论文代写-英语日语韩语德语俄语法语
论文翻译-英语日语韩语德语俄语法语
论文修改-英语日语韩语德语俄语法语
代写作业代考试题考卷-英语日语韩语德语俄语法语
作文报告申请书文章等代写-英语日语韩语德语俄语法语
研究计划书代写-英语日语韩语德语俄语法语
西班牙语意大利语论文代写翻译修改
论文发表-英语日语韩语德语俄语法语
英语 English
日语 日本語
韩语한국의
法语 Français
德语 Deutsch
俄语 Pусский
西语 Español
意语 Italiano
·英语论文 ·日语论文
·韩语论文 ·德语论文
·法语论文 ·俄语论文

名称:智尚工作室
电话:0760-86388801
传真:0760-85885119
地址:广东中山市学院路1号
网址:www.zsfy.org
E-Mail:cjpdd
@vip.163.com
商务QQ:875870576
微信二维码

业务联系
法语论文
高级翻译学院本科生毕业论文撰写格式
添加时间: 2013-3-27 14:23:43 来源: 作者: 点击数:3244

1. 毕业论文用外文(法文)撰写。研究性论文正文长度不少于6000引文不得超过正文的15%

外文用Times New Roman。只写外文题目,不写中文题目。题目所有字母均大写,三号字;题目不得超过20个外文单词;如果有副标题,标题与副标题之间用冒号。标题如有回行,行间距为:固定值18磅。

1.  提纲:用外文撰写,字体为Times New Roman

1)  题目(小三加粗居中)

2)  Thesis / Thème de recherches”这个词小四加粗

3)  Outline / Plan这个词小四加粗

4)  其余部分用小四号字,1.5倍行距。

5)  提纲采用两种编码方式中的一种:一种是罗马数字、英文字母和阿拉伯数字并用的编码法,另一种是采用阿拉伯数字分级系列编号法。编码的分级不宜过多,以三级为佳。

示例:

第一级(章)、第二级(条)、第三级(款)

1. ...

2. ...

2.1 ...

2.2 ...

2.2.1 ...

2.2.2 ...

2.2.3 ...

6)  提纲条目全用名词短语表述。

2.  正文:用外文撰写,字体为Times New Roman,篇幅不少于A4纸两页。

1)  题目:Thesis Proposal / Projet de recherches(小三加粗,居中)

2)  其它部分小四号字,1.5倍行距,段首缩进2字符。

3)  正文应包括选题意义、主要观点或论点、语料收集、待解决的问题或存在的困难等。

3.  参考文献:用外文撰写,字体为Times New Roman

1) 题目居中,字号为小三加粗,题目与正文之间无空格。

2) 其余部分小四号字,1.5倍行距,如有中文文献,使用宋体。参考文献不少于5种。

5.正文和参考文献格式应符合APA格式的规范

6提纲、正文和参考文献页边距上下各2.54厘米,左右各3.17厘米,左边加装订线1厘米。页码位于右下角,提纲、正文和参考文献的页码用阿拉伯数字连续编排。

7.  整篇文档不设页眉页脚。

5.       装订顺序

一、          封面

二、          论文提纲

三、          正文

四、          参考文献

9.装订:文本左侧用钉书机均匀钉三处。

10. 详细规定请见样本。


第四部分  

高级翻译学院本科生毕业论文撰写格式

一、总体要求

1. 学位论文必须用白色A4纸单面打印。中文用宋体,外文及数字用Times New Roman,小四号字(有特殊规定的除外),1.5倍行距,段首缩进4字符(约相当于2个汉字);页边距上下各2.54厘米,左右各3厘米,左边加装订线1厘米,不设页眉页脚。

2. 封面、封二、内封、目录和封底不编页码,中外文摘要用小写罗马数字标出页码(比如iii)。论文主体部分(从引言到参考文献)必须用阿拉伯数字连续编排页码,页码由正文的首页开始作为第一页(须为右页另页),页码置于页面右下角。

3. 目录的序号编码方法有两种。一种是采用罗马数字,外文字母和阿拉伯数字并用的编码法,另一种是采用阿拉伯数字分级系列编号法。无论采取哪种方法,都要确保正文与目录的序号编码方法相一致。编码的分级不宜过多,以三级为佳。引言和结论不编章节号。

示例:

第一级(章)、第二级(条)、第三级(款)

1. ...

2. ...

2.1 ...

2.2 ...

2.2.1 ...

2.2.2 ...

2.2.3 ...

4.论文的装订顺序:1)封面2)内封3)原创声明4)中文摘要5)英文摘要6)目录7)正文8)参考文献9)附录、附表(若无,可略去此项)10)封底。

二、各部分具体要求

(一)前置部分

1. 封面和封底:由教务处统一设计印刷,应按规定认真填写。请勿改变事先已填好的内容及其格式(如:不要改变下划线的长短;但如果下划线数量不够,可以通过复制-粘贴的方式增加,所增加的行与原有的行之间的行距为固定值18磅,外文标题行与中文标题行之间为单倍行距),所填内容应在下划线的中间。外文论文题目字体为Times New Roman、小三、加粗,全部大写;中文论文题目字体为宋体、小三、加粗。外文题目在上,中文题目在下。“姓名”、“院系(统一填:高级翻译学院)”、“专业(统一填:翻译(英语/法语))”和“指导教师”部分,所填内容字体为宋体、四号、加粗;“学号”部分字体为Times New Roman,四号、加粗。

2. 题目和副题:学位论文题目应当简明、具体、确切地概括和反映出论文的特定内容,以最恰当、最简明的词语表述,符合逻辑,一般不宜超过20个英文词(相应的中文题目不超过20个汉字),必要时可以加副题(中、英文正题与相应的中英文副题之间用冒号,副题字数应算在20个英文单词或汉字之内),以补充说明文中的特定内容。题名在全文中不同地方出现时,应完全相同。

3. 内封:论文题目、作者姓名和导师姓名字体为三号字、加粗;如果导师是外籍教师,应写外文全名。导师一律不写职称。

4. 论文摘要:摘要是论文的内容不加注释和评论的简短陈述,宜以最简洁的语言介绍论文的概要、作者的突出论点、新见解或创造性成果以及实验方法、数据或结论,是一篇完整的短文,可以独立使用。论文摘要应具有独立性和自含性,即不阅读论文的全文,就能获得必要的信息,供读者确定有无必要阅读全文,也供文摘等二次文献使用。外文摘要字数为200-300个单词,中文摘要一般在500字以内,内容要与英文摘要严格保持一致。

中文摘要在前,外文摘要在后。中文标题写“摘要”,外文标题写“Abstract / Résumé”,摘要标题用小三号字加粗,居中。摘要的各部分之间没有空行。

5. 关键词:关键词是用以表示全文主题内容信息的单词或术语。为便于文献检索,学位论文应注明三至五个具有代表意义和提纲挈领式的中、外文关键词。关键词另起一行,缩进2个字符,分别排在中、英文摘要的下方,关键词之间要用分号(“;”)隔开。外文关键词应与中文关键词相对应。“关键词”这三个字和“Key words / Mots clés”这两个词要加粗。

6. 目录:由论文的篇、章、条、款和附录及其序号和页码组成,排在摘要之后另起一页;“Contents / Table de Matières”这个词用小三号字加粗;其余一律用小四号字,一级标题加粗。

7. 附表:如果论文中的附表较多,可以分别列出清单,置于目录之后。附表清单包括表号、表题及其页码。表的编排,一般是内容和测试项目由左至右横读,数据依序竖排。表应有自明性。每一表应有简短确切的题目,连同表号置于表上。必要时,应将表中的符号、标记、代码以及需要说明的事项,以最简短的文字,横排于表题上,作为表注,也可以附注于表下。表内附注的序号宜用“同上”、“同左”和类似词,一律填入具体数字或文字。

(二)主体部分

主体部分包括引言、正文、结论或建议、参考文献。主体部分必须另起一页开始, 第一级标题居中、粗体,第二级和第三级标题的位置同段首,缩进2字符。正文部分不再加全文的总标题。正文部分各章节之间、各级标题前后、各段落之间没有空行。

1. 引言(绪论):主要说明研究工作/实践的目的、涉及范围、相关领域的前人研究/实践成果和知识空白、研究设想、研究方法等方面的概述、理论意义和实用价值等。应言简意赅,不要成为摘要的注释。

2. 正文:论文的正文是核心部分,占主要篇幅,可以包括:学习、研究、调查或实践过程中经过筛选所获得的材料,以及经过实验、分析研究或实践而形成或得出的论点或结论,要求论据充分,论点明确。行文必须实事求是,客观真切,准备完备,合乎逻辑,层次分明,简练可读。行文方式可灵活掌握。

3. 结论:学位论文的结论是最终的、总体的结论,不是正文中各段小结的简单重复,结论应该准确、完整、明确、精练。如果不可能得出应有的结论,也可以没有结论而进行必要的讨论。也可以在结论或讨论中提出建议、研究设想、尚待解决的问题等。

4. 注释:注释是在论文写作过程中对文中引用出处所进行的说明,或者是对论文篇名、作者及论文中特定内容所作的必要补充、解释或说明。

5. 参考文献:写作学位论文过程中,引用或运用过的文献书目清单,置于正文之后,另页开始。标题用小三号字加粗,居中。参考文献要求在十种以上,其中外文文献不得少于50%,网页不得多于两种,无作者、无篇名或书名的网上资料,不得引用。以外文、中文、网页为序分为三个部分,各部分以首词外文字母(或拼音)为序排列。

6. 论文格式应符合APA格式的规范。

7. 具体规定请见样本。


一、     论文成绩评定标准

(一)  内容

1.  优秀

选题有新意,与学科发展动向吻合。主题鲜明,有自己独立的观点且有新义。分论点清楚,论述逻辑性强,条理清晰。有足够的论据支持点,论证有说服力,结论令人信服。

2.  良好

选题得当。主题明确,分论点清楚,有个人的观点,论述条理清晰,有较强的概括能力,结论合理。

3.  中等

选题比较得当。主题比较明确,论证思路比较清晰,材料运用比较得当,论证比较充分,结论比较合理。

4.  及格

有中心论述的主题,有基本组织结构,材料引证符合基本要求,有结论。

5.  不及格

文不对题或观点混乱,无法表达清楚自己的意思。

(二)  语言表达

1.  优秀

语言使用正确、流畅、简练,句式和用词多样且使用得当,语义连贯,语气得当,只有个别地方有表达不准确之处。

2.  良好

语言正确,比较流畅,句式和用词比较丰富,虽然存在一些语法问题,但不影响中心意思的表达。

3.  中等

语言比较正确规范,能使用一定的句式和词汇表达自己的思想,但是比较贫乏,不够丰富,语法方面存在一些问题,影响中心意思的表达。

4.  及格

能使用基本句式和词汇,语言平淡,表达不够准确,语法和词句等方面有较多错误或使用不得体的地方,但还能看懂文章的大意。

5.  不及格

有下列情况之一者:不会使用基本句式和词汇,语言错误过多,通篇语言费解,无法传达中心思想;论文有大段抄袭或他人代写部分;正文字数不足6000字或实践报告不足3000字,翻译实践不足5000字(以原文计算)。

(三)  篇章结构

1.  优秀

结构完整、紧凑,层次与逻辑关系清晰合理,能主动有效地使用关联与过渡手段。

2.  良好

结构完整,组织层次和逻辑关系清楚,能较好地使用关联与过渡手段。

3.  中等

结构比较完整,组织层次和逻辑关系比较清晰,运用了一些关联与过渡手段。

4.  及格

有篇章结构,但是不太完整,有一定的组织层次,各层级间有一定的逻辑关系。

5.  不及格

结构及逻辑混乱,论据无法说明论点,无说服力。

(四)  研究方法与材料运用

1.  优秀

研究方法科学、规范,设计合理。材料翔实,论据使用得当,参考资料新鲜,为学科前沿,引用格式符合规范。

2.  良好

研究方法比较科学,设计比较合理。材料较充分,但个别地方使用不当,材料比较新鲜,格式比较规范。

3.  中等

有明确的研究方法和设计。所用材料基本符合论证需要,但是不够充分或者材料较为陈旧,引用格式基本正确,存在一些不规范的地方。

4.  及格

遵循一定的研究方法和设计,但是交待不明确。能引用材料进行论证,但是材料选择不够得当,数量不够充分或者内容陈旧,部分引用材料无明确出处,材料罗列有余,分析不足,格式有明显错误。

5.  不及格

有以下情况之一者:基本没有参考材料,文章空洞无物;材料不真实,堆切材料;格式混乱。

以上四项评价指标在成绩评定中各占25%

二、     论文答辩评分标准

(一)  优秀

1.  语音语调正确、自然、清晰,无明显错误。语速适中,表达自然、流畅。用词准确、得体,句式多样化,无语法错误或错误很少。

2.  自述主旨和观点明确,简明扼要,条理清晰。

3.  回答问题有独立见解,针对性强。回答问题反应快,应变自如,理解正确,切中要害。

(二)  良好

1.语音、语调比较正确、自然,用词、句式正确,但变换不够多样,能清楚表达主要意思。语速正常,表达较流畅。

2.自述主旨和观点比较明确,条理比较清楚,有逻辑性。

3.能正确理解并清楚回答答辩委员提出的问题,反应比较快,回答比较有针对性。

(三)  及格

1.  语音、语调基本正确,用词、句式基本正确,但比较贫乏,能表达主要意思。

2.  自述观点尚明确,但层次脉络不够清晰,缺乏前后衔接手段,有些重复、残句或其他影响交际效果的问题。

3.  回答问题反应较慢,针对性稍差,但尚能回答大部分问题。

(四)  不及格

1.  语音、语调有明显的问题,影响表达;词汇、句式贫乏,语法错误较多,条理、逻辑性差。

2.  自述时不能清楚地表达论文的主要意思,或所述与论文内容无关。

3.  无法与答辩老师进行正常交流,听不懂提问,几乎无法回答就论文提出的问题。

                                                     

智尚简介  |  诚聘英才  |  联系我们  |  友情链接
版权所有:@2007-2009 智尚 电话:0760-86388801 客服QQ:875870576
地址:广东中山市学院路1号 邮编:528402 皖ICP备12010335号-8
  • 《飘》与《倾城之恋》中女性形象比较
  • 中国大学法语专业毕业论文写作研究
  • 韩语专业毕业论文写作探索
  • 高职日语专业毕业论文测评体系思考
  • 日语专业毕业论文选题问题
  • 日语专业本科毕业论文现状调查与分析
  • 境外将美元汇入中国方法渠道方式
  • 财产、厂房和设备按照IAS16审计
  • IFRS:國際財務報告準則
  • IFRS:國際財務報告準則
  • 德国酒店中德两国文化的交融和冲突
  • 工业翻译中译英考试题目
  • Introduction to en
  • 从汉法主要颜色词汇的文化内涵看两国文
  • Un problème chez &
  • INTERNATIONAL AND
  • IHRM Individual re
  • НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУ
  • ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНО
  • SPE会议论文翻译
  • Project Proposal 地
  • 中国意大利家用电器领域合作的可能性和
  • Career Goal与Career
  • Caractéristiques e
  • L'influence de l'S
  • 英语口语教学改革途径测试与分析
  • 语用学理论与高校英语阅读教学
  • 日本语研究计划书写作申请
  • To Whom it May Con
  • 译文中英对照葡萄酒产品介绍
  • 韩国传统用餐礼节
  • 日本語の暧昧語婉曲暧昧性省略表現以心
  • 研究计划书写作要求
  • Outline Impact of
  • 计算机工程与网络技术国际学术会议EI
  • 微软的人脸3D建模技术 Kinect
  • Qualitative resear
  • 新闻的感想
  • 与老师对话的测验
  • 韩语论文修改意见教授老师
  • 华南师范大学外国语言文化学院英语专业
  • APA论文写作格式
  • the surrounding en
  • Современное состоя
  • CHIN30005 Advanced
  • The APA Harvard Sy
  • Annotated Bibiolgr
  • Acker Merrall & Co
  • 资生堂进入中国市场的经营策略
  • Introduction to Pu
  • 软件测试Introduction t
  • Pro Ajax and java
  • 用户体验The user exper
  • AJAX Design Patter
  • The Rich Client Pl
  • Keyframer Chunks
  • 3D-Studio File For
  • Mathematics for Co
  • The Linux MTD, JFF
  • 中日体态语的表现形式及其差异
  • CB 202 System Anal
  • 论日本恐怖电影与好莱坞恐怖片的异同
  • 俄语论文修改
  • 古典诗歌翻译英语论文资料
  • <한중
  • 公司治理(Corporate Gov
  • 英语习语翻译中的移植与转换
  • 日语(上) 期末复习题
  • ACTIVIDAD CORRESPO
  • 리더&#
  • 购物小票翻译
  • 论文摘要翻译英文
  • Bedeutung der Prod
  • ELABORACIÓN
  • 英语考卷代写代做
  • 日本語の感情形容詞の使用特徴——ドラ
  • 未来創造学部卒業研究要領
  • 光之明(国际)低碳产品交易中心介绍
  • 中国の茶文化と日本茶道との比較—精神
  • 목차
  • Final Project Grad
  • 東京学芸大学>センターなど教員許 夏
  • 東京学芸大学 大学院教育学研究科(修
  • 白澤論
  • ポスト社会主義モンゴルにおけるカザフ
  • 言語と色彩現象—史的テクストをもとに
  • 渡来人伝説の研究
  • 中日企业文化差异的比较
  • Modellierung des B
  • 日本大学奖学金申请
  • 大学日语教师尉老师
  • 석사&#
  • Chemical Shift of
  • 中韩生日习俗文化比较
  • Measure of Attachm
  • 酒店韩国客人满意度影响因素研究
  • 要旨部分の訂正版をお送りします
  • Writing and textua
  • 日本企業文化が中国企業にもたらす啓示
  • 日本情报信息专业考试题
  • 雅丽姿毛绒时装有限公司网站文案(中文
  • 語用論の関連性理論「carston」
  • 組織行動と情報セキュリティ.レポート
  • Bedarf
  • 中日企业文化差异的比较
  • 从语形的角度对比中日“手”语义派生的
  • 中国明朝汉籍东传日本及其对日本文化的
  • 《中日茶道文化比较》
  • 从中日两国电视剧看中日文化之差异
  • FOM Hochschule für
  • Die Rolle der Bank
  • A Penny for Your T
  • 也谈ガ行鼻浊音的语音教学问题
  • On the Difference
  • 衣装は苗族の伝統文化の主な表現形式
  • 日语语言文学硕士论文:日本の义务教育
  • 日本的茶文化
  • Samsung Electronic
  • Synthesis and char
  • The traveling mark
  • The Japanese Democ
  • 四季の歌
  • CapitoloI La situa
  • The Effects of Aff
  • WEB服务安全保障分析
  • 音译汉语和英语的相互渗透引用
  • 中日两国服装贸易日语论文写作要求
  • 日语论文修改意见
  • 英语作文题目
  • 申请留学社会经验心得体会
  • BE951 Coursework O
  • Overview township
  • 日本の長寿社会考察
  • 日语老师教师电话联系方式
  • 「依頼」に対する中上級者の「断り」に
  • 日本語序論
  • component formatti
  • 日文文献资料的查阅方法
  • 日文文献资料的查阅方法
  • 日语文献检索日文文献搜索网站
  • 日本留学硕士及研究生的区别硕士申请条
  • Adult attachment s
  • レベルが向上する中国の日本学研究修士
  • 日本留学硕士(修士)与研究生的区别
  • Nontraditional Man
  • Engine Lathes
  • Automatic Screw M
  • Chain Drives
  • V-belt
  • Bestimmung der rut
  • 中山LED生产厂家企业黄页大全
  • 活用神话的文化背景来看韩国语教育方案
  • MLA論文格式
  • 旅游中介
  • MLA论文格式代写MLA论文
  • 小論文參考資料寫作格式範例(採APA
  • clothing model; fi
  • 共同利用者支援システムへのユーザー登
  • 太陽風を利用した次世代宇宙推進システ
  • RAO-SS:疎行列ソルバにおける実
  • 井伏鱒二の作品における小動物について
  • 從“老祖宗的典籍”到“現代科學的証
  • “A great Pecking D
  • 净月法师简历
  • 科技论文中日对照
  • 翻译的科技论文节选
  •  IPY-4へ向ける準備の進み具合
  • 論文誌のJ-STAGE投稿ʍ
  • Journal of Compute
  • 学会誌 (Journal of Co
  • 学会誌JCCJ特集号への投稿締切日の
  • 「化学レポート:現状と将来」
  • 韩语翻译个人简历
  • 九三会所
  • 事態情報附加連体節の中国語表現につい
  • International Bacc
  • HL introduction do
  • コーパスを利用した日本語の複合動詞の
  • 日语分词技术在日语教材开发中的应用构
  • 北極圏環境研究センター活動報告
  • 语用学在翻译中的运用
  • 日汉交替传译小议——从两篇口译试题谈
  • 総合科学専攻における卒業論文(ミニ卒
  • Heroes in August W
  • 玛雅文明-西班牙语论文
  • 西班牙语论文-西班牙旅游美食建筑
  • 八戸工業大学工学部環境建設工学科卒業
  • 親の連れ子として離島の旧家にやって来
  • 「米ソ協定」下の引揚げにおいて
  • タイトル:少子化対策の国際比較
  • メインタイトル:ここに入力。欧数字は
  • 東洋大学工学部環境建設学科卒業論文要
  • IPCar:自動車プローブ情報システ
  • Abrupt Climate Cha
  • Recognition of Eco
  • Complexities of Ch
  • Statistical Analys
  • Dangerous Level o
  • 中日对照新闻稿
  • 俄汉语外来词使用的主要领域对比分析
  • 两种形式的主谓一致
  • 韩语论文大纲修改
  • 중국&#
  • 俄语外来词的同化问题
  • 北海道方言中自发助动词らさる的用法与
  • 论高职英语教育基础性与实用性的有机结
  • 论高职幼师双语口语技能的培养
  • 论高职幼师英语口语技能的培养
  •     自分・この眼&
  • 成蹊大学大学院 経済経営研究科
  • アクア・マイクロ
  • 公共経営研究科修士論文(政策提言論文
  • 基于学习风格的英语学习多媒体课件包
  • 后殖民时期印度英语诗歌管窥
  • 汉语互动致使句的句法生成
  • 笔译价格
  • 携帯TV電話の活用
  • 英語学習におけるノートテイキング方略
  • 強化学習と決定木によるエージェント
  • エージェントの行動様式の学習法
  • 学習エージェントとは
  • 強化学習と決定木学習による汎用エージ
  • 講演概要の書き方
  • 对学生英语上下义语言知识与写作技能的
  • 英汉词汇文化内涵及其翻译
  • 论大学英语教学改革之建构主义理论指导
  • 国内影片片名翻译研究综观及现状
  • 平成13年度経済情報学科特殊研究
  • Comparison of curr
  • 英文论文任务书
  • This project is to
  • the comparison of
  • デジタルペンとRFIDタグを活用した
  • 無資格者無免許・対策関
  • 創刊の辞―医療社会学の通常科学化をめ
  • gastric cancer:ade
  • 揭示政治语篇蕴涵的意识形态
  • 试论专业英语课程项目化改革的可行性
  • 多媒体环境下的英语教学交际化
  • 翻译认知论
  • 读高桥多佳子的《相似形》
  • 以英若诚对“Death of A S
  • 论沈宝基的翻译理论与实践
  • 论语域与文学作品中人物会话的翻译
  • 浅析翻译活动中的文化失衡
  • 谈《傲慢与偏见》的语言艺术
  • 论语言结构差异对翻译实效性的影响
  • 英语传递小句的认知诠释
  • 英语阅读输入的四大误区
  • 在语言选择中构建社会身份
  • 私たちが見た、障害者雇用の今。
  • 震災復興の経済分析
  • 研究面からみた大学の生産性
  • 喫煙行動の経済分析
  • 起業の経済分析
  • 高圧力の科学と技術の最近の進歩
  • 「観光立国」の実現に向けて
  • 資源としてのマグロと日本の動向
  • 揚湯試験結果の概要温泉水の水質の概要
  • 計量史研究執筆要綱 
  • 日中友好中国大学生日本語科卒業論文
  • 제 7 장
  • 전자&
  • 現代國民論、現代皇室論
  • 記紀批判—官人述作論、天皇宗家論
  • 津田的中國觀與亞洲觀
  • 津田思想的形成
  • 反思台灣與中國的津田左右吉研究
  • 遠隔講義 e-learning
  • 和文タイトルは17ポイント,センタリ
  • Design And Impleme
  • Near-surface mount
  • 중국 &
  • 韩国泡菜文化和中国的咸菜文化
  • 무한&#
  • 수시 2
  • 韩流流向世界
  • 무설&#
  • 要想学好韩语首先得学好汉语
  • 사망&#
  • Expression and Bio
  • Increased Nuclear
  • 论女性主义翻译观
  • 健康食品の有効性
  • 日语的敬语表现与日本人的敬语意识
  • 日语拒否的特点及表达
  • Solve World’s Prob
  • 韩汉反身代词“??”和“自己”的对比
  • 韩汉量词句法语义功能对比
  • 浅析日语中的省略现象
  • 浅谈日语中片假名的应用
  • 土木学会論文集の完全版下印刷用和文原
  • 英语语调重音研究综述
  • 英汉语言结构的差异与翻译
  • 平等化政策の現状と課題
  • 日本陸軍航空史航空特攻
  • 商务日语专业毕业生毕业论文选题范围
  • 家庭内暴力の現象について
  • 敬语使用中的禁忌
  • Treatment of high
  • On product quality
  • Functional safety
  • TIDEBROOK MARITIME
  • 日文键盘的输入方法
  • 高职高专英语课堂中的提问策略
  • 对高校学生英语口语流利性和正确性的思
  • 二语习得中的文化错误分析及对策探讨
  • 高职英语专业阅读课堂教学氛围的优化对
  • 趣谈英语中的比喻
  • 浅析提高日语国际能力考试听力成绩的对
  • 外语语音偏误认知心理分析
  • 读格林童话《小精灵》有感
  • “新世纪”版高中英语新课教学导入方法
  • 初探大学英语口语测试模式与教学的实证
  • 中加大学生拒绝言语行为的实证研究
  • 目的论与翻译失误研究—珠海市旅游景点
  • 对学生英语上下义语言知识与写作技能的
  • 英语水平对非英语专业研究生语言学习策
  • 英语教学中的文化渗透
  • 中学教师自主学习角色的一项实证研究
  • 叶维廉后期比较文学思想和中诗英译的传
  • 钟玲中诗英译的传递研究和传递实践述评
  • 建构主义和高校德育
  • 论习语的词法地位
  • 广告英语中的修辞欣赏
  • 从奢侈品消费看王尔德及其唯美主义
  • 论隐喻的逆向性
  • 企盼和谐的两性关系——以劳伦斯小说《
  • 论高等教育大众化进程中的大学英语教学
  • 试论《三四郎》的三维世界
  • 李渔的小说批评与曲亭马琴的读本作品
  • 浅谈中国英语的表现特征及存在意义
  • 湖南常德农村中学英语教师师资发展状况
  • 海明威的《向瑞士致敬》和菲茨杰拉德
  • 围绕课文综合训练,培养学生的写作能力
  • 指称晦暗性现象透析
  • 西部地区中学生英语阅读习惯调查
  • 论隐喻的逆向性
  • 认知体验与翻译
  • 试析英诗汉译中的创造性
  • 言语交际中模糊语浅议
  • 认知体验与翻译
  • 关于翻译中的词汇空缺现象及翻译对策
  • 从互文性视角解读《红楼梦》两译本宗教
  • 从目的论看中英动物文化词喻体意象的翻
  • 高校英语语法教学的几点思考
  • 高校体艺类学生外语学习兴趣与动机的研
  • 大学英语自主学习存在的问题及“指导性
  • 从接受美学看文学翻译的纯语言观
  • 《红楼梦》两种英译本中服饰内容的翻译
  • 法语对英语的影响
  • 影响中美抱怨实施策略的情景因素分析
  • 代写需求表
  • 跨文化交际中称赞语的特点及语言表达模
  • 实现文化教育主导外语教育之研究
  • 试论读者变量对英语阅读的影响
  • 从文化的角度看英语词汇中的性别歧视现
  • 合作原则在外贸函电翻译中的运用
  • Default 词义探悉
  • 从图示理论看英汉翻译中的误译
  • 许国璋等外语界老前辈所接受的双语教学
  • “provide” 和 “suppl
  • 由英汉句法对比看长句翻译中的词序处理
  • 1000名富翁的13条致富秘诀中英对
  • 英语中18大激励人心的谚语中英对照
  • 反省女性自身 寻求两性和谐---评
  • 浅析翻译中的“信”
  • 集体迫害范式解读《阿里》
  • 横看成岭侧成峰-从美学批评角度解读《
  • 福柯的话语权及规范化理论解读《最蓝的
  • 播客技术在大学英语教学中的应用
  • 如何在山区中等专业学校英语课堂实施分
  • 奈达与格特翻译理论比较研究
  • 语篇内外的衔接与连贯
  • Economic globaliza
  • 用概念整合理论分析翻译中不同思维模式
  • 英语新闻语篇汉译过程中衔接手段的转换
  • 对易卜生戏剧创作转向的阐释
  • 动词GO语义延伸的认知研究
  • 反思型教师—我国外语教师发展的有效途
  • 输入与输出在词汇学习中的动态统一关系
  • 教育实践指导双方身份认同批判性分析
  • 中英商务文本翻译异化和归化的抉择理据
  • 从艺术结构看《呼啸山庄》
  • 从儒家术语“仁”的翻译论意义的播撒
  • 论隐喻与明喻的异同及其在教学中的启示
  • 话语标记语的语用信息在英汉学习型词典
  • 论森欧外的历史小说
  • 翻译认知论 ——翻译行为本质管窥
  • 中美语文教材设计思路的比较
  • 美国写作训练的特点及思考
  • UP语义伸延的认知视角
  • 成功的关键-The Key to S
  • 杨利伟-Yang Liwei
  • 武汉一个美丽的城市
  • 对儿童来说互联网是危险的?
  • 跨文化交际教学策略与法语教学
  • 试论专业英语课程项目化改革的可行性-
  • 论沈宝基的翻译理论与实践
  • 翻译认知论——翻译行为本质管窥
  • 母爱的虚像 ——读高桥多佳子的《相似
  • 浅析英语广告语言的特点
  • 中国の株価動向分析
  • 日语拒否的特点及表达
  • 日语的敬语表现与日本人的敬语意识
  • 浅析日语中的省略现象
  • 浅谈日语中片假名的应用
  • 浅谈日语敬语的运用法
  • 浅谈日语会话能力的提高
  • ^论日语中的年轻人用语
  • 敬语使用中的禁忌
  • 关于日语中的简略化表达
  • 关于日语的委婉表达
  • The Wonderful Stru
  • Of Love(论爱情)
  • SONY Computer/Notb
  • 从加拿大汉语教学现状看海外汉语教学
  • MLA格式简要规范
  • 浅析翻译类学生理解下的招聘广告
  • 日本大学排名
  • 虎头虎脑
  • 杰克逊涉嫌猥亵男童案首次庭审
  • Throughout his car
  • June 19,1997: Vict
  • 今天你睡了“美容觉”吗?
  • [双语]荷兰橙色统治看台 荷兰球员统
  • Father's Day(异趣父亲节
  • 百佳电影台词排行前25名
  • June 9,1983: Thatc
  • June 8, 1968: Robe
  • 60 players mark bi
  • June 6, 1984: Indi
  • 日本の専門家が漁業資源を警告するのは
  • オーストリア巴馬は模範的な公民に日本
  • 日本のメディアは朝鮮があるいは核実験
  • 世界のバレーボールの日本の32年の始
  • 日本の国債は滑り降りて、取引員と短い
  • 广州紧急“清剿”果子狸
  • 美国“勇气”号登陆火星
  • 第30届冰灯节哈尔滨开幕
  • 美国士兵成为时代周刊2003年度人物
  • BIRD flu fears hav
  • 中国チベット文化週間はマドリードで開
  • 中国チベット文化週間はマドリードで開
  • 中国の重陽の文化の発祥地──河南省西
  • シティバンク:日本の国債は中国の中央
  • イギリスは間もなく中国にブタ肉を輸出
  • 古いものと新しい中国センター姚明の失
  • 中国の陝西は旅行して推薦ӥ
  • 中国の電子は再度元手を割って中国の有