论文代写-英语日语韩语德语俄语法语
论文翻译-英语日语韩语德语俄语法语
论文修改-英语日语韩语德语俄语法语
代写作业代考试题考卷-英语日语韩语德语俄语法语
作文报告申请书文章等代写-英语日语韩语德语俄语法语
研究计划书代写-英语日语韩语德语俄语法语
西班牙语意大利语论文代写翻译修改
论文发表-英语日语韩语德语俄语法语
英语 English
日语 日本語
韩语한국의
法语 Français
德语 Deutsch
俄语 Pусский
西语 Español
意语 Italiano
·英语论文 ·日语论文
·韩语论文 ·德语论文
·法语论文 ·俄语论文

名称:智尚工作室
电话:0760-86388801
传真:0760-85885119
手机(微信):13380876598
地址:广东中山市学院路1号
网址:www.zsfy.org
E-Mail:cjpd
@vip.163.com
商务QQ:875870576
微信二维码

业务联系
隐藏文章
围绕课文综合训练,培养学生的写作能力
添加时间: 2011-2-14 16:17:41 来源: 作者: 点击数:5605

刘美玲

上海理工大学 上海    200093

课文是练习写作的基础,是作文素材和表达方式的母本和源泉。课本里所选的课文通常都篇章结构严谨,用词规范准确,句子长度适合学生的英语水平。学生只要在教师科学指导下进行练习,就会消化和吸收课文的精华,使之变成写作的素材和表达方式的蓝本。为此,笔者在多年的教学中,紧紧围绕课文进行综合训练,来提高学生的写作能力。本文就此谈谈自己的一些做法和一点体会。

一、加强基础知识训练,为写作做好准备

1、加强词汇教学,积累词汇,促进写作。

在日常教学中,笔者常常发现部分学生因为词汇贫乏,而写出一些中国式的英文句子,或词不达意,令人费解。相反,有些同学则因词汇量较大,而可以写出内容较丰富的文章。由此也可窥一斑,词汇对于写作是很重要的。

犹如土木砖石是建筑的材料一样,词汇是说话写作的必需材料。如果我们的学生拿起一篇英语文章,有80%的词不认识,那么怎能理解文章所表达的信息呢?如果要写一个句子,10个词有8个词拼写不出或拼写错误,又怎么能表达自己的思想呢?可见,衡量一个学生英语水平及交际能力的高低,关键还得看他掌握词汇量的多少。教学大纲规定的词汇是经过科学筛选的,是中学生学好英语所需的最基本的词汇。大纲明确指出,学生应“能拼写所学单词”、“知道基本词义,能听懂,在口、笔头练习中能运用”。

为此,笔者认为,在核心词汇教学中,凡是课文中出现一层新的词义或用法就要讲深讲透,使学生能熟练的在口头和笔头上使用。而学生往往对这些词望文生义,这样的词如do, make, go, get, have, take, help, follow等,为了达到大纲的要求,提高学生写作的能力,笔者在年的教学中,始终坚持每天用早自习时间让学生默写单词,听写词组。并采取当场同桌交换,教师抽检等形式进行效果检查,对默写、听写错误的,要求其订正并在课后巩固。这样,从第一册开始,坚持逐册进行,不断反复,使学生在不懈的努力中积累了大量的词汇,为提高学生的写作水平打下了坚实的基础。

2、做中英互译与句型转换练习,培养学生遣词造句的能力

要使学生能造出完整的句子,系统的句型教学是关键之一。通过简单、直观的句型教学,学生易于接受,也能减轻学生学习英语的焦虑心理。在句型教学中,教师还要引导学生深刻认识英语和汉语句子结构的异同,在最大程度上发挥本族语言的正迁移作用。

另外,句型学习起着化繁为简的作用,将句型作为一个基点,可以把语法规则、词汇搭配、课文的重点都溶入其中,反复操练后,使原来各系统的语法、词汇、课文真正达到相互结合使用。课文中出现的重点词汇,词组,例句,应主动引导学生口头造句,做一些必要的中英互译练习及句型转换练习。同时,尽量让学生把一些典型例句记下来甚至背下来,这不仅有利于学生日后复习,还可培养学生用英语记笔记的能力。要求学生在作口头操练的同时,尽可能记下由老师或同学口头造句的每个句子。这可以培养学生用英语记笔记的能力,可以减少板书时间,增大课堂容量,一举多得。在我的学生中,有的能将课堂上的口头造句一个不漏地记下来,并且笔记详细,干净、整齐。学会做课堂笔记,这对学生笔头表达能力很有帮助。

在做这类练习时,要鼓励、引导学生用各种各样的方法表达同一层意思。因为高考试题写作一般都是根据某种提示,通过自己的创造性思维,把所给信息加工成一篇完整的英文短文。表达某个信息的方法可以多种多样,因此不同的学生可以写出内容大致相同但表达方式不同的文章来。如要表达“他比我大2岁”这一简单句,就有至少以下几种表达方式:He is two years older than I./He is older than I by two years./He is two years senior to me./He is senior to me by two years.

又如“我碰巧身上没带钱”有以下几种表达法:I happened not to have any money with me./I happened to have no money with me./It happened that I had no money with me. /It happened that I didn’t have any money with me

在给学生布置这类练习时,老师要根据中国学生在学习英文时易错的地方和难点有针对性地出题,这有利于帮助学生克服常犯的错误,帮助学生达到事半功倍的效果。要做到这一点,老师在日常的教学工作中要注意积累这一方面的资料。

二、注重口头训练,为笔头作文打好基础

听说与写作,也有极为密切的关系。口语和书面语只是同一种语言的两种不同表达方式而已。传统上被视为口语或书面语所特有的结构,在两种语体中往往交迭出现,英国学者布里顿(J·Britton,1970)教授指出,学生口语中的句型结构和表达方式往往是他们学习写作的基础。学生丰富的口语表达经验对写作的成功起着重要的作用。口语和书面语、读和写、说和写得到互相补充、同步发展,体现了口语和书面语并非对立、排斥,而是互补、共生的关系。

l、培养学生朗读、背诵的习惯

一般来说,听与读的训练量必须几十倍地多于说与写的量,才能较自如地在口头上或书面上表达自己想表达的。我们学汉语讲究“熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟,”学英语也应这样。故在多年的教学实践中,我都坚持让学生背诵课文精华部分,2000届及2003届学生从高一年级起,要求学生隔课背诵,然后当堂抽背,每课结束,凡要求背诵的课文,均抽其中一段默写,收上来批阅,避免抽背时有的学生未抽到,力求人人过关。实践证明,这一方法非常有效,这届学生共背诵了近一半的课文,从而培养了学生的语感。他们的写作语言较为纯正,地道。然而,今年我所任教班级是中途接班,他们没有养成朗读背诵的习惯,所写的文章存在不少中国式的英文句子,更有甚者,全文没有一句标准英语的句子。

2、给出 Key words或问题等形式复述课文

在学生背诵课文的基础上,要求学生在给出关键词或问题等形式的基础上,口头复述课文。以上海版传统教材高一第一册的第三课为例“Phillip in the Library”,教师根据图片给出关键词:

Key words:       Picture l       ① reference  room/people reading.

sit in the corner/glace at/go no with.

Picture 2 ① walk on tiptoe/afraid of disturbing

② be filled with/be likely to interest.

Picture 3       ① be trying to reach/slip from his grasp.

② look up at him /go red.

③ pick up/not seem to have been damaged.

Picture 4       be more careful/ handle the book.

under the age of 14/be not allowed.

make sureask him to leave

首先让学生把相关的词组连成一句,如:Picture 1:When Phillip entered the reference room,there were about twenty people reading.The librarian,who was slitting in the corner,glanced at him and then went on with her work.叙述时先分成片段,再整个句子连贯叙述。在复述时也可以从不同的角度复述,如以第一人称,第三人称,或以对话形式出现。为了尽量让学生参与这一练习,老师可给他们几分钟时间进行准备,然后先让他们同桌之间相互交流,最后老师拍几位同学复述。对于基础扎实的同学,他们能轻松的完成此项任务,教师应对他们提出更高的要求,即用自己的话复述课文。这样做有利于调动各层次学生开口说英语的积极性。做这种练习时,老师抽学生复述要注意照顾到好中差,另外要让学生敢于开口,乐于开口,要让学生在讲的过程中逐步减少错误,逐步完善自己的口语。

3、根据课文内容,给出密切相关的题目,进行讨论

课堂讨论包括小组讨论(group discussion)和双人讨论(pair work),这种讨论在认真学习,理解课文后进行,有利于学生加深对课文的理解,发展口语能力。例如(还是以第三课为例),讨论的题目可以是:

① How should we behave when we are in a reference room

② Are libraries important to me?Why?

③ What will the future library be like?

经过讨论,学生不仅可以从其他同学中获得英语方面的有用的信息,如词汇、句型表达法等,还可以获得一些做人的道理。

三、强化书面作文的训练和实践

经常性的、内容丰富、形式多样的口头作文练习和常规的扎实的书面练习是写好书面作文的前提。因此在口头作文练习和双基训练的基础上,笔者进行了一些书面作文教学的实践。

l、写英文摘要(summary)有利于提高写作能力

英语课文摘要是建立在口头复述基础上的一种书面复述形式,对于进一步巩固课文知识点,熟练运用基本句型,从而提高写作都非常有必要。学生写作时,时态往往把握不准,句子表达有欠完整,前后逻辑关系有时不顺。出现这样的情况说明学生组词成句、组句成段、组段成篇、安排文章写作顺序的能力差。笔者认为,培养学生写摘要对弥补这一缺陷有很大的帮助。因为:

第一,要用自己的语言来写摘要。一篇摘要应是一次文字上的再创造,而不是原文词语的简单堆砌和重新编排。此项训练可以提高学生谴词造句的能力和思维能力。

第二,使摘要条理清楚的最好办法是按原文的顺序去写。如果不是特殊情况(如倒叙),不要随便更换原文内容的顺序。此项训练可以提高学生的逻辑思维能力和谋篇布局的能力。

第三,写摘要要有字数限制,一篇摘要的长度不应超过原文的三分之一。因此,写摘要也是一项推敲文字的练习。它包括:①删除细节;②削减例子;③简化描述;④避免重复;⑤压缩冗长的句于,并把短语改成单词;⑥要多用概括性词语,少用具体描述性词语;⑦使用最简短的过渡词语(如but, then, thus, yet, for等);⑧原文中的对话要点要用间接引语表达。此项练习可以提高学生锤炼句子、取舍信息服务于段落、篇章的能力。

2、利用课文进行缩写、改写或扩写,进而培养学生的写作能力

课文体裁广泛,内容涉及面广,难易程度适中,适合学生做改写、缩写、扩写及仿效作文等练习。这些练习既训练学生的写作,以巩固已学的课本知识,加深对课文的理解并有助于学生用英语思维考试问题。然而,写作能力的培养,需要一个较长的过程,教师必须结合课文,由浅入深,由简到繁,由零散到系统,指导学生自己掌握写作规律。例如,教师可以要求学生熟读课文并经常指导他们找出全文及段落主题句,在缩写时可参考课后问题并将各主题句柔和进去加以修改使之达到目的。而改写和扩写是一种难度更高的写作训练,它们是培养创造性思维的好方法。

关于这几种写作训练,现举例说明如下:

①缩写课文:可在课文结束后按照课文提纲、关键词、问题等进行缩写。写出课文的主要内容即可。字数一般在100—120字左右。如高中第四册第九课:Learn to swim;第十课:Po11ution等等。②改换人称作文。高中第四册第一课:A bottle of Aspirin;第二课:  Getting lost;第三课:Philip in the library;第五课:Asking favors of other people.③扩写。由学生续写故事情节,培养语言运用能力,如高一第一册: Too many helpers.④模仿课文写作。根据课文中涉及的内容,让学生自己写短文。如高中第四册第十二课News,要求学生模仿课文编写一则英语新闻,必须把新闻发生的时间、地点及事件说清楚。

以上写作技能的训练为学生的英语书面表达能力打下良好的基础,在多种写的过程中,学生的语言组织能力和表达能力自然得到了锻炼和提高。但即使经过多年循序渐进地对学生进行新教材中写作训练和范文学习,在命题作文训练时还应要求学生注意以下问题:①审题是写好文章的前提,注意文章的题材及表达格式;②确定主题及编写提纲;③写初稿然后仔细修改,注意内容是否齐全,关联词语用的是否恰当,标点使用是否正确,字数是否在要求范围内。④要求学生用英语思维,不要写出“汉语式的英语作文”。同时在平时训练中要重视书写和卷面整洁的好习惯。

以上是笔者紧紧围绕课文所进行的各种综合训练,既提高了学生的写作能力,促进了学生对课文的消化,又复习巩固了旧的知识点。课文学好了,基础打牢了,文章就“水到渠成”。总之,写是一种综合能力的训练,是对学生所学语言知识的综合运用,是一个系统工程,它应贯穿于教学活动的全过程。作为教师,必须长期坚持不懈地对学生进行听、读、说、写全方位的训练,才能真正提高学生写的能力。

参考文献

〔1〕高文. 现代教学的模式化研究〔M〕. 济南:山东教育出版社,2000.

〔2〕李庭芗. 英语教学法〔M〕. 北京:高等教育出版社, 1983.

3)雷卿. 语篇衔接与高中英语写作教学. 中小学英语教学与研究,2000.3

4)陈想平.中学英语写作的步进训练 中小学英语教学与研究,1999.增刊

5)桂建友.高中英语写作训练六法 中小学外语教学,2001.6

6)胡家劳.浅议毕业班书面表达的训练策略. 中小学英语教学与研究,2000.3

7)程静英.英语写作教学分析. 外语教学与研究,1994.2

 

 

智尚简介  |  诚聘英才  |  联系我们  |  友情链接
版权所有:@2007-2009 智尚 电话:0760-86388801 客服QQ:875870576
地址:广东中山市学院路1号 邮编:528402 皖ICP备10002124号
  • 境外将美元汇入中国方法渠道方式
  • 财产、厂房和设备按照IAS16审计
  • IFRS:國際財務報告準則
  • IFRS:國際財務報告準則
  • 德国酒店中德两国文化的交融和冲突
  • 工业翻译中译英考试题目
  • Introduction to en
  • 从汉法主要颜色词汇的文化内涵看两国文
  • Un problème chez &
  • INTERNATIONAL AND
  • IHRM Individual re
  • НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУ
  • ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНО
  • SPE会议论文翻译
  • Project Proposal 地
  • 中国意大利家用电器领域合作的可能性和
  • Career Goal与Career
  • Caractéristiques e
  • L'influence de l'S
  • 英语口语教学改革途径测试与分析
  • 语用学理论与高校英语阅读教学
  • 日本语研究计划书写作申请
  • To Whom it May Con
  • 译文中英对照葡萄酒产品介绍
  • 韩国传统用餐礼节
  • 日本語の暧昧語婉曲暧昧性省略表現以心
  • 研究计划书写作要求
  • Outline Impact of
  • 计算机工程与网络技术国际学术会议EI
  • 微软的人脸3D建模技术 Kinect
  • Qualitative resear
  • 新闻的感想
  • 与老师对话的测验
  • 韩语论文修改意见教授老师
  • 华南师范大学外国语言文化学院英语专业
  • APA论文写作格式
  • the surrounding en
  • Современное состоя
  • CHIN30005 Advanced
  • The APA Harvard Sy
  • Annotated Bibiolgr
  • Acker Merrall & Co
  • 资生堂进入中国市场的经营策略
  • Introduction to Pu
  • 软件测试Introduction t
  • Pro Ajax and java
  • 用户体验The user exper
  • AJAX Design Patter
  • The Rich Client Pl
  • Keyframer Chunks
  • 3D-Studio File For
  • Mathematics for Co
  • The Linux MTD, JFF
  • 中日体态语的表现形式及其差异
  • CB 202 System Anal
  • 论日本恐怖电影与好莱坞恐怖片的异同
  • 俄语论文修改
  • 古典诗歌翻译英语论文资料
  • <한중
  • 公司治理(Corporate Gov
  • 英语习语翻译中的移植与转换
  • 日语(上) 期末复习题
  • ACTIVIDAD CORRESPO
  • 리더&#
  • 购物小票翻译
  • 论文摘要翻译英文
  • Bedeutung der Prod
  • ELABORACIÓN
  • 英语考卷代写代做
  • 日本語の感情形容詞の使用特徴——ドラ
  • 未来創造学部卒業研究要領
  • 光之明(国际)低碳产品交易中心介绍
  • 中国の茶文化と日本茶道との比較—精神
  • 목차
  • Final Project Grad
  • 東京学芸大学>センターなど教員許 夏
  • 東京学芸大学 大学院教育学研究科(修
  • 白澤論
  • ポスト社会主義モンゴルにおけるカザフ
  • 言語と色彩現象—史的テクストをもとに
  • 渡来人伝説の研究
  • 中日企业文化差异的比较
  • Modellierung des B
  • 日本大学奖学金申请
  • 大学日语教师尉老师
  • 석사&#
  • Chemical Shift of
  • 中韩生日习俗文化比较
  • Measure of Attachm
  • 酒店韩国客人满意度影响因素研究
  • 要旨部分の訂正版をお送りします
  • Writing and textua
  • 日本企業文化が中国企業にもたらす啓示
  • 日本情报信息专业考试题
  • 雅丽姿毛绒时装有限公司网站文案(中文
  • 語用論の関連性理論「carston」
  • 組織行動と情報セキュリティ.レポート
  • Bedarf
  • 中日企业文化差异的比较
  • 从语形的角度对比中日“手”语义派生的
  • 中国明朝汉籍东传日本及其对日本文化的
  • 《中日茶道文化比较》
  • 从中日两国电视剧看中日文化之差异
  • FOM Hochschule für
  • Die Rolle der Bank
  • A Penny for Your T
  • 也谈ガ行鼻浊音的语音教学问题
  • On the Difference
  • 衣装は苗族の伝統文化の主な表現形式
  • 日语语言文学硕士论文:日本の义务教育
  • 日本的茶文化
  • Samsung Electronic
  • Synthesis and char
  • The traveling mark
  • The Japanese Democ
  • 四季の歌
  • CapitoloI La situa
  • The Effects of Aff
  • WEB服务安全保障分析
  • 音译汉语和英语的相互渗透引用
  • 中日两国服装贸易日语论文写作要求
  • 日语论文修改意见
  • 英语作文题目
  • 申请留学社会经验心得体会
  • BE951 Coursework O
  • Overview township
  • 日本の長寿社会考察
  • 日语老师教师电话联系方式
  • 「依頼」に対する中上級者の「断り」に
  • 日本語序論
  • component formatti
  • 日文文献资料的查阅方法
  • 日文文献资料的查阅方法
  • 日语文献检索日文文献搜索网站
  • 日本留学硕士及研究生的区别硕士申请条
  • Adult attachment s
  • レベルが向上する中国の日本学研究修士
  • 日本留学硕士(修士)与研究生的区别
  • Nontraditional Man
  • Engine Lathes
  • Automatic Screw M
  • Chain Drives
  • V-belt
  • Bestimmung der rut
  • 中山LED生产厂家企业黄页大全
  • 活用神话的文化背景来看韩国语教育方案
  • MLA論文格式
  • 旅游中介
  • MLA论文格式代写MLA论文
  • 小論文參考資料寫作格式範例(採APA
  • clothing model; fi
  • 共同利用者支援システムへのユーザー登
  • 太陽風を利用した次世代宇宙推進システ
  • RAO-SS:疎行列ソルバにおける実
  • 井伏鱒二の作品における小動物について
  • 從“老祖宗的典籍”到“現代科學的証
  • “A great Pecking D
  • 净月法师简历
  • 科技论文中日对照
  • 翻译的科技论文节选
  •  IPY-4へ向ける準備の進み具合
  • 論文誌のJ-STAGE投稿ʍ
  • Journal of Compute
  • 学会誌 (Journal of Co
  • 学会誌JCCJ特集号への投稿締切日の
  • 「化学レポート:現状と将来」
  • 韩语翻译个人简历
  • 九三会所
  • 事態情報附加連体節の中国語表現につい
  • International Bacc
  • HL introduction do
  • コーパスを利用した日本語の複合動詞の
  • 日语分词技术在日语教材开发中的应用构
  • 北極圏環境研究センター活動報告
  • 语用学在翻译中的运用
  • 日汉交替传译小议——从两篇口译试题谈
  • 総合科学専攻における卒業論文(ミニ卒
  • Heroes in August W
  • 玛雅文明-西班牙语论文
  • 西班牙语论文-西班牙旅游美食建筑
  • 八戸工業大学工学部環境建設工学科卒業
  • 親の連れ子として離島の旧家にやって来
  • 「米ソ協定」下の引揚げにおいて
  • タイトル:少子化対策の国際比較
  • メインタイトル:ここに入力。欧数字は
  • 東洋大学工学部環境建設学科卒業論文要
  • IPCar:自動車プローブ情報システ
  • Abrupt Climate Cha
  • Recognition of Eco
  • Complexities of Ch
  • Statistical Analys
  • Dangerous Level o
  • 中日对照新闻稿
  • 俄汉语外来词使用的主要领域对比分析
  • 两种形式的主谓一致
  • 韩语论文大纲修改
  • 중국&#
  • 俄语外来词的同化问题
  • 北海道方言中自发助动词らさる的用法与
  • 论高职英语教育基础性与实用性的有机结
  • 论高职幼师双语口语技能的培养
  • 论高职幼师英语口语技能的培养
  •     自分・この眼&
  • 成蹊大学大学院 経済経営研究科
  • アクア・マイクロ
  • 公共経営研究科修士論文(政策提言論文
  • 基于学习风格的英语学习多媒体课件包
  • 后殖民时期印度英语诗歌管窥
  • 汉语互动致使句的句法生成
  • 笔译价格
  • 携帯TV電話の活用
  • 英語学習におけるノートテイキング方略
  • 強化学習と決定木によるエージェント
  • エージェントの行動様式の学習法
  • 学習エージェントとは
  • 強化学習と決定木学習による汎用エージ
  • 講演概要の書き方
  • 对学生英语上下义语言知识与写作技能的
  • 英汉词汇文化内涵及其翻译
  • 论大学英语教学改革之建构主义理论指导
  • 国内影片片名翻译研究综观及现状
  • 平成13年度経済情報学科特殊研究
  • Comparison of curr
  • 英文论文任务书
  • This project is to
  • the comparison of
  • デジタルペンとRFIDタグを活用した
  • 無資格者無免許・対策関
  • 創刊の辞―医療社会学の通常科学化をめ
  • gastric cancer:ade
  • 揭示政治语篇蕴涵的意识形态
  • 试论专业英语课程项目化改革的可行性
  • 多媒体环境下的英语教学交际化
  • 翻译认知论
  • 读高桥多佳子的《相似形》
  • 以英若诚对“Death of A S
  • 论沈宝基的翻译理论与实践
  • 论语域与文学作品中人物会话的翻译
  • 浅析翻译活动中的文化失衡
  • 谈《傲慢与偏见》的语言艺术
  • 论语言结构差异对翻译实效性的影响
  • 英语传递小句的认知诠释
  • 英语阅读输入的四大误区
  • 在语言选择中构建社会身份
  • 私たちが見た、障害者雇用の今。
  • 震災復興の経済分析
  • 研究面からみた大学の生産性
  • 喫煙行動の経済分析
  • 起業の経済分析
  • 高圧力の科学と技術の最近の進歩
  • 「観光立国」の実現に向けて
  • 資源としてのマグロと日本の動向
  • 揚湯試験結果の概要温泉水の水質の概要
  • 計量史研究執筆要綱 
  • 日中友好中国大学生日本語科卒業論文
  • 제 7 장
  • 전자&
  • 現代國民論、現代皇室論
  • 記紀批判—官人述作論、天皇宗家論
  • 津田的中國觀與亞洲觀
  • 津田思想的形成
  • 反思台灣與中國的津田左右吉研究
  • 遠隔講義 e-learning
  • 和文タイトルは17ポイント,センタリ
  • Design And Impleme
  • Near-surface mount
  • 중국 &
  • 韩国泡菜文化和中国的咸菜文化
  • 무한&#
  • 수시 2
  • 韩流流向世界
  • 무설&#
  • 要想学好韩语首先得学好汉语
  • 사망&#
  • Expression and Bio
  • Increased Nuclear
  • 论女性主义翻译观
  • 健康食品の有効性
  • 日语的敬语表现与日本人的敬语意识
  • 日语拒否的特点及表达
  • Solve World’s Prob
  • 韩汉反身代词“??”和“自己”的对比
  • 韩汉量词句法语义功能对比
  • 浅析日语中的省略现象
  • 浅谈日语中片假名的应用
  • 土木学会論文集の完全版下印刷用和文原
  • 英语语调重音研究综述
  • 英汉语言结构的差异与翻译
  • 平等化政策の現状と課題
  • 日本陸軍航空史航空特攻
  • 商务日语专业毕业生毕业论文选题范围
  • 家庭内暴力の現象について
  • 敬语使用中的禁忌
  • Treatment of high
  • On product quality
  • Functional safety
  • TIDEBROOK MARITIME
  • 日文键盘的输入方法
  • 高职高专英语课堂中的提问策略
  • 对高校学生英语口语流利性和正确性的思
  • 二语习得中的文化错误分析及对策探讨
  • 高职英语专业阅读课堂教学氛围的优化对
  • 趣谈英语中的比喻
  • 浅析提高日语国际能力考试听力成绩的对
  • 外语语音偏误认知心理分析
  • 读格林童话《小精灵》有感
  • “新世纪”版高中英语新课教学导入方法
  • 初探大学英语口语测试模式与教学的实证
  • 中加大学生拒绝言语行为的实证研究
  • 目的论与翻译失误研究—珠海市旅游景点
  • 对学生英语上下义语言知识与写作技能的
  • 英语水平对非英语专业研究生语言学习策
  • 英语教学中的文化渗透
  • 中学教师自主学习角色的一项实证研究
  • 叶维廉后期比较文学思想和中诗英译的传
  • 钟玲中诗英译的传递研究和传递实践述评
  • 建构主义和高校德育
  • 论习语的词法地位
  • 广告英语中的修辞欣赏
  • 从奢侈品消费看王尔德及其唯美主义
  • 论隐喻的逆向性
  • 企盼和谐的两性关系——以劳伦斯小说《
  • 论高等教育大众化进程中的大学英语教学
  • 试论《三四郎》的三维世界
  • 李渔的小说批评与曲亭马琴的读本作品
  • 浅谈中国英语的表现特征及存在意义
  • 湖南常德农村中学英语教师师资发展状况
  • 海明威的《向瑞士致敬》和菲茨杰拉德
  • 围绕课文综合训练,培养学生的写作能力
  • 指称晦暗性现象透析
  • 西部地区中学生英语阅读习惯调查
  • 论隐喻的逆向性
  • 认知体验与翻译
  • 试析英诗汉译中的创造性
  • 言语交际中模糊语浅议
  • 认知体验与翻译
  • 关于翻译中的词汇空缺现象及翻译对策
  • 从互文性视角解读《红楼梦》两译本宗教
  • 从目的论看中英动物文化词喻体意象的翻
  • 高校英语语法教学的几点思考
  • 高校体艺类学生外语学习兴趣与动机的研
  • 大学英语自主学习存在的问题及“指导性
  • 从接受美学看文学翻译的纯语言观
  • 《红楼梦》两种英译本中服饰内容的翻译
  • 法语对英语的影响
  • 影响中美抱怨实施策略的情景因素分析
  • 代写需求表
  • 跨文化交际中称赞语的特点及语言表达模
  • 实现文化教育主导外语教育之研究
  • 试论读者变量对英语阅读的影响
  • 从文化的角度看英语词汇中的性别歧视现
  • 合作原则在外贸函电翻译中的运用
  • Default 词义探悉
  • 从图示理论看英汉翻译中的误译
  • 许国璋等外语界老前辈所接受的双语教学
  • “provide” 和 “suppl
  • 由英汉句法对比看长句翻译中的词序处理
  • 1000名富翁的13条致富秘诀中英对
  • 英语中18大激励人心的谚语中英对照
  • 反省女性自身 寻求两性和谐---评
  • 浅析翻译中的“信”
  • 集体迫害范式解读《阿里》
  • 横看成岭侧成峰-从美学批评角度解读《
  • 福柯的话语权及规范化理论解读《最蓝的
  • 播客技术在大学英语教学中的应用
  • 如何在山区中等专业学校英语课堂实施分
  • 奈达与格特翻译理论比较研究
  • 语篇内外的衔接与连贯
  • Economic globaliza
  • 用概念整合理论分析翻译中不同思维模式
  • 英语新闻语篇汉译过程中衔接手段的转换
  • 对易卜生戏剧创作转向的阐释
  • 动词GO语义延伸的认知研究
  • 反思型教师—我国外语教师发展的有效途
  • 输入与输出在词汇学习中的动态统一关系
  • 教育实践指导双方身份认同批判性分析
  • 中英商务文本翻译异化和归化的抉择理据
  • 从艺术结构看《呼啸山庄》
  • 从儒家术语“仁”的翻译论意义的播撒
  • 论隐喻与明喻的异同及其在教学中的启示
  • 话语标记语的语用信息在英汉学习型词典
  • 论森欧外的历史小说
  • 翻译认知论 ——翻译行为本质管窥
  • 中美语文教材设计思路的比较
  • 美国写作训练的特点及思考
  • UP语义伸延的认知视角
  • 成功的关键-The Key to S
  • 杨利伟-Yang Liwei
  • 武汉一个美丽的城市
  • 对儿童来说互联网是危险的?
  • 跨文化交际教学策略与法语教学
  • 试论专业英语课程项目化改革的可行性-
  • 论沈宝基的翻译理论与实践
  • 翻译认知论——翻译行为本质管窥
  • 母爱的虚像 ——读高桥多佳子的《相似
  • 浅析英语广告语言的特点
  • 中国の株価動向分析
  • 日语拒否的特点及表达
  • 日语的敬语表现与日本人的敬语意识
  • 浅析日语中的省略现象
  • 浅谈日语中片假名的应用
  • 浅谈日语敬语的运用法
  • 浅谈日语会话能力的提高
  • ^论日语中的年轻人用语
  • 敬语使用中的禁忌
  • 关于日语中的简略化表达
  • 关于日语的委婉表达
  • The Wonderful Stru
  • Of Love(论爱情)
  • SONY Computer/Notb
  • 从加拿大汉语教学现状看海外汉语教学
  • MLA格式简要规范
  • 浅析翻译类学生理解下的招聘广告
  • 日本大学排名
  • 虎头虎脑
  • 杰克逊涉嫌猥亵男童案首次庭审
  • Throughout his car
  • June 19,1997: Vict
  • 今天你睡了“美容觉”吗?
  • [双语]荷兰橙色统治看台 荷兰球员统
  • Father's Day(异趣父亲节
  • 百佳电影台词排行前25名
  • June 9,1983: Thatc
  • June 8, 1968: Robe
  • 60 players mark bi
  • June 6, 1984: Indi
  • 日本の専門家が漁業資源を警告するのは
  • オーストリア巴馬は模範的な公民に日本
  • 日本のメディアは朝鮮があるいは核実験
  • 世界のバレーボールの日本の32年の始
  • 日本の国債は滑り降りて、取引員と短い
  • 广州紧急“清剿”果子狸
  • 美国“勇气”号登陆火星
  • 第30届冰灯节哈尔滨开幕
  • 美国士兵成为时代周刊2003年度人物
  • BIRD flu fears hav
  • 中国チベット文化週間はマドリードで開
  • 中国チベット文化週間はマドリードで開
  • 中国の重陽の文化の発祥地──河南省西
  • シティバンク:日本の国債は中国の中央
  • イギリスは間もなく中国にブタ肉を輸出
  • 古いものと新しい中国センター姚明の失
  • 中国の陝西は旅行して推薦ӥ
  • 中国の電子は再度元手を割って中国の有