论文代写-英语日语韩语德语俄语法语
论文翻译-英语日语韩语德语俄语法语
论文修改-英语日语韩语德语俄语法语
代写作业代考试题考卷-英语日语韩语德语俄语法语
作文报告申请书文章等代写-英语日语韩语德语俄语法语
研究计划书代写-英语日语韩语德语俄语法语
西班牙语意大利语论文代写翻译修改
论文发表-英语日语韩语德语俄语法语
英语 English
日语 日本語
韩语한국의
法语 Français
德语 Deutsch
俄语 Pусский
西语 Español
意语 Italiano
·英语论文 ·日语论文
·韩语论文 ·德语论文
·法语论文 ·俄语论文

名称:智尚工作室
电话:0760-86388801
传真:0760-85885119
手机(微信):13380876598
地址:广东中山市学院路1号
网址:www.zsfy.org
E-Mail:cjpd
@vip.163.com
商务QQ:875870576
微信二维码

业务联系
隐藏文章
日本の長寿社会考察
添加时间: 2011-12-17 11:18:00 来源: 作者: 点击数:4927

 

要 旨

共同通信(2006)によると、世界保健機関は2006年版の「世界保健報告」を発表し、2004年世界192カ国の中で、平均寿命ランキングの第一位の日本の女性は86歳で、男性は79歳での最長寿国と認定された。しかし、人口密度が高くで住宅事情も悪く、よく働きものである日本人はどうしてそんな長寿になったのか。その問題について約20年前からずっと話題になっているが、しかし多くの研究は日本の伝統食や風呂文化に限っている。世界各地で長寿村や長寿国は沢山あるが、日本のように国民全体の寿命が長いということは確かに少ないから、一体この国にはどんな特別なことは国民の健康状態や寿命をサポートしているのか。
 健康であれば、一般的に長寿になる可能性は非常に高い。健康にいい日本の伝統食品や風呂文化は言うまでもなく長寿に深い関係がある。しかし、戦後ずっと経済急速発展した日本であるからこそ平和で安全で安心で生きていられる生活環境や高レベルの福祉施設などの条件をと揃えている。また日本人の識字率は世界一と誇るほど高いから、一般国民は健康に関する知識や関心が高まっているし、定年退職した後も生きがいを感じられるようなボランティア活動や仕事、学習などのことに力を尽くしている。
日本の高齢者は精神的な面では自立している、経済的にも、生活にも自立している。長寿は一つ二つの条件で実現できることではなく、さまざまなことによってやっとできたことであるので沢山のことを合わせて分析すべきと考えている。

 

 


キーワード:長寿、福祉施設、生きがい、精神的自立

 

关于日本人长寿的考察

摘要
据共同通信社(2006)的报道,世界保健机关200年版的《世界保健报告》表示2004年世界192个国家平均寿命评比中居于第一位的国家是日本。日本女性的平均寿命是86岁,男性是79岁,因此日本被认定为最长寿国。但是日本人口密度高,住房拥挤而且日本人还是工作狂为什么他们会长寿呢?关于这个问题大约从20年前开始一直是人们议论的焦点话题。但是很多关于这方面的研究只限于日本的传统食物和洗浴文化。世界各地分布着很多长寿村和长寿国,但是像日本这样能做到全民长寿的国家的确很少见。到底这个国家有什么特殊的地方有助于国民的健康和寿命?
 如果身体健康的话一般来说长寿的可能性就非常高了。有益于健康的日本传统食品和洗浴文化不用说与日本人的长寿有不可分割的关系。战后日本经济一直保持快速增长,正是有这样的大环境为日本人提供和平,安全,无任何后顾之忧的生活环境和高水准的社会福利设施等等。此外日本人的识字率号称世界第一,因此日本的一般国名对健康知识和关注力都呈上升趋势,而且退休后的老人极力从事于一些志愿者活动和工作,学习上,所以使他们能充分感受到生活的意义。
日本的老年人不仅在精神上而且在经济上,生活上都处于非常独立的地位。做到长寿不能只限于一个或两个条件,要结合很多因素综合考虑。


目 録
任务书
要 旨
摘 要
はじめに
1日本人の寿命事情について
2日本人の長寿秘密について
本 論
1生活習慣
1.1
日本の伝統的な食事 
1.2
温泉好きと風呂文化であること
2
生活環境
2.1
戦後から現代まで日本は平和で、治安もいい国である。
2.2
現在長寿である後期高齢者の時代の家族環境は大家族でした。
2.3
高医療技術と保険福祉の高水準
3
本人の精神状態
3.1
日本人の教育レベルは世界でハイレベルである。
3.2
生きがいを感じている高齢者の比率は高い
3.3
社会貢献精神とポジティブな自立精神
4まとめ
おわりに
注 釈
参考文献
謝 辞

はじめに

1、日本人の寿命事情について
外国人から見れば、人口密度が高いうえに住宅事情も悪く、年がら年中働いているイメージの日本人である。そんな過酷な状況にもかかわらず、寿命で世界一になったのには世界中の人々が驚きました。共同通信(200647日)によると、世界保健機関(WHO)は2006年版の「世界保健報告」を発表し、2004年世界192カ国の中で、平均寿命ランキングの第一位の国は日本、モナコ、サンマリノで82歳である。男女別でみても、日本女性が86歳で最長寿、男性は日本、アイスランド、サンマリノが79歳で最長寿国である。2000年以来連続で日本は「長寿世界一」の座をキープしています。しかも平均寿命から平均障害期間を差し引いた「健康寿命」(介護や介助の必要なく元気に暮らせる年数)でも第一位なのである。
2、日本人の長寿秘密について
日本人の長寿についての研究はたくさんある。しかしこれらの研究は日本の温泉やら食事やらに限られている、例えば安全で安心で生きていられる日本の治安やハイレベルの福祉施設などにも深いかかわりがあると思われる。また現在日本の後期高齢者の精神状態も長寿の秘訣と言われている。本稿では特に日本のハイレベルの福祉施設と後期高齢者の精神状態について分析しようと考えている。

 

 

 

 

 


本 論
 1生活習慣
1.1
日本の伝統的な食事 
カスピ海ヨーグルトで知られる京都大学家森幸男名誉教授は,WHOの共同研究プロジェクトで世界中の長寿地域と短命地域を訪ねて,食生活と循環器疾患,寿命との関係について25カ国58カ所を調査した結果,「長寿に秘薬はない。風土にあった伝統的な食生活にこそ長寿の秘訣がある」と結論づけている。ご飯を主食に魚、大豆,海藻,新鮮な野菜といった食材を特徴とする日本の伝統食は,極めて優れた「長寿食」として大切にすべきであり,これに東西の食文化を融合していけば理想的な長寿食にできる、とも述べている。また逆にそうした伝統食を失うと、短い期間で健康長寿がなくなってしまう傾向が見られる。

1.2温泉好きと風呂文化であること
日本人の温泉好きと風呂好きは世界でも有名である。日本人式入浴法が、各国の医学者の注目を浴び、これこそが日本人の長寿の秘訣だと考えられる。まず日本人式入浴法とは「首から下をどっぷり湯舟に沈め、歌でも歌いながらのんびりムードでゆっくり湯に浸かる、外に出て身体を洗い、もう一回ゆっくり浸かる。」ということである。このような入浴法は、欧米ではどこにもない。このような入浴方法はどんな効果があるだろう。人間の身体は、60兆という数の細胞で作られている。これら膨大な細胞に、酸素と栄養を常に与え、老廃物を取り除かないと若さを保つことはできない。これを行っているのが血液で、その運搬路が血管である。網の目のように張り巡らされている血管を、一本につなぐとなんと実に10万キロにも及ぶ。年をとると、心臓から遠い部分の循環(末梢循環)が悪くなり、これが老化の原因となる。そして、日本人の入浴法ほどこの末梢循環を良くする方法は他に見当たらないのである。さらに、入浴により、内臓の新陳代謝は良くなり、食欲も亢進し、気分も一新し、ストレス解消につながる。このような風呂文化は日本人の健康的な体を作ったのである。
2
生活環境
2.1
戦後から現代まで日本は平和で、治安もいい国である。
戦後から、日本はアメリカの加盟国となり、経済回復に向かっていた。それで日本はアメリカの先進技術を吸収し、また独自の新技術を開発した上で各分野の景気が見せられた。経済が発展すると日本は世界のトップレベルの国になり、60年近くずっと平和で、経済の発展も非常に速いし、社会治安も世界一となっているほどの国になった。特に現在80歳ぐらいの日本人は20歳前後からずっとこのような穏やかで健康的な社会の中で生活している人間であるからこそ寿命が長くなるのであろう。

2.2現在長寿である後期高齢者の時代の家族環境は大家族でした。
昔日本は核家族ではなく大家族の形が基本であった。曾祖父母、祖父母、親、子と世代を越えた同居の形が保たれていた。これは良き文化を直接継承していくと同時に、お年寄りを尊敬し大切にする理念が自然と発生するものである。多くの家族に囲まれた平穏な生活が長寿の理由であることも否定できない。日本人は元来、個人ではなく“家”や“一族”という物を尊重してきた。結婚がいまだに“両家の繋がり”と認識されるのはその証拠である。

2.3高医療技術と保険福祉の高水準
江戸時代から蘭学者から始まった西洋医療技術の勉強から、特に戦後アメリカの技術支援と独自の技術開発のおかげで現在外科医療技術や伝染病治療などの分野では日本は世界一と誇る技術が持っている。また日本の製薬技術も世界一と言われている。以前難病と言われた病気も現在の医療技術によって治る病気は数多いと思われる。ハイレベルの医療技術を持っている日本であるからこそ国民の寿命が長いことはおかしくない。
(表1)世界の高齢化率
 
国名 65歳以上の割合(%)
第1位 日本 21.0
 2 イタリア 20.0
 3 ドイツ 18.8
 4 ギリシャ 18.2
 5 ベルギー 17.6
 6 フランス 16.6
 7 アメリカ 12.3

 

 

 

 

国連04年版「世界人口予想」(日本:05年国勢調査)
表1「世界の高齢化率」から見ると日本の高齢化率は世界一であることが分かる。このような高齢化社会である日本の政府は医療保健と福祉施設に力を尽くしていると言われている。日本の国民医療保険の普及率は非常に高いから、お金のことで病院に行けない人は非常に少ない。高齢者は病気になるとすぐに病院に行けることは日本人の長寿につながっていると思われる。以下の「都道府県の老年人口割合[1]と保健福祉指標との相関」というグラフから平成16年に日本の保健施設は65歳以上人口の6割をしめていることがわかる。
日本の各都市では医師やきちんとした設備を設けている福祉施設もたくさんあるので寝たきりの高齢者にとっては老後の一番の居場所である。現在老人ホームを利用している人はだんだん増えている、しかし高齢化社会である日本の場合は現在の老人ホームの数はまだ足りない状況になっていると言われている。
 
図1 都道府県の老年人口割合[1]と保健福祉指標との相関

3本人の精神状態
3.1
日本人の教育レベルは世界でハイレベルである。
野嵜健秀の「日本人の識字率について」(2005)によると江戸時代に寺子屋の普及による1900年頃の日本人の識字率は90%程度と推測されている。文化年間(一八〇四~一八)に江戸府内には千二、三百の大小寺子屋があったという。終戦直後、占領軍が日本を支配した時、アメリカの文部省日本支部ともいうべきCIE(民間情報教育局)による識字率の調査によると日本人の識字率は100%に近いと言われていた。こんな高レベルの教育環境があるからこそ新しい知識特に衛生管理などの知識は素早く日本中に広がることができると考えられる。生活の中で間違った生活習慣によって起こった死亡率はほかの国よりは非常に低い。それに健康に関する知識や関心が高まっているから日本人の長寿に関係があると言われている。

3.2生きがいを感じている高齢者の比率は高い
内閣府の『高齢者の地域社会への参加に関する意識調査』(平成15年)によれば、8割以上の人が生きがい(喜びや楽しみ)を感じていると回答している。性別で違いはないが年齢階級別にみると違いがあり、年齢が高くなるほど生きがいを感じている人の割合は低くなっている。しかし80歳以上であっても約7割の人が生きがいを感じている。健康状態別にみると、良い状態であるほど生きがいを感じる人の割合が高くなっている。また、親しい友人や仲間が多いほど生きがいを感じる人の割合が高く、「たくさんいる」人では9割強にもなる。詳しいデータは以下の図2のようである。

3.3社会貢献精神とポジティブな自立精神
近年では、厚生労働省が少子化対策として2003年度から始めたシルバー人材センターを活用して、高齢者が子や孫のあたる世代の子育て支援(子育てサポート、子育て支援サービス)に参加し、乳幼児の食事、修学児の学習などの世話をし、また趣味や余暇活動、ボランティア、仕事、学習等々の活動を盛んに行っている。このような社会環境では高齢者の生活的自立、経済的自立、精神的自立が十分実現されている。
4まとめ
 以上の述べたように本稿では日本人の長寿の原因は日本の健康的で伝統的な食生活や日本独特な風呂文化に関わりがある。また、生活環境の面からみると平和で安心で生きていられる健康的な社会環境や現在の後期高齢者の時代の大家族のような家庭環境、ハイレベルの医療技術と社会保険などの生活環境が非常に恵まれているから日本人の寿命に非常にプラスになる要素となると考えられる。それに本人の精神的な状態から見ると、日本人の識字率がほぼ100%であるということから日本人の健康に関する知識や関心が高まっていることが分かる。また8割の高齢者は生きがいを感じているし、生活的自立、経済的自立、精神的自立が十分実現されていることは日本人の長寿に関係があると論じている。
おわりに
長寿できるということは習慣や生活環境、本人の精神的な状態などに左右されていることがわかるようになりました。しかし現在の30代から50代までの日本人の食生活の特徴は動物性脂肪を沢山食べること、成長促進剤と抗生物質漬けの養殖魚や輸入肉、日本を代表するクズ食品カップラーメン添加物だらけの加工食品、農薬たっぷりの季節感のない野菜、ファーストフード、遺伝子組み換え食品などの摂取することである。これによって現在の様々な成人病の多発や新しい難病の発病などによって将来日本人は長寿でいられるかどうかは今後の課題になると思われる。

 

 

 

 

 

 

 


注釈
注1:総務省「平成16101現在推計人口」
注2:厚生労働省「平成12年都道府県別生命表」
注3:厚生労働省「平成16年国民生活基礎調査」
注4:厚生労働省「平成14年患者調査」
注5:厚生労働省「平成15年病院報告」
注6:厚生労働省「介護保険事業状況報告」(平成176月分)
注7:厚生労働省「介護サービス施設事業所調査」(平成16101

 

 

 

 


要 旨

共同通信(2006)によると、世界保健機関は2006年版の「世界保健報告」を発表し、2004年世界192カ国の中で、平均寿命ランキングの第一位の日本の女性は86歳で、男性は79歳での最長寿国と認定された。しかし、人口密度が高くで住宅事情も悪く、よく働きものである日本人はどうしてそんな長寿になったのか。その問題について約20年前からずっと話題になっているが、しかし多くの研究は日本の伝統食や風呂文化に限っている。世界各地で長寿村や長寿国は沢山あるが、日本のように国民全体の寿命が長いということは確かに少ないから、一体この国にはどんな特別なことは国民の健康状態や寿命をサポートしているのか。
 健康であれば、一般的に長寿になる可能性は非常に高い。健康にいい日本の伝統食品や風呂文化は言うまでもなく長寿に深い関係がある。しかし、戦後ずっと経済急速発展した日本であるからこそ平和で安全で安心で生きていられる生活環境や高レベルの福祉施設などの条件をと揃えている。また日本人の識字率は世界一と誇るほど高いから、一般国民は健康に関する知識や関心が高まっているし、定年退職した後も生きがいを感じられるようなボランティア活動や仕事、学習などのことに力を尽くしている。
本稿では日本人の生活習慣、生活環境、精神状態から日本人の長寿を考察してみる。特に日本のハイレベルの福祉施設と後期高齢者の精神状態について分析しようと考えている。日本人の長寿の原因を明確して、それによって中国に少し参考になれば、幸いであると思う。
(在中文摘要里,把这一段翻译成汉语)

 

 


キーワード:長寿、福祉施設、生きがい、精神的自立

 

关于日本人长寿的考察

摘要
据共同通信社(2006)的报道,世界保健机关200年版的《世界保健报告》表示2004年世界192个国家平均寿命评比中居于第一位的国家是日本。日本女性的平均寿命是86岁,男性是79岁,因此日本被认定为最长寿国。但是日本人口密度高,住房拥挤而且日本人还是工作狂为什么他们会长寿呢?关于这个问题大约从20年前开始一直是人们议论的焦点话题。但是很多关于这方面的研究只限于日本的传统食物和洗浴文化。世界各地分布着很多长寿村和长寿国,但是像日本这样能做到全民长寿的国家的确很少见。到底这个国家有什么特殊的地方有助于国民的健康和寿命?
 如果身体健康的话一般来说长寿的可能性就非常高了。有益于健康的日本传统食品和洗浴文化不用说与日本人的长寿有不可分割的关系。战后日本经济一直保持快速增长,正是有这样的大环境为日本人提供和平,安全,无任何后顾之忧的生活环境和高水准的社会福利设施等等。此外日本人的识字率号称世界第一,因此日本的一般国名对健康知识和关注力都呈上升趋势,而且退休后的老人极力从事于一些志愿者活动和工作,学习上,所以使他们能充分感受到生活的意义。
本论文将通过研究日本人的生活习惯,生活环境,精神状态来考察日本人的长寿。就日本高水平的福祉设施和高龄老人的精神状态进行重点分析,探明日本人长寿的原因。本论文的研究结果如果能给中国人一些启示的话将最好不过了。


はじめに

1、日本人の寿命事情について
外国人から見れば、人口密度が高いうえに住宅事情も悪く、年がら年中働いているイメージの日本人である。そんな過酷な状況にもかかわらず、寿命で世界一になったのには世界中の人々が驚いた。共同通信(200647日)によると、世界保健機関(WHO)は2006年版の「世界保健報告」を発表し、2004年世界192カ国の中で、平均寿命ランキングの第一位の国は日本、モナコ、サンマリノで82歳である。男女別でみても、日本女性が86歳で最長寿、男性は日本、アイスランド、サンマリノが79歳で最長寿国である。2000年以来連続で日本は「長寿世界一」の座をキープしている。しかも平均寿命から平均障害期間を差し引いた「健康寿命」(介護や介助の必要なく元気に暮らせる年数)でも第一位なのである。
2、先行研究
日本人の長寿についての研究はたくさんある。しかしこれらの研究は日本の温泉やら食事やらに限られている、例えば安全で安心で生きていられる日本の治安やハイレベルの福祉施設などにも深いかかわりがあると思われる。また現在日本の後期高齢者の精神状態も長寿の秘訣と言われている。
3
、本稿の視点
本稿では日本人の生活習慣、生活環境、精神状態から日本人の長寿を考察してみる。特に日本のハイレベルの福祉施設と後期高齢者の精神状態について分析しようと考えている。日本人の長寿の原因を明確して、それによって中国に少し参考になれば、幸いであると思う。

 


本 論
 1生活習慣
1.1
日本の伝統的な食事 
カスピ海ヨーグルトで知られる京都大学家森幸男名誉教授は,WHOの共同研究プロジェクトで世界中の長寿地域と短命地域を訪ねて,食生活と循環器疾患,寿命との関係について25カ国58カ所を調査した結果,「長寿に秘薬はない。風土にあった伝統的な食生活にこそ長寿の秘訣がある」と結論づけている。ご飯を主食に魚、大豆,海藻,新鮮な野菜といった食材を特徴とする日本の伝統食は,極めて優れた「長寿食」として大切にすべきであり,これに東西の食文化を融合していけば理想的な長寿食にできる、とも述べている。また逆にそうした伝統食を失うと、短い期間で健康長寿がなくなってしまう傾向が見られる。

1.2温泉好きと風呂文化であること
日本人の温泉好きと風呂好きは世界でも有名である。日本人式入浴法が、各国の医学者の注目を浴び、これこそが日本人の長寿の秘訣だと考えられる。まず日本人式入浴法とは「首から下をどっぷり湯舟に沈め、歌でも歌いながらのんびりムードでゆっくり湯に浸かる、外に出て身体を洗い、もう一回ゆっくり浸かる。」ということである。このような入浴法は、欧米ではどこにもない。このような入浴方法はどんな効果があるだろう。人間の身体は、60兆という数の細胞で作られている。これら膨大な細胞に、酸素と栄養を常に与え、老廃物を取り除かないと若さを保つことはできない。これを行っているのが血液で、その運搬路が血管である。網の目のように張り巡らされている血管を、一本につなぐとなんと実に10万キロにも及ぶ。年をとると、心臓から遠い部分の循環(末梢循環)が悪くなり、これが老化の原因となる。そして、日本人の入浴法ほどこの末梢循環を良くする方法は他に見当たらないのである。さらに、入浴により、内臓の新陳代謝は良くなり、食欲も亢進し、気分も一新し、ストレス解消につながる。このような風呂文化は日本人の健康的な体を作ったのである。
2
生活環境
2.1
戦後から現代まで日本は平和で、治安もいい国である。
戦後から、日本はアメリカの加盟国となり、経済回復に向かっていた。それで日本はアメリカの先進技術を吸収し、また独自の新技術を開発した上で各分野の景気が見せられた。経済が発展すると日本は世界のトップレベルの国になり、60年近くずっと平和で、経済の発展も非常に速いし、社会治安も世界一となっているほどの国になった。特に現在80歳ぐらいの日本人は20歳前後からずっとこのような穏やかで健康的な社会の中で生活している人間であるからこそ寿命が長くなるのであろう。

2.2現在長寿である後期高齢者の時代の家族環境は大家族でした。
昔日本は核家族ではなく大家族の形が基本であった。曾祖父母、祖父母、親、子と世代を越えた同居の形が保たれていた。これは良き文化を直接継承していくと同時に、お年寄りを尊敬し大切にする理念が自然と発生するものである。多くの家族に囲まれた平穏な生活が長寿の理由であることも否定できない。日本人は元来、個人ではなく“家”や“一族”という物を尊重してきた。結婚がいまだに“両家の繋がり”と認識されるのはその証拠である。

2.3高医療技術と保険福祉の高水準
江戸時代から蘭学者から始まった西洋医療技術の勉強から、特に戦後アメリカの技術支援と独自の技術開発のおかげで現在外科医療技術や伝染病治療などの分野では日本は世界一と誇る技術が持っている。また日本の製薬技術も世界一と言われている。以前難病と言われた病気も現在の医療技術によって治る病気は数多いと思われる。ハイレベルの医療技術を持っている日本であるからこそ国民の寿命が長いことはおかしくない。
(表1)世界の高齢化率
 
国名 65歳以上の割, 合(%)
第1位 日本 21.0
 2 イタリア 20.0
 3 ドイツ 18.8
 4 ギリシャ 18.2
 5 ベルギー 17.6
 6 フランス 16.6
 7 アメリカ 12.3

 

 

 

 

出典:国連04年版「世界人口予想」(日本:05年国勢調査)
表1「世界の高齢化率」から見ると日本の高齢化率は世界一であることが分かる。このような高齢化社会である日本の政府は医療保健と福祉施設に力を尽くしていると言われている。日本の国民医療保険の普及率は非常に高いから、お金のことで病院に行けない人は非常に少ない。高齢者は病気になるとすぐに病院に行けることは日本人の長寿につながっていると思われる。以下の「都道府県の老年人口割合[1]と保健福祉指標との相関」というグラフから平成16年に日本の保健施設は65歳以上人口の6割をしめていることがわかる。
日本の各都市では医師やきちんとした設備を設けている福祉施設もたくさんあるので寝たきりの高齢者にとっては老後の一番の居場所である。現在老人ホームを利用している人はだんだん増えている、しかし高齢化社会である日本の場合は現在の老人ホームの数はまだ足りない状況になっていると言われている。
図1 都道府県の老年人口割合[1]と保健福祉指標との相関
 
出典:財団法人長寿科学振興財団(平成20年)
3
本人の精神状態
3.1
日本人の教育レベルは世界でハイレベルである。
野嵜健秀の「日本人の識字率について」(2005)によると江戸時代に寺子屋の普及による1900年頃の日本人の識字率は90%程度と推測されている。文化年間(一八〇四~一八)に江戸府内には千二、三百の大小寺子屋があったという。終戦直後、占領軍が日本を支配した時、アメリカの文部省日本支部ともいうべきCIE(民間情報教育局)による識字率の調査によると日本人の識字率は100%に近いと言われていた。こんな高レベルの教育環境があるからこそ新しい知識特に衛生管理などの知識は素早く日本中に広がることができると考えられる。生活の中で間違った生活習慣によって起こった死亡率はほかの国よりは非常に低い。それに健康に関する知識や関心が高まっているから日本人の長寿に関係があると言われている。

3.2生きがいを感じている高齢者の比率は高い
内閣府の『高齢者の地域社会への参加に関する意識調査』(平成15年)によれば、8割以上の人が生きがい(喜びや楽しみ)を感じていると回答している。性別で違いはないが年齢階級別にみると違いがあり、年齢が高くなるほど生きがいを感じている人の割合は低くなっている。しかし80歳以上であっても約7割の人が生きがいを感じている。健康状態別にみると、良い状態であるほど生きがいを感じる人の割合が高くなっている。また、親しい友人や仲間が多いほど生きがいを感じる人の割合が高く、「たくさんいる」人では9割強にもなる。詳しいデータは以下の図2のようである。
出典:内閣府の『高齢者の地域社会への参加に関する意識調査』(平成15年)
3.3
社会貢献精神とポジティブな自立精神
近年では、厚生労働省が少子化対策として2003年度から始めたシルバー人材センターを活用して、高齢者が子や孫のあたる世代の子育て支援(子育てサポート、子育て支援サービス)に参加し、乳幼児の食事、修学児の学習などの世話をし、また趣味や余暇活動、ボランティア、仕事、学習等々の活動を盛んに行っている。このような社会環境では高齢者の生活的自立、経済的自立、精神的自立が十分実現されている。

4まとめ
 以上の述べたように本稿では日本人の長寿の原因は日本の健康的で伝統的な食生活や日本独特な風呂文化に関わりがある。また、生活環境の面からみると平和で安心で生きていられる健康的な社会環境や現在の後期高齢者の時代の大家族のような家庭環境、ハイレベルの医療技術と社会保険などの生活環境が非常に恵まれているから日本人の寿命に非常にプラスになる要素となると考えられる。それに本人の精神的な状態から見ると、日本人の識字率がほぼ100%であるということから日本人の健康に関する知識や関心が高まっていることが分かる。また8割の高齢者は生きがいを感じているし、生活的自立、経済的自立、精神的自立が十分実現されていることは日本人の長寿に関係があると論じている。
おわりに
長寿できるということは習慣や生活環境、本人の精神的な状態などに左右されていることがわかるようになった。しかし現在の30代から50代までの日本人の食生活の特徴は動物性脂肪を沢山食べること、成長促進剤と抗生物質漬けの養殖魚や輸入肉、日本を代表するクズ食品カップラーメン添加物だらけの加工食品、農薬たっぷりの季節感のない野菜、ファーストフード、遺伝子組み換え食品などの摂取することである。これによって現在の様々な成人病の多発や新しい難病の発病などによって将来日本人は長寿でいられるかどうかは今後の課題になると思われる。

 


注釈
注1:総務省「平成16101現在推計人口」
注2:厚生労働省「平成12年都道府県別生命表」
注3:厚生労働省「平成16年国民生活基礎調査」
注4:厚生労働省「平成14年患者調査」
注5:厚生労働省「平成15年病院報告」
注6:厚生労働省「介護保険事業状況報告」(平成176月分)
注7:厚生労働省「介護サービス施設事業所調査」(平成16101

参考文献
[1]
明治生命厚生事業団. 健康と長寿 4 心とからだの健康設計 充実の高齢期はあなたのもの[].大蔵省印刷局.1999
[2]
長寿社会文化協会.定年後はイキイキ人生[] .明石書店.2001
[3]
(日)永山久夫(著),蒋瑞英(译).日本人的长寿秘诀[].暖流出版社.1996
[4]
結城康博.入門長寿〈後期高齢者〉医療制度[].ぎょうせい .2008
[5]
大蔵省印刷局.警察白書のあらまし 豊かな長寿社会を目指して[].大蔵省印刷局.1986
[6]
祖父江逸郎.長寿を科学する[].岩波書店.2009
[7]
陸田幸枝.長寿の国日本の伝統食 もうひとつの旬[].小学館.2003
[8]
瀬沼克彰.長寿社会の余暇開発[].世界思想社.2005
[9]
桃井緑美子.賢知の時代 長寿社会への大転換[].共同通信社.2000
[10]
世界保健機関(WHO).「世界保健報告」[].共同通信.2006

 

 

 

 

 

 

 

 

 

参考文献
[1]
明治生命厚生事業団. 健康と長寿 4 心とからだの健康設計 充実の高齢期はあなたのもの[].大蔵省印刷局.1999
[2]
長寿社会文化協会.定年後はイキイキ人生[] .明石書店.2001
[3]
(日)永山久夫(著),蒋瑞英(译).日本人的长寿秘诀[].暖流出版社.1996
[4]
結城康博.入門長寿〈後期高齢者〉医療制度[].ぎょうせい .2008
[5]
大蔵省印刷局.警察白書のあらまし 豊かな長寿社会を目指して[].大蔵省印刷局.1986
[6]
祖父江逸郎.長寿を科学する[].岩波書店.2009
[7]
陸田幸枝.長寿の国日本の伝統食 もうひとつの旬[].小学館.2003
[8]
瀬沼克彰.長寿社会の余暇開発[].世界思想社.2005
[9]
桃井緑美子.賢知の時代 長寿社会への大転換[].共同通信社.2000
[10]
世界保健機関(WHO).「世界保健報告」[].共同通信.2006

 

謝 辞
この論文を書くにあたっては、~~~先生から非常に大きなご助力をいただきました。指導教官として、~~~先生にはこの論文について構想、主題、文章表現などで多くのご指摘をいただきました。先生のおかげで、卒業論文は無事に完成しました。ここに心から感謝の気持ちを表したいと思います。

智尚简介  |  诚聘英才  |  联系我们  |  友情链接
版权所有:@2007-2009 智尚 电话:0760-86388801 客服QQ:875870576
地址:广东中山市学院路1号 邮编:528402 皖ICP备10002124号
  • 境外将美元汇入中国方法渠道方式
  • 财产、厂房和设备按照IAS16审计
  • IFRS:國際財務報告準則
  • IFRS:國際財務報告準則
  • 德国酒店中德两国文化的交融和冲突
  • 工业翻译中译英考试题目
  • Introduction to en
  • 从汉法主要颜色词汇的文化内涵看两国文
  • Un problème chez &
  • INTERNATIONAL AND
  • IHRM Individual re
  • НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУ
  • ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНО
  • SPE会议论文翻译
  • Project Proposal 地
  • 中国意大利家用电器领域合作的可能性和
  • Career Goal与Career
  • Caractéristiques e
  • L'influence de l'S
  • 英语口语教学改革途径测试与分析
  • 语用学理论与高校英语阅读教学
  • 日本语研究计划书写作申请
  • To Whom it May Con
  • 译文中英对照葡萄酒产品介绍
  • 韩国传统用餐礼节
  • 日本語の暧昧語婉曲暧昧性省略表現以心
  • 研究计划书写作要求
  • Outline Impact of
  • 计算机工程与网络技术国际学术会议EI
  • 微软的人脸3D建模技术 Kinect
  • Qualitative resear
  • 新闻的感想
  • 与老师对话的测验
  • 韩语论文修改意见教授老师
  • 华南师范大学外国语言文化学院英语专业
  • APA论文写作格式
  • the surrounding en
  • Современное состоя
  • CHIN30005 Advanced
  • The APA Harvard Sy
  • Annotated Bibiolgr
  • Acker Merrall & Co
  • 资生堂进入中国市场的经营策略
  • Introduction to Pu
  • 软件测试Introduction t
  • Pro Ajax and java
  • 用户体验The user exper
  • AJAX Design Patter
  • The Rich Client Pl
  • Keyframer Chunks
  • 3D-Studio File For
  • Mathematics for Co
  • The Linux MTD, JFF
  • 中日体态语的表现形式及其差异
  • CB 202 System Anal
  • 论日本恐怖电影与好莱坞恐怖片的异同
  • 俄语论文修改
  • 古典诗歌翻译英语论文资料
  • <한중
  • 公司治理(Corporate Gov
  • 英语习语翻译中的移植与转换
  • 日语(上) 期末复习题
  • ACTIVIDAD CORRESPO
  • 리더&#
  • 购物小票翻译
  • 论文摘要翻译英文
  • Bedeutung der Prod
  • ELABORACIÓN
  • 英语考卷代写代做
  • 日本語の感情形容詞の使用特徴——ドラ
  • 未来創造学部卒業研究要領
  • 光之明(国际)低碳产品交易中心介绍
  • 中国の茶文化と日本茶道との比較—精神
  • 목차
  • Final Project Grad
  • 東京学芸大学>センターなど教員許 夏
  • 東京学芸大学 大学院教育学研究科(修
  • 白澤論
  • ポスト社会主義モンゴルにおけるカザフ
  • 言語と色彩現象—史的テクストをもとに
  • 渡来人伝説の研究
  • 中日企业文化差异的比较
  • Modellierung des B
  • 日本大学奖学金申请
  • 大学日语教师尉老师
  • 석사&#
  • Chemical Shift of
  • 中韩生日习俗文化比较
  • Measure of Attachm
  • 酒店韩国客人满意度影响因素研究
  • 要旨部分の訂正版をお送りします
  • Writing and textua
  • 日本企業文化が中国企業にもたらす啓示
  • 日本情报信息专业考试题
  • 雅丽姿毛绒时装有限公司网站文案(中文
  • 語用論の関連性理論「carston」
  • 組織行動と情報セキュリティ.レポート
  • Bedarf
  • 中日企业文化差异的比较
  • 从语形的角度对比中日“手”语义派生的
  • 中国明朝汉籍东传日本及其对日本文化的
  • 《中日茶道文化比较》
  • 从中日两国电视剧看中日文化之差异
  • FOM Hochschule für
  • Die Rolle der Bank
  • A Penny for Your T
  • 也谈ガ行鼻浊音的语音教学问题
  • On the Difference
  • 衣装は苗族の伝統文化の主な表現形式
  • 日语语言文学硕士论文:日本の义务教育
  • 日本的茶文化
  • Samsung Electronic
  • Synthesis and char
  • The traveling mark
  • The Japanese Democ
  • 四季の歌
  • CapitoloI La situa
  • The Effects of Aff
  • WEB服务安全保障分析
  • 音译汉语和英语的相互渗透引用
  • 中日两国服装贸易日语论文写作要求
  • 日语论文修改意见
  • 英语作文题目
  • 申请留学社会经验心得体会
  • BE951 Coursework O
  • Overview township
  • 日本の長寿社会考察
  • 日语老师教师电话联系方式
  • 「依頼」に対する中上級者の「断り」に
  • 日本語序論
  • component formatti
  • 日文文献资料的查阅方法
  • 日文文献资料的查阅方法
  • 日语文献检索日文文献搜索网站
  • 日本留学硕士及研究生的区别硕士申请条
  • Adult attachment s
  • レベルが向上する中国の日本学研究修士
  • 日本留学硕士(修士)与研究生的区别
  • Nontraditional Man
  • Engine Lathes
  • Automatic Screw M
  • Chain Drives
  • V-belt
  • Bestimmung der rut
  • 中山LED生产厂家企业黄页大全
  • 活用神话的文化背景来看韩国语教育方案
  • MLA論文格式
  • 旅游中介
  • MLA论文格式代写MLA论文
  • 小論文參考資料寫作格式範例(採APA
  • clothing model; fi
  • 共同利用者支援システムへのユーザー登
  • 太陽風を利用した次世代宇宙推進システ
  • RAO-SS:疎行列ソルバにおける実
  • 井伏鱒二の作品における小動物について
  • 從“老祖宗的典籍”到“現代科學的証
  • “A great Pecking D
  • 净月法师简历
  • 科技论文中日对照
  • 翻译的科技论文节选
  •  IPY-4へ向ける準備の進み具合
  • 論文誌のJ-STAGE投稿ʍ
  • Journal of Compute
  • 学会誌 (Journal of Co
  • 学会誌JCCJ特集号への投稿締切日の
  • 「化学レポート:現状と将来」
  • 韩语翻译个人简历
  • 九三会所
  • 事態情報附加連体節の中国語表現につい
  • International Bacc
  • HL introduction do
  • コーパスを利用した日本語の複合動詞の
  • 日语分词技术在日语教材开发中的应用构
  • 北極圏環境研究センター活動報告
  • 语用学在翻译中的运用
  • 日汉交替传译小议——从两篇口译试题谈
  • 総合科学専攻における卒業論文(ミニ卒
  • Heroes in August W
  • 玛雅文明-西班牙语论文
  • 西班牙语论文-西班牙旅游美食建筑
  • 八戸工業大学工学部環境建設工学科卒業
  • 親の連れ子として離島の旧家にやって来
  • 「米ソ協定」下の引揚げにおいて
  • タイトル:少子化対策の国際比較
  • メインタイトル:ここに入力。欧数字は
  • 東洋大学工学部環境建設学科卒業論文要
  • IPCar:自動車プローブ情報システ
  • Abrupt Climate Cha
  • Recognition of Eco
  • Complexities of Ch
  • Statistical Analys
  • Dangerous Level o
  • 中日对照新闻稿
  • 俄汉语外来词使用的主要领域对比分析
  • 两种形式的主谓一致
  • 韩语论文大纲修改
  • 중국&#
  • 俄语外来词的同化问题
  • 北海道方言中自发助动词らさる的用法与
  • 论高职英语教育基础性与实用性的有机结
  • 论高职幼师双语口语技能的培养
  • 论高职幼师英语口语技能的培养
  •     自分・この眼&
  • 成蹊大学大学院 経済経営研究科
  • アクア・マイクロ
  • 公共経営研究科修士論文(政策提言論文
  • 基于学习风格的英语学习多媒体课件包
  • 后殖民时期印度英语诗歌管窥
  • 汉语互动致使句的句法生成
  • 笔译价格
  • 携帯TV電話の活用
  • 英語学習におけるノートテイキング方略
  • 強化学習と決定木によるエージェント
  • エージェントの行動様式の学習法
  • 学習エージェントとは
  • 強化学習と決定木学習による汎用エージ
  • 講演概要の書き方
  • 对学生英语上下义语言知识与写作技能的
  • 英汉词汇文化内涵及其翻译
  • 论大学英语教学改革之建构主义理论指导
  • 国内影片片名翻译研究综观及现状
  • 平成13年度経済情報学科特殊研究
  • Comparison of curr
  • 英文论文任务书
  • This project is to
  • the comparison of
  • デジタルペンとRFIDタグを活用した
  • 無資格者無免許・対策関
  • 創刊の辞―医療社会学の通常科学化をめ
  • gastric cancer:ade
  • 揭示政治语篇蕴涵的意识形态
  • 试论专业英语课程项目化改革的可行性
  • 多媒体环境下的英语教学交际化
  • 翻译认知论
  • 读高桥多佳子的《相似形》
  • 以英若诚对“Death of A S
  • 论沈宝基的翻译理论与实践
  • 论语域与文学作品中人物会话的翻译
  • 浅析翻译活动中的文化失衡
  • 谈《傲慢与偏见》的语言艺术
  • 论语言结构差异对翻译实效性的影响
  • 英语传递小句的认知诠释
  • 英语阅读输入的四大误区
  • 在语言选择中构建社会身份
  • 私たちが見た、障害者雇用の今。
  • 震災復興の経済分析
  • 研究面からみた大学の生産性
  • 喫煙行動の経済分析
  • 起業の経済分析
  • 高圧力の科学と技術の最近の進歩
  • 「観光立国」の実現に向けて
  • 資源としてのマグロと日本の動向
  • 揚湯試験結果の概要温泉水の水質の概要
  • 計量史研究執筆要綱 
  • 日中友好中国大学生日本語科卒業論文
  • 제 7 장
  • 전자&
  • 現代國民論、現代皇室論
  • 記紀批判—官人述作論、天皇宗家論
  • 津田的中國觀與亞洲觀
  • 津田思想的形成
  • 反思台灣與中國的津田左右吉研究
  • 遠隔講義 e-learning
  • 和文タイトルは17ポイント,センタリ
  • Design And Impleme
  • Near-surface mount
  • 중국 &
  • 韩国泡菜文化和中国的咸菜文化
  • 무한&#
  • 수시 2
  • 韩流流向世界
  • 무설&#
  • 要想学好韩语首先得学好汉语
  • 사망&#
  • Expression and Bio
  • Increased Nuclear
  • 论女性主义翻译观
  • 健康食品の有効性
  • 日语的敬语表现与日本人的敬语意识
  • 日语拒否的特点及表达
  • Solve World’s Prob
  • 韩汉反身代词“??”和“自己”的对比
  • 韩汉量词句法语义功能对比
  • 浅析日语中的省略现象
  • 浅谈日语中片假名的应用
  • 土木学会論文集の完全版下印刷用和文原
  • 英语语调重音研究综述
  • 英汉语言结构的差异与翻译
  • 平等化政策の現状と課題
  • 日本陸軍航空史航空特攻
  • 商务日语专业毕业生毕业论文选题范围
  • 家庭内暴力の現象について
  • 敬语使用中的禁忌
  • Treatment of high
  • On product quality
  • Functional safety
  • TIDEBROOK MARITIME
  • 日文键盘的输入方法
  • 高职高专英语课堂中的提问策略
  • 对高校学生英语口语流利性和正确性的思
  • 二语习得中的文化错误分析及对策探讨
  • 高职英语专业阅读课堂教学氛围的优化对
  • 趣谈英语中的比喻
  • 浅析提高日语国际能力考试听力成绩的对
  • 外语语音偏误认知心理分析
  • 读格林童话《小精灵》有感
  • “新世纪”版高中英语新课教学导入方法
  • 初探大学英语口语测试模式与教学的实证
  • 中加大学生拒绝言语行为的实证研究
  • 目的论与翻译失误研究—珠海市旅游景点
  • 对学生英语上下义语言知识与写作技能的
  • 英语水平对非英语专业研究生语言学习策
  • 英语教学中的文化渗透
  • 中学教师自主学习角色的一项实证研究
  • 叶维廉后期比较文学思想和中诗英译的传
  • 钟玲中诗英译的传递研究和传递实践述评
  • 建构主义和高校德育
  • 论习语的词法地位
  • 广告英语中的修辞欣赏
  • 从奢侈品消费看王尔德及其唯美主义
  • 论隐喻的逆向性
  • 企盼和谐的两性关系——以劳伦斯小说《
  • 论高等教育大众化进程中的大学英语教学
  • 试论《三四郎》的三维世界
  • 李渔的小说批评与曲亭马琴的读本作品
  • 浅谈中国英语的表现特征及存在意义
  • 湖南常德农村中学英语教师师资发展状况
  • 海明威的《向瑞士致敬》和菲茨杰拉德
  • 围绕课文综合训练,培养学生的写作能力
  • 指称晦暗性现象透析
  • 西部地区中学生英语阅读习惯调查
  • 论隐喻的逆向性
  • 认知体验与翻译
  • 试析英诗汉译中的创造性
  • 言语交际中模糊语浅议
  • 认知体验与翻译
  • 关于翻译中的词汇空缺现象及翻译对策
  • 从互文性视角解读《红楼梦》两译本宗教
  • 从目的论看中英动物文化词喻体意象的翻
  • 高校英语语法教学的几点思考
  • 高校体艺类学生外语学习兴趣与动机的研
  • 大学英语自主学习存在的问题及“指导性
  • 从接受美学看文学翻译的纯语言观
  • 《红楼梦》两种英译本中服饰内容的翻译
  • 法语对英语的影响
  • 影响中美抱怨实施策略的情景因素分析
  • 代写需求表
  • 跨文化交际中称赞语的特点及语言表达模
  • 实现文化教育主导外语教育之研究
  • 试论读者变量对英语阅读的影响
  • 从文化的角度看英语词汇中的性别歧视现
  • 合作原则在外贸函电翻译中的运用
  • Default 词义探悉
  • 从图示理论看英汉翻译中的误译
  • 许国璋等外语界老前辈所接受的双语教学
  • “provide” 和 “suppl
  • 由英汉句法对比看长句翻译中的词序处理
  • 1000名富翁的13条致富秘诀中英对
  • 英语中18大激励人心的谚语中英对照
  • 反省女性自身 寻求两性和谐---评
  • 浅析翻译中的“信”
  • 集体迫害范式解读《阿里》
  • 横看成岭侧成峰-从美学批评角度解读《
  • 福柯的话语权及规范化理论解读《最蓝的
  • 播客技术在大学英语教学中的应用
  • 如何在山区中等专业学校英语课堂实施分
  • 奈达与格特翻译理论比较研究
  • 语篇内外的衔接与连贯
  • Economic globaliza
  • 用概念整合理论分析翻译中不同思维模式
  • 英语新闻语篇汉译过程中衔接手段的转换
  • 对易卜生戏剧创作转向的阐释
  • 动词GO语义延伸的认知研究
  • 反思型教师—我国外语教师发展的有效途
  • 输入与输出在词汇学习中的动态统一关系
  • 教育实践指导双方身份认同批判性分析
  • 中英商务文本翻译异化和归化的抉择理据
  • 从艺术结构看《呼啸山庄》
  • 从儒家术语“仁”的翻译论意义的播撒
  • 论隐喻与明喻的异同及其在教学中的启示
  • 话语标记语的语用信息在英汉学习型词典
  • 论森欧外的历史小说
  • 翻译认知论 ——翻译行为本质管窥
  • 中美语文教材设计思路的比较
  • 美国写作训练的特点及思考
  • UP语义伸延的认知视角
  • 成功的关键-The Key to S
  • 杨利伟-Yang Liwei
  • 武汉一个美丽的城市
  • 对儿童来说互联网是危险的?
  • 跨文化交际教学策略与法语教学
  • 试论专业英语课程项目化改革的可行性-
  • 论沈宝基的翻译理论与实践
  • 翻译认知论——翻译行为本质管窥
  • 母爱的虚像 ——读高桥多佳子的《相似
  • 浅析英语广告语言的特点
  • 中国の株価動向分析
  • 日语拒否的特点及表达
  • 日语的敬语表现与日本人的敬语意识
  • 浅析日语中的省略现象
  • 浅谈日语中片假名的应用
  • 浅谈日语敬语的运用法
  • 浅谈日语会话能力的提高
  • ^论日语中的年轻人用语
  • 敬语使用中的禁忌
  • 关于日语中的简略化表达
  • 关于日语的委婉表达
  • The Wonderful Stru
  • Of Love(论爱情)
  • SONY Computer/Notb
  • 从加拿大汉语教学现状看海外汉语教学
  • MLA格式简要规范
  • 浅析翻译类学生理解下的招聘广告
  • 日本大学排名
  • 虎头虎脑
  • 杰克逊涉嫌猥亵男童案首次庭审
  • Throughout his car
  • June 19,1997: Vict
  • 今天你睡了“美容觉”吗?
  • [双语]荷兰橙色统治看台 荷兰球员统
  • Father's Day(异趣父亲节
  • 百佳电影台词排行前25名
  • June 9,1983: Thatc
  • June 8, 1968: Robe
  • 60 players mark bi
  • June 6, 1984: Indi
  • 日本の専門家が漁業資源を警告するのは
  • オーストリア巴馬は模範的な公民に日本
  • 日本のメディアは朝鮮があるいは核実験
  • 世界のバレーボールの日本の32年の始
  • 日本の国債は滑り降りて、取引員と短い
  • 广州紧急“清剿”果子狸
  • 美国“勇气”号登陆火星
  • 第30届冰灯节哈尔滨开幕
  • 美国士兵成为时代周刊2003年度人物
  • BIRD flu fears hav
  • 中国チベット文化週間はマドリードで開
  • 中国チベット文化週間はマドリードで開
  • 中国の重陽の文化の発祥地──河南省西
  • シティバンク:日本の国債は中国の中央
  • イギリスは間もなく中国にブタ肉を輸出
  • 古いものと新しい中国センター姚明の失
  • 中国の陝西は旅行して推薦ӥ
  • 中国の電子は再度元手を割って中国の有