论文代写-英语日语韩语德语俄语法语
论文翻译-英语日语韩语德语俄语法语
论文修改-英语日语韩语德语俄语法语
代写作业代考试题考卷-英语日语韩语德语俄语法语
作文报告申请书文章等代写-英语日语韩语德语俄语法语
研究计划书代写-英语日语韩语德语俄语法语
西班牙语意大利语论文代写翻译修改
论文发表-英语日语韩语德语俄语法语
英语 English
日语 日本語
韩语한국의
法语 Français
德语 Deutsch
俄语 Pусский
西语 Español
意语 Italiano
·英语论文 ·日语论文
·韩语论文 ·德语论文
·法语论文 ·俄语论文

名称:智尚工作室
电话:0760-86388801
传真:0760-85885119
地址:广东中山市学院路1号
网址:www.zsfy.org
E-Mail:cjpdd
@vip.163.com
商务QQ:875870576
微信二维码

业务联系
韩语论文
韩国的泡菜文化한국의 김치 문화
添加时间: 2012-12-12 20:00:39 来源: 作者: 点击数:6743


一、论文选题方向: 韩国的文化 (提示:论文的大致写作方向。写作完成后把红字删除)
二、论文备选题目:(提示:准备2-4个备选题目,然后从中选择其一进行写作。写作完成后把红字删除)
1.韩国的礼仪文化
2.韩国的风俗文化
3.韩国的节日文化
4.韩国的饮食文化
5.韩国的服装文化
三、主要参考书目与资料(提示:要求5篇及以上。写作完成后把红字删除)
1.指导教师指定参考书目
1.강순의,<한국의 맛 김치>,한국외식정보,2001년11월,P36.
2.이춘자 외,<김치(빛깔있는 책들215)>,대원사,1998년7월20일,P87.
3.편집부,<김치백과사전>,유한문화사,2007년11월24일,P1325.
2. 学生本人自我参考书目
1.강숙향,<강숙향의 김치비전>,21세기북스,2006년10월12일,P65.
2.이금미,<김치는 영어로 해도 김치(저학년이 좋아하는 책)>,푸른책들,2006년1월5일,P79.
3.
四、毕业论文(设计)进度安排:
                                            
  
一、选题根据
(提示:主要写为什么要写这篇论文的理由。1.如果某个问题已有定论则没有必要再写。2.主要选别人没解决的问题来立论,如学界对该问题还存在哪些争论或未解决的问题,或你对某学者的论述存在不同看法,所以才选择写这篇论文。写作完成后把红字删除)
韩国人是一天三顿离不开泡菜的民族。吃辣泡菜历史是自从1700年代引进了辣椒之后开始的。泡菜种类大致分为辣白菜,萝卜泡菜,小萝卜泡菜,黄瓜泡菜等。根据不同的季节,其种类也很多。泡菜是一种发酵食品,需要腌一段时间,才会有真正的味道。最近又发现其有抗癌效果,震惊世人。味道较熟的泡菜含丰富的酵母菌,所以促进增长效果,还有丰富的纤维,能较好的预防便秘或成人病。此外,泡菜的主要调料辣椒含维他命C,其含量为苹果的50倍,橘子的2倍,所以在韩国自古以来即便是寒冷的冬天也可以吸取丰富的维他命C。在日本,自从泡菜被认定为健康食品开始,55%家庭主妇把韩国泡菜摆上了其饭菜。
韩国泡菜是朝鲜咸菜或者高丽咸菜的别称,也可称之为韩国咸菜。称之为“泡菜”是不正确的提法。正宗的“泡菜”是指中国西南部分省市地区所盛行的一种乳酸菌发酵的美食,其制作过程与韩国咸菜有明显区别,重点恰在一个“泡”字上。对两种美食,应加以区别。
  韩国历史上曾是农业国,自古就以大米为主食。现在的韩国料理包括各种蔬菜和肉类、海鲜类等,而咸菜(发酵辣白菜)、海鲜酱(腌鱼类)、大酱(发酵豆制品)等发酵食品则成为韩国最具代表性同时也具有丰富营养价值的食品。 韩国餐桌文化最大的特点就是所有的料理一次上齐。根据传统,小菜的数量依不同档次从较低的3碟到为皇帝准备的12碟不等。而餐桌的摆放、布置也随料理的种类有很大的不同。
Gimjang指韩国冬天腌制咸菜的风俗,历经多年一直保存至今。因冬季3~4个月间,大部分蔬菜难以耕种,咸菜腌制一般都在初冬进行。咸菜是一种以蔬菜为主原料,各种水果、海鲜及肉类为配料的发酵食品。它不但味美、爽口,而且具有丰富的营养,是韩国餐桌上不可缺少的主要开胃菜。韩国人中流行的说法是“没有金齐(韩语:咸菜)的饭不是给韩国人准备的。”韩国物资奇缺,因此每顿饭都是萝卜白菜,十分单一。每个家庭制作出来的咸菜,其味道和营养各不相同。韩国咸菜种类很多,按季节可分为春季的萝卜咸菜、白菜咸菜;夏季的黄瓜咸菜、小萝卜咸菜;秋季的辣白菜、泡萝卜块儿;冬季的各种咸菜。咸菜的发酵程度、所使用的原料、容器及天气、手艺的不同,制作出咸菜的味道和香味及其营养也各不相同。

二、毕业论文(设计)文献综述
(提示:国内外专家、学者有关论著概述。主要是某某如何论述该问题,谁谁在哪篇著作或论文中如何谈论了该问题,有关专家学者对该问题有了什么定论,存在哪些争论或异议,或未解决的问题等。写作完成后把红字删除)
泡菜代表着韩国烹调文化,制作泡菜已有3000多年的历史,相传是从我国传入韩国的,由于韩国所处地理位置冬季寒冷,漫长,不长果蔬,所以韩国人用盐来腌制蔬菜以备过冬。到了16世纪,传进辣椒被广泛用于腌制泡菜。韩式泡菜有200多种,各种蔬菜均可腌制泡菜,甚至连水果,鱼,肉等均可腌渍制作成各种款式的泡菜,可谓林林总总,蔚为大观,风味独特,别具一格,引起人们的喜爱。
韩国泡菜是一种以蔬菜为主要原料,各种水果,海鲜及肉料为配料的发酵食品。它不但味美,酸辣中另有一种回味,而且具有丰富的营养,主要成分乳酸菌,还含有丰富的维生素,钙,磷等无机物和矿物质以及人体所需的十余种氨基酸。五颜六色的韩国泡菜是每次吃韩餐时最大的诱惑,白白的魔芋泡菜,绿绿的贡菜,黄黄的胡萝卜,白白的大白菜,红红的辣椒,晶莹透亮,五彩缤纷,中西合璧,老少皆宜,看了胃口大开,食后五味俱全,可佐饭,可佐酒,易消化,爽胃口,既能提供充足的营养,又能预防动脉硬化,降低胆固醇,消除多余脂肪等各种病患,所以自古以来,泡菜成了韩国上至国宴,下至千家万户饮食中不可缺少的菜肴。
韩国的泡菜历史悠久,种类繁多,不仅有充足的营养还能预防各种疾病,是韩国不可缺少的菜肴。但人们却不是很了解它。想通过这篇论文让更多的人认识泡菜。

三、论文写作提纲
1.绪论
2.正文
1)泡菜是韩国食物的象征
2)熟悉泡菜
3)泡菜的主原料
4)泡菜的制作
5)泡菜的科学
6)泡菜的作用
7)泡菜节
3.结论

四、导师意见:
 
4、参考外文资料原文及译文
1.【外文资料原文】(提示:要有2篇或2篇以上的外文资料,论文完成后删除红色字)
한국 김치의 유래와 역사는 김치이외의 발효음식문화와 함께 했으며, 한국민족의 우수한 발효음식 문화는 삼국시대 훨씬이전의 상고시대때부터 있어왔다. 저장발효식품으로 우수한 김치 뿐 아니라 된장, 간장등의 장문화를 들 수 있다.
오늘날 김치를 포함한 된장등의 한국 고유의 발효음식은 탁월한 함암효과는 이미 밝혀 졌으며, 한국의 발효음식에 세계가 놀라고 있다.
 특히 김치가 조류독감 퇴치에 효과적이라는 사실이 얼마 전 국내 연구진에 의해 밝혀졌다.
【外文资料来源】<김치백과사전 >
【外文资料译文】
 泡菜的由来和历史是和泡菜以外的发酵饮食文化一起发展而来的,韩国民族优秀的发酵饮食文化从三国时代便传入了韩国。作为储藏的发酵食品,不仅有泡菜,大酱、酱油等酱文化也传入了韩国。
今天,泡菜包括大酱等韩国固有的发酵饮食卓越的暗含效果已经被查明,韩国的发酵饮食令世界吃惊。特别是泡菜受潮流的影响,事实上不久之前韩国国内的研究所已经证实了这一点。

2.【外文资料原文】
 중국이나 일본 등지에도 채소를 소금에 절여서 먹는 문화가 있다. 그러나 유독 한국산  김치만 국제적 인 명성을 얻게 된 데에는 충분한 이유가 있다. 한국  김치 의 우수한 맛은 다채로운 양념의 조화 속에 서 나온다.김치 에 사용되는 주 재료인 배추와 무를 비롯하여, 파 마늘 생강 고추 젓갈 등 각종 양념이 어우러져 있기에 식물성 식품과 동물성 식품의 묘한 배합이 맛의 깊이를 더해주기 때문이다. 서로 다른 기능을 가진 재료들이 발효되는 과정에서 유산균이 활성화 물질을 발생시켜 복합적인 작용을 하도록 돕 는 것이다.
【外文资料来源】<김치백과사전 >
【外文资料译文】
 中国或日本等地是往蔬菜里加盐腌着吃的文化。但是惟独韩国产的泡菜在国际上有名望是有充分理由的。韩国泡菜出色的味道在多样的调料调和之后就体现出来了。制作泡菜的原料是以白菜,萝卜为主,葱、蒜、生姜、辣椒鱼虾酱等各种调料和谐地组合在一起。植物性食品和动物性食品奇妙的组合使味道更加醇厚。有各自功能的材料在发酵的过程中,乳酸菌产生活化物质,起到复合的作用。
 
论文题目:韩国的泡菜文化
 

提问及回答情况记录:

1. 问:김장철을 이야기해 보십시오.     
答:김장은 대개 입동 전후로 담그게 되는데 도시에서는 이 때가 되면 김장 시장이 선다. 배추는 서울 교외의 방아다리 근처에서 재배 하는 것이 가장 좋은 품종이었다. 개성배추는 방아다리 배추보다 길고 허리가 잘록하고 잎이 넓어서 보삼 김치에 적합하다. 보통가정에서는 김장으로 한두 접(100~200통)씩 담갔으나 주거 양식이 변하고 비닐하우스에서 재배되는 겨울 채소의 보급등으로 지금은 많이 줄었다.
                 
2. 问:김치 만들기를 이야기해 보십시오. 
答:배추를 들여오면 겉잎을 떼고 배추꼬랑이(재래종 배추는 꼬랑이가 크고 좋았다)를 뗀 다음 소금물에 배추를 적시면서 절인다. 배추를 절이는 시간은 10여 시간이 알맞다. 배추를 절이는 동안에 양념거리를 다듬고, 무를 손질하여 배추소를 준비한다. 알맞게 절인 배추를 3~4명이 물가에 둘러앉아 차례로 건네 가면서 깨끗하게 행궈 큼직한 채반에 놓아 물기를 뺀다음 자배기나 양자배기에 소를 담아 놓고 3~4명이 둘러앉아 김치소를 넣는다.

3. 问:김치익히기를 이야기해 보십시오.
答: 김장 김치는 0℃전후의 온도에서 온도의 변화없이 익히고 저장하여야 맛도 좋고 변하지 않는다. 알맞은 온도를 유지하기 위하여 김치 광을 따로두고 그 안에다 김칫독을 묻은 다음 짚방석으로 덮어둔다. 짚방석으로 덮으면 방한에 좋을 뿐 아니라 미생물이 잘 번식하여 숙성이 잘되기 때문이다. 농가에는 볏짚으로 세운 김치 광을 뒷마당에 따로 만들었다.                    
 

 


题   目:   韩国的泡菜文化 
 
10. 毕业论文 (设计)正文
한국의 김치 문화

专业: 应用韩语   班级:  07韩语(A/B)班  学生姓名:  李萍 

【요약문】
김치는 주원료인 절임 배추에 여러가지 양념류 젓갈을 혼합한다.김장은 대개 입동 전후로 담그게 되는데 도시에서는 이 때가 돼면 김장 시장이 선다.배추를 들여오면 겉잎을 떼끄 배추꼬랑이를 뗀 다음 소금물에 배추를 적시면서 절인다. 김치의 유래와 역사는 김치이외의 발효음식문화와 함께 했다. 김치에 많이 들어 있는 젖산균과 유산균은 장에 정착하여 좋은 방어군 역할을 한다.
【키워드】김치 재료 유산균 담그다

【摘要】
(摘要应扼要叙述本论文的主要内容、特点,文字要精练,是一篇具有独立性和完整性的短文,应包括本论文的主要成果和结论性意见,字数不要超过300字。完成后删除红字)
泡菜的原料是以白菜为主各种调料混合在一起制作而成的。泡菜入冬时腌制,在城市里,一到这个时候就有泡菜市场可以选择。把买来的白菜叶子洗干净用盐腌制。泡菜的由来和历史是和泡菜以外的发酵食物有关的。经常吃泡菜因为酵母菌和乳酸菌的关系对身体有好处。
【关 键  词】(3-6个关键词,完成后删除红字)泡菜 材料 乳酸菌 腌制

I. 서론
 김치는 지구상에서 가장 좋은 위치(혈자리)에 자리잡고 있는 한반도와 한민족이 탄생시킨 오랜 역작이라고 할까.한국의 지형학적인 조건과 한국 민족의 성향, 선조들의 지혜가 깃들여져 있는 순수 신토불이 식품이다. 오색과 오미가 어우러진 맛의 과학을 탄생시킨 선조들의 지혜를 잊지 말고 내일로 가져가자. 그러면 세계적으로 완벽한 웰빙식품을 만들어낸 한국문화에 대한 세계인의 관심은 앞으로도 더욱 확산될 것이다.
II.본론
2.1김치는 한국 음식의 상징
  김치는 대를 이어 내려온 한국 음식의 상징이며, 민족의 정서가 깃든 조화와 화합의 결정체이다. 어떤이는 고추가 임진왜란때 일본에서 들여왔다는 사실을 들어  김치가 토종이 아니라고 생각하기도 한다. 그러나 역사적으로 우리 민족은 매운맛에 오래도록 길들여져 왔음을 알 수 있다. 현재 우리 땅에서 생산되는 재래종 고추만 300여종이 있으며, 유독 한반도산 고추에서만 단맛과 감칠맛이 어우러진 독특한 맛이 난다. 고추는 붉고 매운 한국 음식의 상징이며, 한반도의 주요 향신료로 자리잡았다. 실험에 의하면, 고추가 든  김치에는 고추가 들어가지 않은  김치보다 젖산균이 월등히 많았다.
2.2김치익히기
김장 김치는 0℃전후의 온도에서 온도의 변화없이 익히고 저장하여야 맛도 좋고 변하지 않는다. 알맞은 온도를 유지하기 위하여 김치 광을 따로두고 그 안에다 김칫독을 묻은 다음 짚방석으로 덮어둔다. 짚방석으로 덮으면 방한에 좋을 뿐 아니라 미생물이 잘 번식하여 숙성이 잘되기 때문이다. 농가에는 볏짚으로 세운 김치 광을 뒷마당에 따로 만들었다.
2.3김치의 주원료
김치는 주원료인 절임 배추에 여러 가지 양념류(고춧가루, 마늘, 생강, 파 및 무 등)젓갈을 혼합하여 제품의 보존성과 숙성도를 확보하기 위하여 저온에서 젖산생성을 통해 발효된 제품을 일컬음.
'채소를 소금물에 담근다'는 의미의 '침채(沈菜)'는 '팀채', 혹은 '딤채'로 발음되었는데 구개음화로 인해 '짐치'가 되었다가 오늘날의 '김치'가 된 것으로 추정된다.
  한국의 김치류에 관한 최초의 기록은 중국의 『삼국지』「위지동이전」고구려조로 "고구려인은 술빚기,장담그기, 젓갈등의 발효음식을 매우 잘한다"고 씌어 있어 이 시기에 이미 저장발효식품을 생활화하였음을 알 수 있다.
2.4김치만들기
배추를 들여오면 겉잎을 떼고 배추꼬랑이(재래종 배추는 꼬랑이가 크고 좋았다)를 뗀 다음 소금물에 배추를 적시면서 절인다. 배추를 절이는 시간은 10여 시간이 알맞다. 배추를 절이는 동안에 양념거리를 다듬고, 무를 손질하여 배추소를 준비한다. 알맞게 절인 배추를 3~4명이 물가에 둘러앉아 차례로 건네 가면서 깨끗하게 행궈 큼직한 채반에 놓아 물기를 뺀다음 자배기나 양자배기에 소를 담아 놓고 3~4명이 둘러앉아 김치소를 넣는다.
  김치소의 기본재료는 무채썬 것, 미나리, 갓, 파, 마늘, 생강, 젓국, 소금, 고춧가루, 청각 등이고 표고버섯, 생굴, 조기젓, 생새우, 생선살(생선, 낙지, 생태) 등을 넣기도 한다. 배추 소를 넣으면서 배추의 노란 속잎을 한두 장씩 싸서 속대쌈을 만든다. 품앗이 관습은 우리의 공동체 의식에서 생긴 농경 생활 풍습의 하나이다.
2.5김치의 과학
중국이나 일본 등지에도 채소를 소금에 절여서 먹는 문화가 있다. 그러나 유독 한국산  김치 만 국제적인 명성을 얻게 된 데에는 충분한 이유가 있다. 한국  김치 의 우수한 맛은 다채로운 양념의 조화 속에서 나온다.  김치 에 사용되는 주 재료인 배추와 무를 비롯하여, 파 마늘 생강 고추 젓갈 등 각종 양념이 어우러져 있기에 식물성 식품과 동물성 식품의 묘한 배합이 맛의 깊이를 더해주기 때문이다. 서로 다른 기능을 가진 재료들이 발효되는 과정에서 유산균이 활성화 물질을 발생시켜 복합적인 작용을 하도록 돕는 것이다.
2.6김치의 역할
김치 에 많이 들어 있는 젖산균과 유산균은 장에 정착하여 좋은 방어군 역할을 하며, 장을 튼튼하게 하는 제일의 수문장 노릇을 한다. 일반 유산균 음료를 마시는 것보다 잘 익은  김치 를 먹는 것이 젖산균을 백배나 더 섭취할 수 있다고 한다.  김치 를 먹인 생쥐 실험에 의하면, 심장동맥과 간에서 콜레스테롤과 중성지방이 38%까지 낯춰졌다고 한다. 게다가  김치 의 주 재료들인 무 마늘 생강 등은 서구인들이 일등으로 손꼽는 대표적인 암 예방식품들이다. 이런 이유들 때문에  김치 가 성인병 예방식품, 암 예방식품, 다이어트 식품 등 다양한 이름으로 불리면서 우수한 웰빙식품으로 자리잡게 된 것이다.
김치는 익어감에 따라 항균 작용을 갖는다. 숙성 과정중 발생하는 젖산균은 새콤한 맛을 더해줄 뿐만 아니라, 장속의 다른 유해균의 작용을 억제하여 이상 발효를 막을 수 있고, 병원균을 억제한다. 우리에게 김김치 원료가 되는 채소는 자체에 다량의 섬유소가 함유되어 있어 변비를 예방하고 장염이나 결장염 같은 질병을 예방해 준다.
김치에 사용되는 주재료들은 공통적으로 수분이 많아서 다른 영양소의 함량은 낮게 나타나지만 유산균은 장내 유해세균의 번식을 차단, 위장내의 단백질 분해효소인 pepsin분비를 촉진시키며 장내 미생물 분포를 정상화시켜 정장작용을 돕는다.
  한국의 대표적인 발효식품인 김치는 숙성함에 따라 젖산균(유산균)이 증가하고 요구르트와 같이 장내의 산도를 낮춰 유해균의 생육을 억제시키는 정장작용을 한다. 일반적으로 PH4.6~4.2, 산도 0.6~0.8 정도가 김치의 맛도 좋고 비타민C의 함유량도 가장 높다.릴 만큼 어느지역, 어느 가정에서나 꼭김치는 육류나 산성식품을 과잉 섭취시 혈액의 산성화로 발생되는 산중독증을 예방해 주는 알칼리성 식품공급원이다.료로 하고 미나리,갓,마늘,파,생강 같은 향신미가 있는 채소를 부재료로 한다.
성인병 예방에도 도움을 주는데 비만, 고혈압, 당뇨병, 소화기계통의 암 예방에도 효과가 있다.
최근 연구결과에 의하면 김치의 섭취는 혈중 콜레스테롤의 양을 감소시키고 Fibrin을 분해하는 활성을 가져 동맥경화를 예방하는 효과가 있다고 밝혀졌다. 흰쥐를 이용한 실험에서 김치 섭취는 간의 지방질 농도도 감소시키는 것으로 나타났다.
  또한, 김치는 비타민C, β-Carotin, Phenolic 화합물, 클로로필 등의 활성성분에 의해 항산화작용을 거치므로 노화를 억제하며, 특히 피부노화를 억제하는 효과가 있다. 김치는 항산화 활성이 있는데 발효가 진행됨에 따라 차이를 보였으며, 숙성적기의 김치에서 가장 높았다.
  김치의 주재료로 이용되는 배추 등의 채소는 대장암의 예방효과가 있고, 마늘은 위암을 예방하는 효과가 있다. 마늘은 한국에서는 거의 모든 음식의 양념으로 쓰이며, 특히, 김치에서는 빼놓을 수 없는 중요한 재료이다. 마늘의 강하고 매운 냄새와 맛 때문에 사람들이 먹기를 꺼리는 경향이 있지만 최근 마늘의 항암효과가 발견되면서 마늘을 이용한 다양한 음식들이 건강식품으로 급부상하고 있다.
2.7김장철
김장은 대개 입동 전후로 담그게 되는데 도시에서는 이 때가 되면 김장 시장이 선다. 배추는 서울 교외의 방아다리 근처에서 재배 하는 것이 가장 좋은 품종이었다. 개성배추는 방아다리 배추보다 길고 허리가 잘록하고 잎이 넓어서 보삼 김치에 적합하다. 보통가정에서는 김장으로 한두 접(100~200통)씩 담갔으나 주거 양식이 변하고 비닐하우스에서 재배되는 겨울 채소의 보급등으로 지금은 많이 줄었다.
  한국 김치의 유래와 역사는 김치이외의 발효음식문화와 함께 했으며, 한국 민족의 우수한 발효음식 문화는 삼국시대 훨씬이전의 상고시대때부터 있어왔다. 저장발효식품으로 우수한 김치 뿐 아니라 된장, 간장등의 장문화를 들 수 있다.
오늘날 김치를 포함한 된장등의 한국 고유의 발효음식은 탁월한 함암효과는 이미 밝혀 졌으며, 한국의 발효음식에 세계가 놀라고 있다.
  특히 김치가 조류독감 퇴치에 효과적이라는 사실이 얼마 전 한국 국내 연구진에 의해 밝혀졌다.
  된장은 비만을 억제하는 데 탁월한 효과가 있다는 연구결과도 나왔다.
  사람을 살리는 발효음식은 앞으로 무한한 가능성을 보여주며, 특히 한국의 발효식품이 인류의 장수문화를 여는 일등공신이 될 수 있다.
삶의 질을 중시하는 요즘은 음식문화에서도 명품을 따진다. 맛좋고 영양 많으며 보기에도 아름답다면 웰빙 음식으로는 단연 최고다. 특히 환경오염으로 인해 가뜩이나 불안한 현대인의 마음을 사로잡는 완벽한 웰빙음식이 있으니 그것이 바로 한국산  김치 다.
 김치가 세계인의 주목을 받기 시작한 것은 몇 년전 조류독감 공포 때문이었다. 동아시아에서 유독 한국에만 조류독감 피해가 없었고, 그것이 바로 한국인의 밥상에 매일 올라오는  김치 의 효능과 효과 때문이라는 사실이 알려지면서부터다. 이로 인해 아시아뿐만 아니라 서구나 미국에서도 한국산  김치가 각광받게 되었다.
 2007년 1월부터는  김치 (kimchi)가 니스 국제상품분류 목록에 등재될 예정이다. 한국산  김치가 세계인의 입맛을 사로잡고 있음을 알려주는 유력한 증거이다.
III.결론
김치의 주 부재료인 고춧가루에는 켑사이신이라는 성분이 들어 있어 위액의 분비를 촉진하여 소화작용을 도와주며 비타민A와 C의 함유량도 많아 항산화 작용을 한다. 그 뿐만 아니라 마늘에 함유되어 있는 스코리지닌은 스테미너 증진효과가 있으며 아리신 성분은 비타민B₁의 흡수를 촉진하여 생리대사를 활성화하는 효과를 가지고 있다. 또한 생강에 함유되어 있는 진저롤은 식용증진 및 혈액순환에 좋은 효과가 있다.
  다'채소를 소금물에 담근다'는 의미의 '침채(沈菜)'는 '팀채', 혹은 '딤채'로 발음되었는데 구개음화로 인해 '짐치'가 되었다가 오늘날의 '김치'가 된 것으로 추정된다.
  한국의 김치류에 관한 최초의 기록은 중국의 『삼국지』「위지동이전」고구려조로 "고구려인은 술빚기,장담그기, 젓갈등의 발효음식을 매우 잘한다"고 씌어 있어 이 시기에 이미 저장발효식품을 생활화하였음을 알 수 있다.

참고 문헌:
1. 강순의,<한국의 맛 김치>,한국외식정보,2001년11월.
2. 이춘자 외,<김치(빛깔있는 책들215)>,대원사,1998년7월20일.
3. 편집부,<김치백과사전>,유한문화사,2007년11월24일.
4. 강숙향,<강숙향의 김치비전>,21세기북스,2006년10월12일.
5. 이금미,<김치는 영어로 해도 김치(저학년이 좋아하는 책)>,푸른책들,2006년1월5일.

 

智尚简介  |  诚聘英才  |  联系我们  |  友情链接
版权所有:@2007-2009 智尚 电话:0760-86388801 客服QQ:875870576
地址:广东中山市学院路1号 邮编:528402 皖ICP备12010335号-8
  • 《飘》与《倾城之恋》中女性形象比较
  • 中国大学法语专业毕业论文写作研究
  • 韩语专业毕业论文写作探索
  • 高职日语专业毕业论文测评体系思考
  • 日语专业毕业论文选题问题
  • 日语专业本科毕业论文现状调查与分析
  • 境外将美元汇入中国方法渠道方式
  • 财产、厂房和设备按照IAS16审计
  • IFRS:國際財務報告準則
  • IFRS:國際財務報告準則
  • 德国酒店中德两国文化的交融和冲突
  • 工业翻译中译英考试题目
  • Introduction to en
  • 从汉法主要颜色词汇的文化内涵看两国文
  • Un problème chez &
  • INTERNATIONAL AND
  • IHRM Individual re
  • НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУ
  • ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНО
  • SPE会议论文翻译
  • Project Proposal 地
  • 中国意大利家用电器领域合作的可能性和
  • Career Goal与Career
  • Caractéristiques e
  • L'influence de l'S
  • 英语口语教学改革途径测试与分析
  • 语用学理论与高校英语阅读教学
  • 日本语研究计划书写作申请
  • To Whom it May Con
  • 译文中英对照葡萄酒产品介绍
  • 韩国传统用餐礼节
  • 日本語の暧昧語婉曲暧昧性省略表現以心
  • 研究计划书写作要求
  • Outline Impact of
  • 计算机工程与网络技术国际学术会议EI
  • 微软的人脸3D建模技术 Kinect
  • Qualitative resear
  • 新闻的感想
  • 与老师对话的测验
  • 韩语论文修改意见教授老师
  • 华南师范大学外国语言文化学院英语专业
  • APA论文写作格式
  • the surrounding en
  • Современное состоя
  • CHIN30005 Advanced
  • The APA Harvard Sy
  • Annotated Bibiolgr
  • Acker Merrall & Co
  • 资生堂进入中国市场的经营策略
  • Introduction to Pu
  • 软件测试Introduction t
  • Pro Ajax and java
  • 用户体验The user exper
  • AJAX Design Patter
  • The Rich Client Pl
  • Keyframer Chunks
  • 3D-Studio File For
  • Mathematics for Co
  • The Linux MTD, JFF
  • 中日体态语的表现形式及其差异
  • CB 202 System Anal
  • 论日本恐怖电影与好莱坞恐怖片的异同
  • 俄语论文修改
  • 古典诗歌翻译英语论文资料
  • <한중
  • 公司治理(Corporate Gov
  • 英语习语翻译中的移植与转换
  • 日语(上) 期末复习题
  • ACTIVIDAD CORRESPO
  • 리더&#
  • 购物小票翻译
  • 论文摘要翻译英文
  • Bedeutung der Prod
  • ELABORACIÓN
  • 英语考卷代写代做
  • 日本語の感情形容詞の使用特徴——ドラ
  • 未来創造学部卒業研究要領
  • 光之明(国际)低碳产品交易中心介绍
  • 中国の茶文化と日本茶道との比較—精神
  • 목차
  • Final Project Grad
  • 東京学芸大学>センターなど教員許 夏
  • 東京学芸大学 大学院教育学研究科(修
  • 白澤論
  • ポスト社会主義モンゴルにおけるカザフ
  • 言語と色彩現象—史的テクストをもとに
  • 渡来人伝説の研究
  • 中日企业文化差异的比较
  • Modellierung des B
  • 日本大学奖学金申请
  • 大学日语教师尉老师
  • 석사&#
  • Chemical Shift of
  • 中韩生日习俗文化比较
  • Measure of Attachm
  • 酒店韩国客人满意度影响因素研究
  • 要旨部分の訂正版をお送りします
  • Writing and textua
  • 日本企業文化が中国企業にもたらす啓示
  • 日本情报信息专业考试题
  • 雅丽姿毛绒时装有限公司网站文案(中文
  • 語用論の関連性理論「carston」
  • 組織行動と情報セキュリティ.レポート
  • Bedarf
  • 中日企业文化差异的比较
  • 从语形的角度对比中日“手”语义派生的
  • 中国明朝汉籍东传日本及其对日本文化的
  • 《中日茶道文化比较》
  • 从中日两国电视剧看中日文化之差异
  • FOM Hochschule für
  • Die Rolle der Bank
  • A Penny for Your T
  • 也谈ガ行鼻浊音的语音教学问题
  • On the Difference
  • 衣装は苗族の伝統文化の主な表現形式
  • 日语语言文学硕士论文:日本の义务教育
  • 日本的茶文化
  • Samsung Electronic
  • Synthesis and char
  • The traveling mark
  • The Japanese Democ
  • 四季の歌
  • CapitoloI La situa
  • The Effects of Aff
  • WEB服务安全保障分析
  • 音译汉语和英语的相互渗透引用
  • 中日两国服装贸易日语论文写作要求
  • 日语论文修改意见
  • 英语作文题目
  • 申请留学社会经验心得体会
  • BE951 Coursework O
  • Overview township
  • 日本の長寿社会考察
  • 日语老师教师电话联系方式
  • 「依頼」に対する中上級者の「断り」に
  • 日本語序論
  • component formatti
  • 日文文献资料的查阅方法
  • 日文文献资料的查阅方法
  • 日语文献检索日文文献搜索网站
  • 日本留学硕士及研究生的区别硕士申请条
  • Adult attachment s
  • レベルが向上する中国の日本学研究修士
  • 日本留学硕士(修士)与研究生的区别
  • Nontraditional Man
  • Engine Lathes
  • Automatic Screw M
  • Chain Drives
  • V-belt
  • Bestimmung der rut
  • 中山LED生产厂家企业黄页大全
  • 活用神话的文化背景来看韩国语教育方案
  • MLA論文格式
  • 旅游中介
  • MLA论文格式代写MLA论文
  • 小論文參考資料寫作格式範例(採APA
  • clothing model; fi
  • 共同利用者支援システムへのユーザー登
  • 太陽風を利用した次世代宇宙推進システ
  • RAO-SS:疎行列ソルバにおける実
  • 井伏鱒二の作品における小動物について
  • 從“老祖宗的典籍”到“現代科學的証
  • “A great Pecking D
  • 净月法师简历
  • 科技论文中日对照
  • 翻译的科技论文节选
  •  IPY-4へ向ける準備の進み具合
  • 論文誌のJ-STAGE投稿ʍ
  • Journal of Compute
  • 学会誌 (Journal of Co
  • 学会誌JCCJ特集号への投稿締切日の
  • 「化学レポート:現状と将来」
  • 韩语翻译个人简历
  • 九三会所
  • 事態情報附加連体節の中国語表現につい
  • International Bacc
  • HL introduction do
  • コーパスを利用した日本語の複合動詞の
  • 日语分词技术在日语教材开发中的应用构
  • 北極圏環境研究センター活動報告
  • 语用学在翻译中的运用
  • 日汉交替传译小议——从两篇口译试题谈
  • 総合科学専攻における卒業論文(ミニ卒
  • Heroes in August W
  • 玛雅文明-西班牙语论文
  • 西班牙语论文-西班牙旅游美食建筑
  • 八戸工業大学工学部環境建設工学科卒業
  • 親の連れ子として離島の旧家にやって来
  • 「米ソ協定」下の引揚げにおいて
  • タイトル:少子化対策の国際比較
  • メインタイトル:ここに入力。欧数字は
  • 東洋大学工学部環境建設学科卒業論文要
  • IPCar:自動車プローブ情報システ
  • Abrupt Climate Cha
  • Recognition of Eco
  • Complexities of Ch
  • Statistical Analys
  • Dangerous Level o
  • 中日对照新闻稿
  • 俄汉语外来词使用的主要领域对比分析
  • 两种形式的主谓一致
  • 韩语论文大纲修改
  • 중국&#
  • 俄语外来词的同化问题
  • 北海道方言中自发助动词らさる的用法与
  • 论高职英语教育基础性与实用性的有机结
  • 论高职幼师双语口语技能的培养
  • 论高职幼师英语口语技能的培养
  •     自分・この眼&
  • 成蹊大学大学院 経済経営研究科
  • アクア・マイクロ
  • 公共経営研究科修士論文(政策提言論文
  • 基于学习风格的英语学习多媒体课件包
  • 后殖民时期印度英语诗歌管窥
  • 汉语互动致使句的句法生成
  • 笔译价格
  • 携帯TV電話の活用
  • 英語学習におけるノートテイキング方略
  • 強化学習と決定木によるエージェント
  • エージェントの行動様式の学習法
  • 学習エージェントとは
  • 強化学習と決定木学習による汎用エージ
  • 講演概要の書き方
  • 对学生英语上下义语言知识与写作技能的
  • 英汉词汇文化内涵及其翻译
  • 论大学英语教学改革之建构主义理论指导
  • 国内影片片名翻译研究综观及现状
  • 平成13年度経済情報学科特殊研究
  • Comparison of curr
  • 英文论文任务书
  • This project is to
  • the comparison of
  • デジタルペンとRFIDタグを活用した
  • 無資格者無免許・対策関
  • 創刊の辞―医療社会学の通常科学化をめ
  • gastric cancer:ade
  • 揭示政治语篇蕴涵的意识形态
  • 试论专业英语课程项目化改革的可行性
  • 多媒体环境下的英语教学交际化
  • 翻译认知论
  • 读高桥多佳子的《相似形》
  • 以英若诚对“Death of A S
  • 论沈宝基的翻译理论与实践
  • 论语域与文学作品中人物会话的翻译
  • 浅析翻译活动中的文化失衡
  • 谈《傲慢与偏见》的语言艺术
  • 论语言结构差异对翻译实效性的影响
  • 英语传递小句的认知诠释
  • 英语阅读输入的四大误区
  • 在语言选择中构建社会身份
  • 私たちが見た、障害者雇用の今。
  • 震災復興の経済分析
  • 研究面からみた大学の生産性
  • 喫煙行動の経済分析
  • 起業の経済分析
  • 高圧力の科学と技術の最近の進歩
  • 「観光立国」の実現に向けて
  • 資源としてのマグロと日本の動向
  • 揚湯試験結果の概要温泉水の水質の概要
  • 計量史研究執筆要綱 
  • 日中友好中国大学生日本語科卒業論文
  • 제 7 장
  • 전자&
  • 現代國民論、現代皇室論
  • 記紀批判—官人述作論、天皇宗家論
  • 津田的中國觀與亞洲觀
  • 津田思想的形成
  • 反思台灣與中國的津田左右吉研究
  • 遠隔講義 e-learning
  • 和文タイトルは17ポイント,センタリ
  • Design And Impleme
  • Near-surface mount
  • 중국 &
  • 韩国泡菜文化和中国的咸菜文化
  • 무한&#
  • 수시 2
  • 韩流流向世界
  • 무설&#
  • 要想学好韩语首先得学好汉语
  • 사망&#
  • Expression and Bio
  • Increased Nuclear
  • 论女性主义翻译观
  • 健康食品の有効性
  • 日语的敬语表现与日本人的敬语意识
  • 日语拒否的特点及表达
  • Solve World’s Prob
  • 韩汉反身代词“??”和“自己”的对比
  • 韩汉量词句法语义功能对比
  • 浅析日语中的省略现象
  • 浅谈日语中片假名的应用
  • 土木学会論文集の完全版下印刷用和文原
  • 英语语调重音研究综述
  • 英汉语言结构的差异与翻译
  • 平等化政策の現状と課題
  • 日本陸軍航空史航空特攻
  • 商务日语专业毕业生毕业论文选题范围
  • 家庭内暴力の現象について
  • 敬语使用中的禁忌
  • Treatment of high
  • On product quality
  • Functional safety
  • TIDEBROOK MARITIME
  • 日文键盘的输入方法
  • 高职高专英语课堂中的提问策略
  • 对高校学生英语口语流利性和正确性的思
  • 二语习得中的文化错误分析及对策探讨
  • 高职英语专业阅读课堂教学氛围的优化对
  • 趣谈英语中的比喻
  • 浅析提高日语国际能力考试听力成绩的对
  • 外语语音偏误认知心理分析
  • 读格林童话《小精灵》有感
  • “新世纪”版高中英语新课教学导入方法
  • 初探大学英语口语测试模式与教学的实证
  • 中加大学生拒绝言语行为的实证研究
  • 目的论与翻译失误研究—珠海市旅游景点
  • 对学生英语上下义语言知识与写作技能的
  • 英语水平对非英语专业研究生语言学习策
  • 英语教学中的文化渗透
  • 中学教师自主学习角色的一项实证研究
  • 叶维廉后期比较文学思想和中诗英译的传
  • 钟玲中诗英译的传递研究和传递实践述评
  • 建构主义和高校德育
  • 论习语的词法地位
  • 广告英语中的修辞欣赏
  • 从奢侈品消费看王尔德及其唯美主义
  • 论隐喻的逆向性
  • 企盼和谐的两性关系——以劳伦斯小说《
  • 论高等教育大众化进程中的大学英语教学
  • 试论《三四郎》的三维世界
  • 李渔的小说批评与曲亭马琴的读本作品
  • 浅谈中国英语的表现特征及存在意义
  • 湖南常德农村中学英语教师师资发展状况
  • 海明威的《向瑞士致敬》和菲茨杰拉德
  • 围绕课文综合训练,培养学生的写作能力
  • 指称晦暗性现象透析
  • 西部地区中学生英语阅读习惯调查
  • 论隐喻的逆向性
  • 认知体验与翻译
  • 试析英诗汉译中的创造性
  • 言语交际中模糊语浅议
  • 认知体验与翻译
  • 关于翻译中的词汇空缺现象及翻译对策
  • 从互文性视角解读《红楼梦》两译本宗教
  • 从目的论看中英动物文化词喻体意象的翻
  • 高校英语语法教学的几点思考
  • 高校体艺类学生外语学习兴趣与动机的研
  • 大学英语自主学习存在的问题及“指导性
  • 从接受美学看文学翻译的纯语言观
  • 《红楼梦》两种英译本中服饰内容的翻译
  • 法语对英语的影响
  • 影响中美抱怨实施策略的情景因素分析
  • 代写需求表
  • 跨文化交际中称赞语的特点及语言表达模
  • 实现文化教育主导外语教育之研究
  • 试论读者变量对英语阅读的影响
  • 从文化的角度看英语词汇中的性别歧视现
  • 合作原则在外贸函电翻译中的运用
  • Default 词义探悉
  • 从图示理论看英汉翻译中的误译
  • 许国璋等外语界老前辈所接受的双语教学
  • “provide” 和 “suppl
  • 由英汉句法对比看长句翻译中的词序处理
  • 1000名富翁的13条致富秘诀中英对
  • 英语中18大激励人心的谚语中英对照
  • 反省女性自身 寻求两性和谐---评
  • 浅析翻译中的“信”
  • 集体迫害范式解读《阿里》
  • 横看成岭侧成峰-从美学批评角度解读《
  • 福柯的话语权及规范化理论解读《最蓝的
  • 播客技术在大学英语教学中的应用
  • 如何在山区中等专业学校英语课堂实施分
  • 奈达与格特翻译理论比较研究
  • 语篇内外的衔接与连贯
  • Economic globaliza
  • 用概念整合理论分析翻译中不同思维模式
  • 英语新闻语篇汉译过程中衔接手段的转换
  • 对易卜生戏剧创作转向的阐释
  • 动词GO语义延伸的认知研究
  • 反思型教师—我国外语教师发展的有效途
  • 输入与输出在词汇学习中的动态统一关系
  • 教育实践指导双方身份认同批判性分析
  • 中英商务文本翻译异化和归化的抉择理据
  • 从艺术结构看《呼啸山庄》
  • 从儒家术语“仁”的翻译论意义的播撒
  • 论隐喻与明喻的异同及其在教学中的启示
  • 话语标记语的语用信息在英汉学习型词典
  • 论森欧外的历史小说
  • 翻译认知论 ——翻译行为本质管窥
  • 中美语文教材设计思路的比较
  • 美国写作训练的特点及思考
  • UP语义伸延的认知视角
  • 成功的关键-The Key to S
  • 杨利伟-Yang Liwei
  • 武汉一个美丽的城市
  • 对儿童来说互联网是危险的?
  • 跨文化交际教学策略与法语教学
  • 试论专业英语课程项目化改革的可行性-
  • 论沈宝基的翻译理论与实践
  • 翻译认知论——翻译行为本质管窥
  • 母爱的虚像 ——读高桥多佳子的《相似
  • 浅析英语广告语言的特点
  • 中国の株価動向分析
  • 日语拒否的特点及表达
  • 日语的敬语表现与日本人的敬语意识
  • 浅析日语中的省略现象
  • 浅谈日语中片假名的应用
  • 浅谈日语敬语的运用法
  • 浅谈日语会话能力的提高
  • ^论日语中的年轻人用语
  • 敬语使用中的禁忌
  • 关于日语中的简略化表达
  • 关于日语的委婉表达
  • The Wonderful Stru
  • Of Love(论爱情)
  • SONY Computer/Notb
  • 从加拿大汉语教学现状看海外汉语教学
  • MLA格式简要规范
  • 浅析翻译类学生理解下的招聘广告
  • 日本大学排名
  • 虎头虎脑
  • 杰克逊涉嫌猥亵男童案首次庭审
  • Throughout his car
  • June 19,1997: Vict
  • 今天你睡了“美容觉”吗?
  • [双语]荷兰橙色统治看台 荷兰球员统
  • Father's Day(异趣父亲节
  • 百佳电影台词排行前25名
  • June 9,1983: Thatc
  • June 8, 1968: Robe
  • 60 players mark bi
  • June 6, 1984: Indi
  • 日本の専門家が漁業資源を警告するのは
  • オーストリア巴馬は模範的な公民に日本
  • 日本のメディアは朝鮮があるいは核実験
  • 世界のバレーボールの日本の32年の始
  • 日本の国債は滑り降りて、取引員と短い
  • 广州紧急“清剿”果子狸
  • 美国“勇气”号登陆火星
  • 第30届冰灯节哈尔滨开幕
  • 美国士兵成为时代周刊2003年度人物
  • BIRD flu fears hav
  • 中国チベット文化週間はマドリードで開
  • 中国チベット文化週間はマドリードで開
  • 中国の重陽の文化の発祥地──河南省西
  • シティバンク:日本の国債は中国の中央
  • イギリスは間もなく中国にブタ肉を輸出
  • 古いものと新しい中国センター姚明の失
  • 中国の陝西は旅行して推薦ӥ
  • 中国の電子は再度元手を割って中国の有