论文代写-英语日语韩语德语俄语法语
论文翻译-英语日语韩语德语俄语法语
论文修改-英语日语韩语德语俄语法语
代写作业代考试题考卷-英语日语韩语德语俄语法语
作文报告申请书文章等代写-英语日语韩语德语俄语法语
研究计划书代写-英语日语韩语德语俄语法语
西班牙语意大利语论文代写翻译修改
论文发表-英语日语韩语德语俄语法语
英语 English
日语 日本語
韩语한국의
法语 Français
德语 Deutsch
俄语 Pусский
西语 Español
意语 Italiano
·英语论文 ·日语论文
·韩语论文 ·德语论文
·法语论文 ·俄语论文

名称:智尚工作室
电话:0760-86388801
传真:0760-85885119
手机(微信):13380876598
地址:广东中山市学院路1号
网址:www.zsfy.org
E-Mail:cjpd
@vip.163.com
商务QQ:875870576
微信二维码

业务联系
隐藏文章
日语(上) 期末复习题
添加时间: 2012-12-10 16:06:50 来源: 作者: 点击数:3756

           上册
一: 从1、2、3、4选出一个正确的,填入(  )里。10

① 森さんは 学生ではありません。              (  )
1、 もり    2、おの      3、たなか    4、よしだ

② 吉田さんは JC企画の社員です。             (  )
1、 せんせい  2、がくせい    3、しゃいん   4、かいしゃいん

③ これは 日本語の本です。                 (  )
1、にほんご  2、ちゅうごくご  3、かんこくご  4、えいご

④ これは 家族の写真です。                 (  )
1、しゃしん  2、しゅしん    3、しゃじん   4、じゃしん

⑤ それは だれの辞書ですか。                (  )
1、ざっし   2、しんぶん    3、しょうせつ  4、じしょ

⑥ ここは 郵便局です。                   (  )
1、ぎんこう  2、ゆうびんきょく 3、しょくどう  4、としょかん

⑦ そこは図書館です。                    (  )
1、ぎんこう  2、ゆうびんきょく 3、しょくどう  4、としょかん

⑧ マンシャンの隣は 病院です。               (  )
1、びょういん 2、としょかん   3、ぎんこう   4、ゆうびんきょく

⑨ 東京の地図は どこですか。                (  )
1、きょうと  2、とうきょう   3、おおさか   4、なごや

⑩ 食堂は 五階です。                    (  )
1、ぎんこう  2、ゆうびんきょく 3、しょくどう  4、としょかん


二: 从1、2、3、4选出一个正确的,填入(   )里。10

① へやに 机といすが あります。            (  )
1、家     2、台所      3、教室     4、部屋

② 机の上に ねこがいます。                (  )
1、犬     2、猫       3、魚      4、虫

③ その箱のなかに 何が ありますか。           (  )
1、上     2、下      3、中      4、外

④ 近くに えきが あります。               (  )
1、店     2、銀行     3、駅      4、電車

⑤ 来週のもくようびは 試験です。             (  )
1、月曜日   2、火曜日    3、水曜日    4、木曜日

⑥ けさ 九時に起きました。                (  )
1、毎朝    2、毎日     3、今朝     4、昨日

⑦ 小野さんは ともだちと 帰りました。          (  )
1、森     2、友達     3、吉田     4、李

⑧ 駅へ じてんしゃで 行きます。             (  )
1、自転車   2、自動車    3、電車     4、地下鉄

⑨ 森さんは 東京から 広島まで しんかんせんで 行きます。(  )
1、地下鉄   2、新幹線    3、自動車    4、電車

⑩ 小野さんは 森さんと びじゅつかんへ 行きました。   (  )
1、図書館   2、空港     3、美術館    4.公園

三: 从1、2、3、4选出一个正确的,填入      上。10

①渋谷まで    で 行きます。
1、でんしゃ   2、あるいて   3、はしって   4、さんぽし

②森さんは ゆうべは 夜中の2時に、    へ帰りました。
1、としょかん  2、いえ     3、かいしゃ   4、びじゅつかん

③李さんは     コーヒーを飲みます。
1、まいにち   2、きのう    3、おととい   4、けさ

④わたしは     で 日本語を勉強します。
1、びじゅつかん 2、ゆうびんきょく3、としょかん  4、コンビ二

⑤森さんは   で お弁当を買います。
1、としょかん  2、ゆうびんきょく 3、びじゅつかん 4、コンビ二

⑥李さんは小野さんと     に行きます。
1、いっしょ   2、だれと     3、もりさん   4、よしださん

⑦    で テニスをします。
1、いえ    2、こうえん     3、ぎんこう   4、えき

⑧先週の日曜日、    で パンダを見ました。
1、こうえん  2、えき       3、どうぶつえん 4、みせ

⑨昨日、靴売り場で     を買いました。
1、くつ    2、きって      3、きもの    4、ほん

⑩電車の中で     を読みます。
1、テレビ   2、ラジオ      3、テープ    4、しんぶん

四: 从1、2、3、4选出一个正确的助词,填入      上。10
   
①李さんは毎日、熱いお茶   飲みます。
1、が    2、の      3、を     4、な

②横浜は にぎやか   町です。
1、が    2、の      3、を     4、な

③今、ちょうど 修学旅行   シーズンです。
1、が    2、の      3、を     4、に

④この美術館には どんな作品   ありますか。
1、が    2、の      3、を     4、に

⑤昨日、李さんは 小野さん   会いました。
1、が    2、の      3、を     4、に

⑥李さんは だれに その花   もらいましたか。
1、が    2、の      3、を     4、に

⑦小野さんは 歌   好きです。
1、が    2、の      3、を     4、で

⑧長島さんは 大学で スペイン語   習いました。
1、が    2、の      3、を     4、で

⑨この近くのホテルで友達の写真展  あります。
1、が    2、の      3、を     4、で

⑩小野さんは 料理    上手です。
1、が    2、の      3、を     4、で

五:从1、2、3、4选出一个正确的词汇,写在       上。10

①仕事は  に終わりますか。
1、どこ    2、どれ    3、なんじ   4、なに

②公園は   ですか。あそこです。   
1、あの    2、そんな   3、どこ    4、どの

③季節の中で   が一番 好きですか。
1、どこ    2、いつ    3、何時    4、なに

④東京の冬は 北京の冬   寒くないです。
1、ほど    2、ぐらい   3、ごろ    4、ほう

⑤日本より 中国の   が広いです。
1、ほど    2、ぐらい   3、ごろ    4、ほう

⑥日本語と英語と   が 難しいですか。
1、こちら   2、そちら   3、あちら   4、どちら

⑦リンゴと ナシと バナナの中で   が 一番好きですか。
1、これ    2、それ    3、あれ    4、どれ

⑧山田さんには 会いたくないです。  ですか。
1、どう    2、どうして  3、どちら   4、どれ

⑨会議室に   いますか。いいえ、誰も いません。
1、なにか   2、だれも   3、だれか   4、だれは

⑩ゆうべのパーテイーは    でしたか。
1、こう    2、そう    3、あう    4、どう

六:从1、2、3、4选出一个正确的,写在     上,完成句子。10

①私は 魚が あまり    。
1、すきです  2、すきません  3、すきない  4、すきではありません

②家から 会社まで どのぐらい      か。
1、きます   2、します    3、かかります  4、いきます

③昨日 新宿へ 映画を 見に     。
1、いきます  2、いきません  3、いきました  4、いきましょう

④午後、郵便局へ 荷物を     に行きます。
1、ださ    2、だし     3、だせ     4、だす

⑤小野さんは 昨日、プールへ    に行きました。
1、およが   2、およぎ    3、およぐ    4、およげ

⑥李さんは ときどき 映画を    。
1、みます   2、みました   3、みません   4、みましょう

⑦昨日、デパートへ    、買い物しました。
1、いって   2、いった    3、いく     4、いきました

⑧李さんは 毎晩 ラジオを 聞いて    寝ます。
1、まで    2、ごろ     3、ぐらい    4、から

⑨ここに 住所と名前を    ください。
1、かき    2、かいた    3、かいて    4、かく

⑩図書館へ行って、本を    家へ帰ります。
1、かして   2、かします    3、かしません 4、かしました

七:从1、2、3、4选出一个正确的,写在      上,完成句子。10

① さあ、たくさん 食べてください。   。

1、はい、いただきます    2、いいえ、食べます  
3、ありがとうございます   4、ごちそうさまでした

② まあ、 いいお天気ですね。はい、   。

1、いいお天気ではない    2、そうお天気ではない。
3、そうではないです。    4、そうですね。いい天気です。

③ 明日 いっしょに スケートに行きませんか。はい、   。

1、ええ、行きません  2、いいえ、行きます
3、いいですね        4、はい、だめです

④この傘を借りてもいいですか。はい、    。

1、はい、どうぞ    2、はい、おねがいします
3、どうぞよろしく    4、いいえ、どうぞ

⑤もう レポートを書きましたか。はい、    。

1、かきません  2、かいていません
3、かきます    4、もう かきました。

⑥ここで 写真を撮ってもいいですか。はい、    。

1、撮ってはいけません    2、撮っても いいです  
3、撮ってはいいです     4、撮ってもいけません

⑦飛行機の中で タバコを吸っても いいですか。いいえ、    。

1、吸ってはいけません    2、吸ってもいいです   
3、すってもいけません    4、すってはいいです

⑧小野さんは 今、新聞を読んでいますか。はい、   。

1、読みません        2、読みました
3、読んでいます       4、よみます
    
⑨今日 会社を休んでもいいですか。いいえ、    。

1、休んではいいです     2、休んでもいいです。
3、休んではいけません    4、休んでもいけません。

⑩日本語で話すほうがいいですか。はい、    。

1、話しますほうがいいです  2、話しませんほうがいいです。
3、話すほうがいいです。   4、話ほうがいいです。

八: 从1、2、3、4选出一个正确的,填入      上。10

①薬を飲みましたが、まだ    なりません。
1、よい     2、いい     3、よく    4、いく

②ちょっと うるさいですから、    してください。
1、静かだ    2、静かで    3、静かな   4、静かに

③息子は     なりました。
1、医者で    2、医者だ    3、医者に   4、医者が

④部屋のかぎを    ないでください。
1、忘れて    2、忘れ     3、忘れた   4、忘れる


⑤今日 はやく     なければなりません。
1、帰ら     2、帰り     3、帰ろう   4、帰れ

⑥明日は 残業    いいです。
1、しなくては  2、しないては  3、しなくても  4、しないでも

⑦金曜日までに 図書館の本を    なければなりません。
1、返し     2、返せ     3、返し     4、返さ

⑧スミスさんは ピアノを    ことができます。
1、弾か     2、弾き     3、弾く     4、弾け

⑨今度は 海へ    行きます。
1、釣りに    2、釣りを    3、釣りで    4、釣りて

⑩子供は 庭で    います。
1、遊んだ    2、遊んで  3、遊んて    4、遊びて

九: 从1、2、3、4选出一个正确的写在     上,完成句子。10

①私は すきやきを     ことがあります。
1、食べた    2、食べました   3、食べません  4、食べます

②ホテルを    ほうがいいです。
1、予約して  2、予約した     3、予約しました 4、予約し

③私は 北京へ    ことがありません。
1、行きました  2、行きます    3、行きません   4、行った

④会社が     後で、飲みに行きます。

1、終わって   2、終わった    3、終わります   4、終わり

⑤昨日の試験は    けど、まあまあ できたよ。
1、難しい   2、難しく    3、難しくない   4、むずかしかった

⑥かぎは どこに     教えてください。
1、あるが   2、あるか    3、ありますか  4、ありません

⑦私は 今年の夏、北京へ行くか    分かりません。
1、こうか   2、そうか    3、あうか    4、どうか

⑧李さんは もうすぐ     と思います。
1、来ます   2、来ません   3、来る     4、来ない

⑨陳さんは パーテイーに    と言いました。
1、行く    2、行きます   3、行きました  4、行きません

⑩、小野さんは 李さんに ちょっと    と言いました。
1、休みます  2、休みたい   3、休みません  4、休みましょう

十:将下面的日文翻译成中文。10

京都は 今 紅葉が とてもきれいですよ。京都の紅葉は 本当に 

すばらしいですね。私は 日本の季節の中で、秋が 一番すきです。

京都には お寺や神社が たくさんありますね。一昨日は 金閣寺

や八坂神社などいろいろな所へ 行きました。天気がよかったですから、 観

光客が たくさんいました。どこも とてもにぎやかでした。

 

 

 

 

 

 

 

智尚简介  |  诚聘英才  |  联系我们  |  友情链接
版权所有:@2007-2009 智尚 电话:0760-86388801 客服QQ:875870576
地址:广东中山市学院路1号 邮编:528402 皖ICP备10002124号
  • 境外将美元汇入中国方法渠道方式
  • 财产、厂房和设备按照IAS16审计
  • IFRS:國際財務報告準則
  • IFRS:國際財務報告準則
  • 德国酒店中德两国文化的交融和冲突
  • 工业翻译中译英考试题目
  • Introduction to en
  • 从汉法主要颜色词汇的文化内涵看两国文
  • Un problème chez &
  • INTERNATIONAL AND
  • IHRM Individual re
  • НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУ
  • ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНО
  • SPE会议论文翻译
  • Project Proposal 地
  • 中国意大利家用电器领域合作的可能性和
  • Career Goal与Career
  • Caractéristiques e
  • L'influence de l'S
  • 英语口语教学改革途径测试与分析
  • 语用学理论与高校英语阅读教学
  • 日本语研究计划书写作申请
  • To Whom it May Con
  • 译文中英对照葡萄酒产品介绍
  • 韩国传统用餐礼节
  • 日本語の暧昧語婉曲暧昧性省略表現以心
  • 研究计划书写作要求
  • Outline Impact of
  • 计算机工程与网络技术国际学术会议EI
  • 微软的人脸3D建模技术 Kinect
  • Qualitative resear
  • 新闻的感想
  • 与老师对话的测验
  • 韩语论文修改意见教授老师
  • 华南师范大学外国语言文化学院英语专业
  • APA论文写作格式
  • the surrounding en
  • Современное состоя
  • CHIN30005 Advanced
  • The APA Harvard Sy
  • Annotated Bibiolgr
  • Acker Merrall & Co
  • 资生堂进入中国市场的经营策略
  • Introduction to Pu
  • 软件测试Introduction t
  • Pro Ajax and java
  • 用户体验The user exper
  • AJAX Design Patter
  • The Rich Client Pl
  • Keyframer Chunks
  • 3D-Studio File For
  • Mathematics for Co
  • The Linux MTD, JFF
  • 中日体态语的表现形式及其差异
  • CB 202 System Anal
  • 论日本恐怖电影与好莱坞恐怖片的异同
  • 俄语论文修改
  • 古典诗歌翻译英语论文资料
  • <한중
  • 公司治理(Corporate Gov
  • 英语习语翻译中的移植与转换
  • 日语(上) 期末复习题
  • ACTIVIDAD CORRESPO
  • 리더&#
  • 购物小票翻译
  • 论文摘要翻译英文
  • Bedeutung der Prod
  • ELABORACIÓN
  • 英语考卷代写代做
  • 日本語の感情形容詞の使用特徴——ドラ
  • 未来創造学部卒業研究要領
  • 光之明(国际)低碳产品交易中心介绍
  • 中国の茶文化と日本茶道との比較—精神
  • 목차
  • Final Project Grad
  • 東京学芸大学>センターなど教員許 夏
  • 東京学芸大学 大学院教育学研究科(修
  • 白澤論
  • ポスト社会主義モンゴルにおけるカザフ
  • 言語と色彩現象—史的テクストをもとに
  • 渡来人伝説の研究
  • 中日企业文化差异的比较
  • Modellierung des B
  • 日本大学奖学金申请
  • 大学日语教师尉老师
  • 석사&#
  • Chemical Shift of
  • 中韩生日习俗文化比较
  • Measure of Attachm
  • 酒店韩国客人满意度影响因素研究
  • 要旨部分の訂正版をお送りします
  • Writing and textua
  • 日本企業文化が中国企業にもたらす啓示
  • 日本情报信息专业考试题
  • 雅丽姿毛绒时装有限公司网站文案(中文
  • 語用論の関連性理論「carston」
  • 組織行動と情報セキュリティ.レポート
  • Bedarf
  • 中日企业文化差异的比较
  • 从语形的角度对比中日“手”语义派生的
  • 中国明朝汉籍东传日本及其对日本文化的
  • 《中日茶道文化比较》
  • 从中日两国电视剧看中日文化之差异
  • FOM Hochschule für
  • Die Rolle der Bank
  • A Penny for Your T
  • 也谈ガ行鼻浊音的语音教学问题
  • On the Difference
  • 衣装は苗族の伝統文化の主な表現形式
  • 日语语言文学硕士论文:日本の义务教育
  • 日本的茶文化
  • Samsung Electronic
  • Synthesis and char
  • The traveling mark
  • The Japanese Democ
  • 四季の歌
  • CapitoloI La situa
  • The Effects of Aff
  • WEB服务安全保障分析
  • 音译汉语和英语的相互渗透引用
  • 中日两国服装贸易日语论文写作要求
  • 日语论文修改意见
  • 英语作文题目
  • 申请留学社会经验心得体会
  • BE951 Coursework O
  • Overview township
  • 日本の長寿社会考察
  • 日语老师教师电话联系方式
  • 「依頼」に対する中上級者の「断り」に
  • 日本語序論
  • component formatti
  • 日文文献资料的查阅方法
  • 日文文献资料的查阅方法
  • 日语文献检索日文文献搜索网站
  • 日本留学硕士及研究生的区别硕士申请条
  • Adult attachment s
  • レベルが向上する中国の日本学研究修士
  • 日本留学硕士(修士)与研究生的区别
  • Nontraditional Man
  • Engine Lathes
  • Automatic Screw M
  • Chain Drives
  • V-belt
  • Bestimmung der rut
  • 中山LED生产厂家企业黄页大全
  • 活用神话的文化背景来看韩国语教育方案
  • MLA論文格式
  • 旅游中介
  • MLA论文格式代写MLA论文
  • 小論文參考資料寫作格式範例(採APA
  • clothing model; fi
  • 共同利用者支援システムへのユーザー登
  • 太陽風を利用した次世代宇宙推進システ
  • RAO-SS:疎行列ソルバにおける実
  • 井伏鱒二の作品における小動物について
  • 從“老祖宗的典籍”到“現代科學的証
  • “A great Pecking D
  • 净月法师简历
  • 科技论文中日对照
  • 翻译的科技论文节选
  •  IPY-4へ向ける準備の進み具合
  • 論文誌のJ-STAGE投稿ʍ
  • Journal of Compute
  • 学会誌 (Journal of Co
  • 学会誌JCCJ特集号への投稿締切日の
  • 「化学レポート:現状と将来」
  • 韩语翻译个人简历
  • 九三会所
  • 事態情報附加連体節の中国語表現につい
  • International Bacc
  • HL introduction do
  • コーパスを利用した日本語の複合動詞の
  • 日语分词技术在日语教材开发中的应用构
  • 北極圏環境研究センター活動報告
  • 语用学在翻译中的运用
  • 日汉交替传译小议——从两篇口译试题谈
  • 総合科学専攻における卒業論文(ミニ卒
  • Heroes in August W
  • 玛雅文明-西班牙语论文
  • 西班牙语论文-西班牙旅游美食建筑
  • 八戸工業大学工学部環境建設工学科卒業
  • 親の連れ子として離島の旧家にやって来
  • 「米ソ協定」下の引揚げにおいて
  • タイトル:少子化対策の国際比較
  • メインタイトル:ここに入力。欧数字は
  • 東洋大学工学部環境建設学科卒業論文要
  • IPCar:自動車プローブ情報システ
  • Abrupt Climate Cha
  • Recognition of Eco
  • Complexities of Ch
  • Statistical Analys
  • Dangerous Level o
  • 中日对照新闻稿
  • 俄汉语外来词使用的主要领域对比分析
  • 两种形式的主谓一致
  • 韩语论文大纲修改
  • 중국&#
  • 俄语外来词的同化问题
  • 北海道方言中自发助动词らさる的用法与
  • 论高职英语教育基础性与实用性的有机结
  • 论高职幼师双语口语技能的培养
  • 论高职幼师英语口语技能的培养
  •     自分・この眼&
  • 成蹊大学大学院 経済経営研究科
  • アクア・マイクロ
  • 公共経営研究科修士論文(政策提言論文
  • 基于学习风格的英语学习多媒体课件包
  • 后殖民时期印度英语诗歌管窥
  • 汉语互动致使句的句法生成
  • 笔译价格
  • 携帯TV電話の活用
  • 英語学習におけるノートテイキング方略
  • 強化学習と決定木によるエージェント
  • エージェントの行動様式の学習法
  • 学習エージェントとは
  • 強化学習と決定木学習による汎用エージ
  • 講演概要の書き方
  • 对学生英语上下义语言知识与写作技能的
  • 英汉词汇文化内涵及其翻译
  • 论大学英语教学改革之建构主义理论指导
  • 国内影片片名翻译研究综观及现状
  • 平成13年度経済情報学科特殊研究
  • Comparison of curr
  • 英文论文任务书
  • This project is to
  • the comparison of
  • デジタルペンとRFIDタグを活用した
  • 無資格者無免許・対策関
  • 創刊の辞―医療社会学の通常科学化をめ
  • gastric cancer:ade
  • 揭示政治语篇蕴涵的意识形态
  • 试论专业英语课程项目化改革的可行性
  • 多媒体环境下的英语教学交际化
  • 翻译认知论
  • 读高桥多佳子的《相似形》
  • 以英若诚对“Death of A S
  • 论沈宝基的翻译理论与实践
  • 论语域与文学作品中人物会话的翻译
  • 浅析翻译活动中的文化失衡
  • 谈《傲慢与偏见》的语言艺术
  • 论语言结构差异对翻译实效性的影响
  • 英语传递小句的认知诠释
  • 英语阅读输入的四大误区
  • 在语言选择中构建社会身份
  • 私たちが見た、障害者雇用の今。
  • 震災復興の経済分析
  • 研究面からみた大学の生産性
  • 喫煙行動の経済分析
  • 起業の経済分析
  • 高圧力の科学と技術の最近の進歩
  • 「観光立国」の実現に向けて
  • 資源としてのマグロと日本の動向
  • 揚湯試験結果の概要温泉水の水質の概要
  • 計量史研究執筆要綱 
  • 日中友好中国大学生日本語科卒業論文
  • 제 7 장
  • 전자&
  • 現代國民論、現代皇室論
  • 記紀批判—官人述作論、天皇宗家論
  • 津田的中國觀與亞洲觀
  • 津田思想的形成
  • 反思台灣與中國的津田左右吉研究
  • 遠隔講義 e-learning
  • 和文タイトルは17ポイント,センタリ
  • Design And Impleme
  • Near-surface mount
  • 중국 &
  • 韩国泡菜文化和中国的咸菜文化
  • 무한&#
  • 수시 2
  • 韩流流向世界
  • 무설&#
  • 要想学好韩语首先得学好汉语
  • 사망&#
  • Expression and Bio
  • Increased Nuclear
  • 论女性主义翻译观
  • 健康食品の有効性
  • 日语的敬语表现与日本人的敬语意识
  • 日语拒否的特点及表达
  • Solve World’s Prob
  • 韩汉反身代词“??”和“自己”的对比
  • 韩汉量词句法语义功能对比
  • 浅析日语中的省略现象
  • 浅谈日语中片假名的应用
  • 土木学会論文集の完全版下印刷用和文原
  • 英语语调重音研究综述
  • 英汉语言结构的差异与翻译
  • 平等化政策の現状と課題
  • 日本陸軍航空史航空特攻
  • 商务日语专业毕业生毕业论文选题范围
  • 家庭内暴力の現象について
  • 敬语使用中的禁忌
  • Treatment of high
  • On product quality
  • Functional safety
  • TIDEBROOK MARITIME
  • 日文键盘的输入方法
  • 高职高专英语课堂中的提问策略
  • 对高校学生英语口语流利性和正确性的思
  • 二语习得中的文化错误分析及对策探讨
  • 高职英语专业阅读课堂教学氛围的优化对
  • 趣谈英语中的比喻
  • 浅析提高日语国际能力考试听力成绩的对
  • 外语语音偏误认知心理分析
  • 读格林童话《小精灵》有感
  • “新世纪”版高中英语新课教学导入方法
  • 初探大学英语口语测试模式与教学的实证
  • 中加大学生拒绝言语行为的实证研究
  • 目的论与翻译失误研究—珠海市旅游景点
  • 对学生英语上下义语言知识与写作技能的
  • 英语水平对非英语专业研究生语言学习策
  • 英语教学中的文化渗透
  • 中学教师自主学习角色的一项实证研究
  • 叶维廉后期比较文学思想和中诗英译的传
  • 钟玲中诗英译的传递研究和传递实践述评
  • 建构主义和高校德育
  • 论习语的词法地位
  • 广告英语中的修辞欣赏
  • 从奢侈品消费看王尔德及其唯美主义
  • 论隐喻的逆向性
  • 企盼和谐的两性关系——以劳伦斯小说《
  • 论高等教育大众化进程中的大学英语教学
  • 试论《三四郎》的三维世界
  • 李渔的小说批评与曲亭马琴的读本作品
  • 浅谈中国英语的表现特征及存在意义
  • 湖南常德农村中学英语教师师资发展状况
  • 海明威的《向瑞士致敬》和菲茨杰拉德
  • 围绕课文综合训练,培养学生的写作能力
  • 指称晦暗性现象透析
  • 西部地区中学生英语阅读习惯调查
  • 论隐喻的逆向性
  • 认知体验与翻译
  • 试析英诗汉译中的创造性
  • 言语交际中模糊语浅议
  • 认知体验与翻译
  • 关于翻译中的词汇空缺现象及翻译对策
  • 从互文性视角解读《红楼梦》两译本宗教
  • 从目的论看中英动物文化词喻体意象的翻
  • 高校英语语法教学的几点思考
  • 高校体艺类学生外语学习兴趣与动机的研
  • 大学英语自主学习存在的问题及“指导性
  • 从接受美学看文学翻译的纯语言观
  • 《红楼梦》两种英译本中服饰内容的翻译
  • 法语对英语的影响
  • 影响中美抱怨实施策略的情景因素分析
  • 代写需求表
  • 跨文化交际中称赞语的特点及语言表达模
  • 实现文化教育主导外语教育之研究
  • 试论读者变量对英语阅读的影响
  • 从文化的角度看英语词汇中的性别歧视现
  • 合作原则在外贸函电翻译中的运用
  • Default 词义探悉
  • 从图示理论看英汉翻译中的误译
  • 许国璋等外语界老前辈所接受的双语教学
  • “provide” 和 “suppl
  • 由英汉句法对比看长句翻译中的词序处理
  • 1000名富翁的13条致富秘诀中英对
  • 英语中18大激励人心的谚语中英对照
  • 反省女性自身 寻求两性和谐---评
  • 浅析翻译中的“信”
  • 集体迫害范式解读《阿里》
  • 横看成岭侧成峰-从美学批评角度解读《
  • 福柯的话语权及规范化理论解读《最蓝的
  • 播客技术在大学英语教学中的应用
  • 如何在山区中等专业学校英语课堂实施分
  • 奈达与格特翻译理论比较研究
  • 语篇内外的衔接与连贯
  • Economic globaliza
  • 用概念整合理论分析翻译中不同思维模式
  • 英语新闻语篇汉译过程中衔接手段的转换
  • 对易卜生戏剧创作转向的阐释
  • 动词GO语义延伸的认知研究
  • 反思型教师—我国外语教师发展的有效途
  • 输入与输出在词汇学习中的动态统一关系
  • 教育实践指导双方身份认同批判性分析
  • 中英商务文本翻译异化和归化的抉择理据
  • 从艺术结构看《呼啸山庄》
  • 从儒家术语“仁”的翻译论意义的播撒
  • 论隐喻与明喻的异同及其在教学中的启示
  • 话语标记语的语用信息在英汉学习型词典
  • 论森欧外的历史小说
  • 翻译认知论 ——翻译行为本质管窥
  • 中美语文教材设计思路的比较
  • 美国写作训练的特点及思考
  • UP语义伸延的认知视角
  • 成功的关键-The Key to S
  • 杨利伟-Yang Liwei
  • 武汉一个美丽的城市
  • 对儿童来说互联网是危险的?
  • 跨文化交际教学策略与法语教学
  • 试论专业英语课程项目化改革的可行性-
  • 论沈宝基的翻译理论与实践
  • 翻译认知论——翻译行为本质管窥
  • 母爱的虚像 ——读高桥多佳子的《相似
  • 浅析英语广告语言的特点
  • 中国の株価動向分析
  • 日语拒否的特点及表达
  • 日语的敬语表现与日本人的敬语意识
  • 浅析日语中的省略现象
  • 浅谈日语中片假名的应用
  • 浅谈日语敬语的运用法
  • 浅谈日语会话能力的提高
  • ^论日语中的年轻人用语
  • 敬语使用中的禁忌
  • 关于日语中的简略化表达
  • 关于日语的委婉表达
  • The Wonderful Stru
  • Of Love(论爱情)
  • SONY Computer/Notb
  • 从加拿大汉语教学现状看海外汉语教学
  • MLA格式简要规范
  • 浅析翻译类学生理解下的招聘广告
  • 日本大学排名
  • 虎头虎脑
  • 杰克逊涉嫌猥亵男童案首次庭审
  • Throughout his car
  • June 19,1997: Vict
  • 今天你睡了“美容觉”吗?
  • [双语]荷兰橙色统治看台 荷兰球员统
  • Father's Day(异趣父亲节
  • 百佳电影台词排行前25名
  • June 9,1983: Thatc
  • June 8, 1968: Robe
  • 60 players mark bi
  • June 6, 1984: Indi
  • 日本の専門家が漁業資源を警告するのは
  • オーストリア巴馬は模範的な公民に日本
  • 日本のメディアは朝鮮があるいは核実験
  • 世界のバレーボールの日本の32年の始
  • 日本の国債は滑り降りて、取引員と短い
  • 广州紧急“清剿”果子狸
  • 美国“勇气”号登陆火星
  • 第30届冰灯节哈尔滨开幕
  • 美国士兵成为时代周刊2003年度人物
  • BIRD flu fears hav
  • 中国チベット文化週間はマドリードで開
  • 中国チベット文化週間はマドリードで開
  • 中国の重陽の文化の発祥地──河南省西
  • シティバンク:日本の国債は中国の中央
  • イギリスは間もなく中国にブタ肉を輸出
  • 古いものと新しい中国センター姚明の失
  • 中国の陝西は旅行して推薦ӥ
  • 中国の電子は再度元手を割って中国の有