧数字は
  • 東洋大学工学部環境建設学科卒業論文要
  • IPCar:自動車プローブ情報システ
  • Abrupt Climate Cha
  • Recognition of Eco
  • Complexities of Ch
  • Statistical Analys
  • Dangerous Level o
  • 中日对照新闻稿
  • 俄汉语外来词使用的主要领域对比分析
  • 两种形式的主谓一致
  • 韩语论文大纲修改
  • 중국&#
  • 俄语外来词的同化问题
  • 北海道方言中自发助动词らさる的用法与
  • 论高职英语教育基础性与实用性的有机结
  • 论高职幼师双语口语技能的培养
  • 论高职幼师英语口语技能的培养
  •     自分・この眼&
  • 成蹊大学大学院 経済経営研究科
  • アクア・マイクロ
  • 公共経営研究科修士論文(政策提言論文
  • 基于学习风格的英语学习多媒体课件包
  • 后殖民时期印度英语诗歌管窥
  • 汉语互动致使句的句法生成
  • 笔译价格
  • 携帯TV電話の活用
  • 英語学習におけるノートテイキング方略
  • 強化学習と決定木によるエージェント
  • エージェントの行動様式の学習法
  • 学習エージェントとは
  • 強化学習と決定木学習による汎用エージ
  • 講演概要の書き方
  • 对学生英语上下义语言知识与写作技能的
  • 英汉词汇文化内涵及其翻译
  • 论大学英语教学改革之建构主义理论指导
  • 国内影片片名翻译研究综观及现状
  • 平成13年度経済情報学科特殊研究
  • Comparison of curr
  • 英文论文任务书
  • This project is to
  • the comparison of
  • デジタルペンとRFIDタグを活用した
  • 無資格者無免許・対策関
  • 創刊の辞―医療社会学の通常科学化をめ
  • gastric cancer:ade
  • 揭示政治语篇蕴涵的意识形态
  • 试论专业英语课程项目化改革的可行性
  • 多媒体环境下的英语教学交际化
  • 翻译认知论
  • 读高桥多佳子的《相似形》
  • 以英若诚对“Death of A S
  • 论沈宝基的翻译理论与实践
  • 论语域与文学作品中人物会话的翻译
  • 浅析翻译活动中的文化失衡
  • 谈《傲慢与偏见》的语言艺术
  • 论语言结构差异对翻译实效性的影响
  • 英语传递小句的认知诠释
  • 英语阅读输入的四大误区
  • 在语言选择中构建社会身份
  • 私たちが見た、障害者雇用の今。
  • 震災復興の経済分析
  • 研究面からみた大学の生産性
  • 喫煙行動の経済分析
  • 起業の経済分析
  • 高圧力の科学と技術の最近の進歩
  • 「観光立国」の実現に向けて
  • 資源としてのマグロと日本の動向
  • 揚湯試験結果の概要温泉水の水質の概要
  • 計量史研究執筆要綱 
  • 日中友好中国大学生日本語科卒業論文
  • 제 7 장
  • 전자&
  • 現代國民論、現代皇室論
  • 記紀批判—官人述作論、天皇宗家論
  • 津田的中國觀與亞洲觀
  • 津田思想的形成
  • 反思台灣與中國的津田左右吉研究
  • 遠隔講義 e-learning
  • 和文タイトルは17ポイント,センタリ
  • Design And Impleme
  • Near-surface mount
  • 중국 &
  • 韩国泡菜文化和中国的咸菜文化
  • 무한&#
  • 수시 2
  • 韩流流向世界
  • 무설&#
  • 要想学好韩语首先得学好汉语
  • 사망&#
  • Expression and Bio
  • Increased Nuclear
  • 论女性主义翻译观
  • 健康食品の有効性
  • 日语的敬语表现与日本人的敬语意识
  • 日语拒否的特点及表达
  • Solve World’s Prob
  • 韩汉反身代词“??”和“自己”的对比
  • 韩汉量词句法语义功能对比
  • 浅析日语中的省略现象
  • 浅谈日语中片假名的应用
  • 土木学会論文集の完全版下印刷用和文原
  • 英语语调重音研究综述
  • 英汉语言结构的差异与翻译
  • 平等化政策の現状と課題
  • 日本陸軍航空史航空特攻
  • 商务日语专业毕业生毕业论文选题范围
  • 家庭内暴力の現象について
  • 敬语使用中的禁忌
  • Treatment of high
  • On product quality
  • Functional safety
  • TIDEBROOK MARITIME
  • 日文键盘的输入方法
  • 高职高专英语课堂中的提问策略
  • 对高校学生英语口语流利性和正确性的思
  • 二语习得中的文化错误分析及对策探讨
  • 高职英语专业阅读课堂教学氛围的优化对
  • 趣谈英语中的比喻
  • 浅析提高日语国际能力考试听力成绩的对
  • 外语语音偏误认知心理分析
  • 读格林童话《小精灵》有感
  • “新世纪”版高中英语新课教学导入方法
  • 初探大学英语口语测试模式与教学的实证
  • 中加大学生拒绝言语行为的实证研究
  • 目的论与翻译失误研究—珠海市旅游景点
  • 对学生英语上下义语言知识与写作技能的
  • 英语水平对非英语专业研究生语言学习策
  • 英语教学中的文化渗透
  • 中学教师自主学习角色的一项实证研究
  • 叶维廉后期比较文学思想和中诗英译的传
  • 钟玲中诗英译的传递研究和传递实践述评
  • 建构主义和高校德育
  • 论习语的词法地位
  • 广告英语中的修辞欣赏
  • 从奢侈品消费看王尔德及其唯美主义
  • 论隐喻的逆向性
  • 企盼和谐的两性关系——以劳伦斯小说《
  • 论高等教育大众化进程中的大学英语教学
  • 试论《三四郎》的三维世界
  • 李渔的小说批评与曲亭马琴的读本作品
  • 浅谈中国英语的表现特征及存在意义
  • 湖南常德农村中学英语教师师资发展状况
  • 海明威的《向瑞士致敬》和菲茨杰拉德
  • 围绕课文综合训练,培养学生的写作能力
  • 指称晦暗性现象透析
  • 西部地区中学生英语阅读习惯调查
  • 论隐喻的逆向性
  • 认知体验与翻译
  • 试析英诗汉译中的创造性
  • 言语交际中模糊语浅议
  • 认知体验与翻译
  • 关于翻译中的词汇空缺现象及翻译对策
  • 从互文性视角解读《红楼梦》两译本宗教
  • 从目的论看中英动物文化词喻体意象的翻
  • 高校英语语法教学的几点思考
  • 高校体艺类学生外语学习兴趣与动机的研
  • 大学英语自主学习存在的问题及“指导性
  • 从接受美学看文学翻译的纯语言观
  • 《红楼梦》两种英译本中服饰内容的翻译
  • 法语对英语的影响
  • 影响中美抱怨实施策略的情景因素分析
  • 代写需求表
  • 跨文化交际中称赞语的特点及语言表达模
  • 实现文化教育主导外语教育之研究
  • 试论读者变量对英语阅读的影响
  • 从文化的角度看英语词汇中的性别歧视现
  • 合作原则在外贸函电翻译中的运用
  • Default 词义探悉
  • 从图示理论看英汉翻译中的误译
  • 许国璋等外语界老前辈所接受的双语教学
  • “provide” 和 “suppl
  • 由英汉句法对比看长句翻译中的词序处理
  • 1000名富翁的13条致富秘诀中英对
  • 英语中18大激励人心的谚语中英对照
  • 反省女性自身 寻求两性和谐---评
  • 浅析翻译中的“信”
  • 集体迫害范式解读《阿里》
  • 横看成岭侧成峰-从美学批评角度解读《
  • 福柯的话语权及规范化理论解读《最蓝的
  • 播客技术在大学英语教学中的应用
  • 如何在山区中等专业学校英语课堂实施分
  • 奈达与格特翻译理论比较研究
  • 语篇内外的衔接与连贯
  • Economic globaliza
  • 用概念整合理论分析翻译中不同思维模式
  • 英语新闻语篇汉译过程中衔接手段的转换
  • 对易卜生戏剧创作转向的阐释
  • 动词GO语义延伸的认知研究
  • 反思型教师—我国外语教师发展的有效途
  • 输入与输出在词汇学习中的动态统一关系
  • 教育实践指导双方身份认同批判性分析
  • 中英商务文本翻译异化和归化的抉择理据
  • 从艺术结构看《呼啸山庄》
  • 从儒家术语“仁”的翻译论意义的播撒
  • 论隐喻与明喻的异同及其在教学中的启示
  • 话语标记语的语用信息在英汉学习型词典
  • 论森欧外的历史小说
  • 翻译认知论 ——翻译行为本质管窥
  • 中美语文教材设计思路的比较
  • 美国写作训练的特点及思考
  • UP语义伸延的认知视角
  • 成功的关键-The Key to S
  • 杨利伟-Yang Liwei
  • 武汉一个美丽的城市
  • 对儿童来说互联网是危险的?
  • 跨文化交际教学策略与法语教学
  • 试论专业英语课程项目化改革的可行性-
  • 论沈宝基的翻译理论与实践
  • 翻译认知论——翻译行为本质管窥
  • 母爱的虚像 ——读高桥多佳子的《相似
  • 浅析英语广告语言的特点
  • 中国の株価動向分析
  • 日语拒否的特点及表达
  • 日语的敬语表现与日本人的敬语意识
  • 浅析日语中的省略现象
  • 浅谈日语中片假名的应用
  • 浅谈日语敬语的运用法
  • 浅谈日语会话能力的提高
  • ^论日语中的年轻人用语
  • 敬语使用中的禁忌
  • 关于日语中的简略化表达
  • 关于日语的委婉表达
  • The Wonderful Stru
  • Of Love(论爱情)
  • SONY Computer/Notb
  • 从加拿大汉语教学现状看海外汉语教学
  • MLA格式简要规范
  • 浅析翻译类学生理解下的招聘广告
  • 日本大学排名
  • 虎头虎脑
  • 杰克逊涉嫌猥亵男童案首次庭审
  • Throughout his car
  • June 19,1997: Vict
  • 今天你睡了“美容觉”吗?
  • [双语]荷兰橙色统治看台 荷兰球员统
  • Father's Day(异趣父亲节
  • 百佳电影台词排行前25名
  • June 9,1983: Thatc
  • June 8, 1968: Robe
  • 60 players mark bi
  • June 6, 1984: Indi
  • 日本の専門家が漁業資源を警告するのは
  • オーストリア巴馬は模範的な公民に日本
  • 日本のメディアは朝鮮があるいは核実験
  • 世界のバレーボールの日本の32年の始
  • 日本の国債は滑り降りて、取引員と短い
  • 广州紧急“清剿”果子狸
  • 美国“勇气”号登陆火星
  • 第30届冰灯节哈尔滨开幕
  • 美国士兵成为时代周刊2003年度人物
  • BIRD flu fears hav
  • 中国チベット文化週間はマドリードで開
  • 中国チベット文化週間はマドリードで開
  • 中国の重陽の文化の発祥地──河南省西
  • シティバンク:日本の国債は中国の中央
  • イギリスは間もなく中国にブタ肉を輸出
  • 古いものと新しい中国センター姚明の失
  • 中国の陝西は旅行して推薦ӥ
  • 中国の電子は再度元手を割って中国の有