论文代写-英语日语韩语德语俄语法语
论文翻译-英语日语韩语德语俄语法语
论文修改-英语日语韩语德语俄语法语
代写作业代考试题考卷-英语日语韩语德语俄语法语
作文报告申请书文章等代写-英语日语韩语德语俄语法语
研究计划书代写-英语日语韩语德语俄语法语
西班牙语意大利语论文代写翻译修改
论文发表-英语日语韩语德语俄语法语
英语 English
日语 日本語
韩语한국의
法语 Français
德语 Deutsch
俄语 Pусский
西语 Español
意语 Italiano
·英语论文 ·日语论文
·韩语论文 ·德语论文
·法语论文 ·俄语论文

名称:智尚工作室
电话:0760-86388801
传真:0760-85885119
手机(微信):13380876598
地址:广东中山市学院路1号
网址:www.zsfy.org
E-Mail:cjpd
@vip.163.com
商务QQ:875870576
微信二维码

业务联系
隐藏文章
西部地区中学生英语阅读习惯调查
添加时间: 2011-2-14 15:52:47 来源: 作者: 点击数:6389

----四川省苍溪实验中学个案分析

      

  英语阅读在听、说、读、写四项技能中占有很重要的地位英语教学的目之一是培养学生的阅读理解能力。影响中学生英语阅读能力的提高有若干因素,英语阅读习惯就是其一。本文通过对四川省苍溪实验中学高三学生英语阅读习惯展开问卷调查、分析,并就中学生目前英语阅读习惯存在的问题,探讨相应的对策。

关键词: 中学生  英语阅读习惯   调查

  

Research on Middle School Students English Reading Habit

Case Study on Cangxi Experimental School in Sichuan

                        Lvjing    Zhaobin

(Foreign Languages School of Mianyang Normal University ,Sichuan,621000)

 

Abstract: One of key purposes of English teaching in middle school is to cultivate the ability of reading comprehension for students. Reading has a high position in four basic skills of learning English, namely, listening, speaking, reading and writing. The improvement of English reading ability for middle school students will be influenced by many factors, and the habit of English reading is one of them. Based on the research by questionnaire about the reading habit for senior students in Cangxi Experimental School in Sichuan, this paper proposes some feasible solutions to developing the students ability of reading comprehension.

Key Words:  middle school students ;  English reading habit;  research

 

一、引言

英语阅读是中学英语教学的一项重要内容。作为语言学习的主要输入方式,阅读在听、说、读、写四项技能中占有很重要的地位。它是人们获取信息,进行学习的最基本途径。在国内外各种语言测试中,阅读所占的比例很大。多年来,我国中学英语教师在提高中学生英语阅读能力方面作了大量的努力,中外学者对阅读的本质、阅读的心理机制、阅读的策略与方法、阅读教学的理论、阅读课教学的模式等作了大量的研究与探索,但少见中国中学生英语阅读习惯的实证研究报道(李岳秋, 2003)。笔者认识到:影响中学生英语阅读能力的提高有若干因素,英语阅读的习惯是其中之一。因此,笔者就四川苍溪实验中学高三年级的四个班作了中学生英语阅读习惯的调查,分析了调查结果以及中学生英语阅读习惯所存在的问题,并就此探讨一些提高中学生阅读能力的对策。

二、英语阅读能力培养的理论来源

元认知(Metacognition理论是美国心理学家弗拉威尔(Flavell于20世纪70年代中叶提出的。弗拉威尔认为:“元认知是关于个人自己认知过程的知识和调节这些过程的能力,对思维和学习活动的知识的控制。简单地说,元认知是对思维的思维,对认知的认知,是个体对自己认知加工过程的自我觉察、自我评价、自我调节。它包含两方面的内容:一是元认知知识,即个体关于自己或他人的认识活动、过程、结果及其相关信息的知识。在学习过程中,元认知知识表现为对个体学习能力、学习特点、学习方式的认识,对学习任务、学习目标以及制约学习任务完成的因素的认知、对学习策略的种类及各个策略的特点的认识等。二是元认知监控,即个体对认知活动积极进行监控和调节。在学习过程中,元认知监控具体表现为学生根据自己的能力水平以及知识掌握程度采取有效的学习策略,积极地反馈,调节其学习行为和学习态度,及时修正策略,灵活选择学习方法,使自己尽快达到学会学习的目的(王雅芬2004)

元认知理论的核心是强调学生个体的自我认识、自我调控,要求个体对自身认知过程的意识进行调控调整,达到自动化的程度。教师培养学生良好的阅读习惯,提高学生英语阅读教与学的效果,不仅要培养和训练学生的观察能力、记忆能力、思维能力等,而且还必须把培养和发展学生的元认知能力作为一项重要教学任务来完成,“卓有成效地促进学生的思考和学习能力的提高,帮助学生为将来未知的挑战作好准备”(Sharon  F.Raillis,2006)。

、调查对象及方法

1.调查对象

四川苍溪实验中学2007届高三4个自然班的202名学生接受了调查,调查时间为2006108-12日。 

 

班级

(1)

(2)

(3)

(4)

合计

人数

59

61

63

64

247

 

表1: 调查班级及人数

 

选择高三学生作调查,是因为他们经过三年的高中英语学习,已基本养成了英语阅读习惯的定势,从而能较典范地描述出一般中国中学生英语阅读习惯的基本特征。

2. 调查方法

本次调查采用问卷调查的方法。笔者根据中学生14种阅读习惯的描述李岳秋2003),要求学生在符合其情况的项目前打"√"。最后加一项:你阅读的其它习惯是怎样的,由学生自述,以弥补14种习惯描述之不足。14种习惯描述可归纳为4种类型:生词策略、难句策略、技巧策略、评价策略。笔者认为,从这4个不同的角度及层面进行调查,有利于比较全面和深刻地了解中学生的英语阅读习惯。要求学生在答卷时,对每一项目之陈述务必慎重考虑,只在符合自己情况的项目前打"√",不符合自己的情况的项目前切勿打"√"。

、调查结果与分析

1. 生词策略

 

三〔1〕

三〔2

三〔3

三〔4

合计

人数

比例

人数

比例

人数

比例

人数

比例

人数

比例

1

遇生词时:a.如不影响理解上下文就跳过去读下去

48

81.4

47

77.0

50

79.4

52

82.8

197

79.8

2

b.如影响理解,能根据上下文或构词法猜测其词义

42

71.2

44

72.1

39

63.1

35

54.7

160

64.8

3

c.查字典或其它工具书

12

20.3

6

0.98

9

14.3

9

14.0

36

14.6

4

d.尽管影响理解,也不去猜测其词义,也不查词典,继续读下去

8

13.6

11

18.3

8

12.76

10

15.6

37

15.0

                     

表2〔表中比例为百分比

  

(1)上表数据表明,1号习惯与2号习惯的比例分别为79.864.8,说明大多数同学在英语阅读中具有较好的生词策略。他们遇生词时能采取积极的态度,以合理的策略处理之,使阅读于良好状态中继续进行。应该指出,这与任课教师于平时经常性的生词策略指导是密切相关的。

(2) 3号习惯与4号习惯的比例显示,部分同学在阅读时过分地依赖词典或其它工具书。这一习惯势必影响阅读的良性进展这估计与其词汇障碍有关。部分同学则不管理解与否,只管读下去,这也将影响阅读质量,使阅读理解呈现粗糙的特征。这恐与词汇障碍、句法障碍有关,也与个人性格有关。不管从哪个角度考虑,很难说这二种习惯是好习惯。

说明:上述4种习惯的总数累计达430人,超过受查学生总数(247)183人,这是因为相当数量的学生的选择不是唯一的。这是正常的。在下列各类调查中也存在这种情况。

 

2. 难句策略

 

,

三〔1〕

三〔2

三〔3

三〔4

合计

人数

比例

人数

比例

人数

比例

人数

比例

人数

比例

5

遇难句时:

a..理解其大意,继续读下去

43

72.9

42

68.9

40

63.5

42

65.6

167

67.6

6

b.不理解,继续读下去

11

18.6

13

21.3

10

15.9

12

18.7

46

18.6

7

c.耐心分析其语法关系,达到理解,而后读下去

6

10.2

5

0.82

7

11.1

8

12.5

26

10.5

 

表3〔表中比例为百分比

 

(1)上表数据表明,绝大多数同学在英语阅读中具有合理的难句策略,他们不拘泥于枝节,能正确把握阅读的节奏。18.6%的同学遇难句不理解时能不被所阻,继续阅读,但这必然影响阅读质量。这很可能与句法障碍有关。10.5%的同学先啃懂难句而后继续阅读,这种习惯过于循序化,影响阅读的流畅性,不是好习惯。 

(2)在"你阅读的其它习惯"中,学生自述了以下几种习惯:有时根据试题猜测文中难句的意思,理解文章。将长句化为短句再读。有时一、二句未弄清,会读上几遍,争取弄清。划出长句结构,圈出关键词句。应该指出,不失为一种好策略,如与解题有关,也是一种无可指责的对策。同时,中学生在阅读中有长句难句不理解也是正常的。

 

3. 技巧策略

 

三〔1〕

三〔2

三〔3

三〔4

合计

人数,

比例

人数

比例

人数

比例

人数

比例

人数

比例

8

逐词逐句翻译,从理解句意到理解全文

27

45.8

26

42.6

30

47.7

28

43.7

111

45.0

9

能读懂或基本读懂文章,但读到后面就忘记前面的内容, 须回过去复读以核对某些内容

24

40.7

33

54.1

32

50.8

29

45.3

118

47.8

10

首先抓住每段的主题句来理解每个自然段的主旨,然后理解细节

12

20.3

6

0.98

7

0.11

12

18.7

37

15.0

11

通过找全文的主题句来把握全文的主旨,从而去理解段与段之间的逻辑关系

25

42.4

22

3.60

22

35.0

19

29.6

88

35.6

      表4〔表中比例为百分比

  如果说生词策略和难句策略是阅读过程中的个具体问题上的策略的话,技巧策略则是阅读过程中带有全局性的阅读策略。表4表明,中学生在这一层面上的阅读习惯欠理想。

  (1)通过段落主题句及全文主题句来理解段落及全文,这是英语阅读的重要技巧,它在很大程度上决定着阅读的质量和理解的正确度与深度。但这二种阅读习惯的比例分别为15.0%和35.6%,前者的比例太低了,后者也偏低。这说明尚有相当数量的中学生未形成这种良好的阅读习惯。

  (2) 8号习惯的数据显示近一半的中学生在英语阅读时实际上习惯于"心译"。其特征是:一边阅读,一边在心理翻译。这样,他们在阅读时,英语和母语始终处于交替运用的动态过程中,他们和"用英语进行思维"还没有沾上边。这就给英语阅读形成了障碍,影响了阅读的流畅性。其原因之一可能与英语词汇的词义、句式等不熟悉有关。

  (3) 9号习惯的数据显示,超过半数的中学生在英语阅读中有"回视"的习惯。基本特征如表中该项陈述,读到后面忘掉前面,然后回头重读。这一习惯减慢了阅读的速度,影响阅读的流畅性,严重者可能挫伤阅读兴趣。其原因可能有:阅读时注意力不集中,无法统领语篇要旨及重要细节。因词汇及句法障碍没能读懂或一知半解,读到后面有所悟时便回视以核对自己的理解。但这是一种不良的阅读习惯,它影响阅读速度和质量。

  (4)在"你阅读的其它习惯"中,反映出中学生灵活多样的阅读解题技巧,归纳起来主要有:先读题,再读文,带着问题到文章中去找答案,尤其是图表广告类文章。先(快速)通读理解大意,然后解题,或通读原文--读题--细读原文中相关内容--解题。上述二种技巧结合使用。文章较难时,根据问题去找supporting sentence。

 4. 评价策略

 

三〔1〕

三〔2

三〔3

三〔4

合计

人数

比例

人数

比例

人数

比例

人数

比例

人数

比例

12

喜欢或往往欣赏文中的某些句子或句群的语言美

9

15.3

7

11.5

10

15.9

9

14.0

45

14.2

13

喜欢或往往要对作者在文中所表达的观点进行评价,表示同意或不同意,或部分同意、部分不同意

13

22.0

13

21.3

12

19.0

8

12.5

46

18.6

14

有时会出现上述二项中所述情况

15

25.47

18

29.57

19

30.1

20

31.2

72

29.1

 

      表5〔表中比例为百分比

 

    阅读理解是作者的书面信息与读者的积极心智活动有机结合、相互作用、不断进展的动态过程。阅读理解的程序大致有以下4种境界:

  (1)表层理解。通过对词汇、句子的解码,理解语篇的字面意义及传达的客观信息。

  (2)深层理解。既理解句子及语篇的字面意义,也理解某些句子或段落,通过使用特定的词汇、句式在特定的语境中所隐含的其实意义,包括作者的态度倾向、意图目的及感情倾向等。既理解某句某段的客观信息,也能据此客观信息推断出符合逻辑的没有明述的另一结论。

(3)评价性理解。读者在阅读过程中对作者于文中所表达的思想、观点的正确性或描述的事件的真实性作出自己的判断,按自己的价值标准来评估或衡量作者的价值观念。

  (4)欣赏性理解。读者在阅读过程中以自己的文学艺术标准对文章的语言运用及写作技巧等进行感受、体验、鉴别和欣赏,表示赞美并享受其语言美,"欣赏文章的幽默"(学生"阅读其它习惯"自述)。这实际上是阅读理解中认识活动与情感活动的交融一体的心理过程。这是阅读理解的高级境界。

中学英语阅读基本上处于第一层次,少量地涉及第二层次。高考英语的阅读理解也在第一、二层次上测试考生的理解能力。表5中数据显示,部分中学生在阅读中已在突破作者的局限,试图自主地驾驭语篇去评价和欣赏。所占比例虽然低,但已显示了他们的阅读才华及思想境界,令人欣慰。

本调查的结果显示:中学生英语阅读习惯的主要倾向较好。主要体现在:

(1)大多数学生具有良好的生词策略和难句策略。他们懂得如何处理生词和难句长句,保持阅读的流畅性。

(2)一些学生在做阅读理解题时具有多种解题技巧。他们在阅读中可能会遇到某些困难,但他们有自己的办法去解决它,使阅读较顺利地进行下去。

   (3)少数学生在阅读中初步具有评价性阅读和欣赏性阅读的习惯倾向。

  但也存在不可忽视的一些不良习惯。主要有:

  (1)部分学生遇到生词和难句时策略失当、习惯不良。

  (2)相当高的比例的中学生有心译及回视的不良习惯。

  (3)多学生未养成根据主题句来理解段落主旨及细节、段落间逻辑联系的习惯。

  上述(1)、(2)二种不良习惯或重或轻地与他们的语言能力密切相关。生词量太大,语法知识(主要在句法范围内)不健全,背景知识不了解,阅读材料的语言难度超过其语言能力。在此背景下,中学生虽然知道应该如何阅读而不应该如何阅读(教师已多次指导),也只能停留在理论上而不能形成行为习惯。因此,对于无良好生词和难句策略的学生来说,应加强基础知识的学习,提高语言能力。有心译及回视习惯的学生,其词汇障碍和句法障碍并未完全排除,他们应在大量的阅读中增强词汇和句法的运用能力,进一步提高语言综合运用能力。教师应加强他们用英语思维、用英语解决问题的训练,如用英语解释生词、难句及长句,用英语讲解文章、用英语解答阅读理解题等,使他们在英语的环境中逐步养成英语思维的习惯。也要加强即时信息记忆能力的训练。

上述(3)的学生实际上习惯于词句理解而尚未形成语篇理解的习惯。他们在阅读中只见树木不见森林,读了新的语篇却未能形成语篇图式。这就要靠教师的有效训练。教师应根据文章的主旨、行文逻辑、作者态度等设计若干精当的问题、提纲或图表等与学生讨论,引导学生找到主题句、理解主旨及文脉逻辑,从而构建语篇图式,提高理解质量。

、调查结果的反思

1.选择的阅读材料是否合适直接影响学生对英语阅读的兴趣和阅读的效果(孔卫琼, 2006)芬威克·英格里希(Fenwich English)曾经说过“当今学校的课程被人们比做是一架货运飞机,由于严重超载而无法起飞美国著名心理学家布鲁纳Jerome S. Bruner说过:学习的最好刺激,乃是对教材的兴趣。”为了提高阅读教学效率,改善学生阅读效果,在阅读教学资源上,除了合理利用课本外,还应注重阅读材料的选取,积极使用英语报纸,其中广泛的题材可以满足学生多样化的阅读需求和兴趣爱好,符合其喜新求变的年龄特征,较大程度上地激发和调动学生自主阅读发兴趣。同时通过报刊阅读,在教室、社会和世界之间搭建桥梁,帮助学生认识和了解社会现实和世界热点,培养了学生的人文素养。

2.学生应该学会自我评价的方法,让学生认识自我、树立信心。教师应使学生认识到自我评价对于学习能力发展的意义,学会自我评价的方法。英语阅读课堂教学目的在于培养学生良好的阅读习惯和阅读技巧,掌握有效的阅读方法。教师应把学生的自主阅读作为阅读教学最主要、最经常的活动,鼓励学生充分利用一切可能的时间和机会广泛阅读,引导学生在读书中自己发现问题、自己提出问题、尝试自己解决问题,鼓励学生多与同学合作讨论,交流阅读策略,分享读书心得,优化阅读效能。在阅读过程中,学习的主动权自始至终都在学生手里,学生是学习活动的主体,是阅读实践的主角;教师应是课程的设计者、学习目标的引导者和学习群体的协作者,尽力创设丰富的阅读情景,设计合理的和激励性的阅读任务,指导学生形成良好的阅读习惯,引导他们使用正确的阅读策略,并随时对学生的学习活动做出积极的评价(孔卫琼, 2006)

 

注释:

感谢绵阳师范学院外国语学院2003级学生赵斌参与调查并提供相关数据。

[美]  芬威克·英格里希(Fenwich English)在全美教育管理和课程发展协会的一次年会上的讲话。转引自《动态教师教育变革的领导者》12页                             

 

参考文献

 

[1] [美]  Sharon  F.Raillis(艾伦.F. 拉里斯)等著、侯晶晶译《动态教师教育变革的领导者》[M].北京:北京师范大学出版社,2006。

[2] 孔卫琼   高中英语阅读教学的一个调查及其启示[J]  基础教育外语教学研究  2006年10期

[3] 王雅芬   元认知理论与高中英语阅读教学的探索[J] 基础教育外语教学研究 2004年2期

[4] 李岳秋 中学生英语阅读习惯调查报告[J] 基础教育外语教学研究  2003年12期

[5] 程晓堂,郑敏.英语学习策略 [M].北京:外语教学与研究出版社,2003

智尚简介  |  诚聘英才  |  联系我们  |  友情链接
版权所有:@2007-2009 智尚 电话:0760-86388801 客服QQ:875870576
地址:广东中山市学院路1号 邮编:528402 皖ICP备10002124号
  • 境外将美元汇入中国方法渠道方式
  • 财产、厂房和设备按照IAS16审计
  • IFRS:國際財務報告準則
  • IFRS:國際財務報告準則
  • 德国酒店中德两国文化的交融和冲突
  • 工业翻译中译英考试题目
  • Introduction to en
  • 从汉法主要颜色词汇的文化内涵看两国文
  • Un problème chez &
  • INTERNATIONAL AND
  • IHRM Individual re
  • НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУ
  • ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНО
  • SPE会议论文翻译
  • Project Proposal 地
  • 中国意大利家用电器领域合作的可能性和
  • Career Goal与Career
  • Caractéristiques e
  • L'influence de l'S
  • 英语口语教学改革途径测试与分析
  • 语用学理论与高校英语阅读教学
  • 日本语研究计划书写作申请
  • To Whom it May Con
  • 译文中英对照葡萄酒产品介绍
  • 韩国传统用餐礼节
  • 日本語の暧昧語婉曲暧昧性省略表現以心
  • 研究计划书写作要求
  • Outline Impact of
  • 计算机工程与网络技术国际学术会议EI
  • 微软的人脸3D建模技术 Kinect
  • Qualitative resear
  • 新闻的感想
  • 与老师对话的测验
  • 韩语论文修改意见教授老师
  • 华南师范大学外国语言文化学院英语专业
  • APA论文写作格式
  • the surrounding en
  • Современное состоя
  • CHIN30005 Advanced
  • The APA Harvard Sy
  • Annotated Bibiolgr
  • Acker Merrall & Co
  • 资生堂进入中国市场的经营策略
  • Introduction to Pu
  • 软件测试Introduction t
  • Pro Ajax and java
  • 用户体验The user exper
  • AJAX Design Patter
  • The Rich Client Pl
  • Keyframer Chunks
  • 3D-Studio File For
  • Mathematics for Co
  • The Linux MTD, JFF
  • 中日体态语的表现形式及其差异
  • CB 202 System Anal
  • 论日本恐怖电影与好莱坞恐怖片的异同
  • 俄语论文修改
  • 古典诗歌翻译英语论文资料
  • <한중
  • 公司治理(Corporate Gov
  • 英语习语翻译中的移植与转换
  • 日语(上) 期末复习题
  • ACTIVIDAD CORRESPO
  • 리더&#
  • 购物小票翻译
  • 论文摘要翻译英文
  • Bedeutung der Prod
  • ELABORACIÓN
  • 英语考卷代写代做
  • 日本語の感情形容詞の使用特徴——ドラ
  • 未来創造学部卒業研究要領
  • 光之明(国际)低碳产品交易中心介绍
  • 中国の茶文化と日本茶道との比較—精神
  • 목차
  • Final Project Grad
  • 東京学芸大学>センターなど教員許 夏
  • 東京学芸大学 大学院教育学研究科(修
  • 白澤論
  • ポスト社会主義モンゴルにおけるカザフ
  • 言語と色彩現象—史的テクストをもとに
  • 渡来人伝説の研究
  • 中日企业文化差异的比较
  • Modellierung des B
  • 日本大学奖学金申请
  • 大学日语教师尉老师
  • 석사&#
  • Chemical Shift of
  • 中韩生日习俗文化比较
  • Measure of Attachm
  • 酒店韩国客人满意度影响因素研究
  • 要旨部分の訂正版をお送りします
  • Writing and textua
  • 日本企業文化が中国企業にもたらす啓示
  • 日本情报信息专业考试题
  • 雅丽姿毛绒时装有限公司网站文案(中文
  • 語用論の関連性理論「carston」
  • 組織行動と情報セキュリティ.レポート
  • Bedarf
  • 中日企业文化差异的比较
  • 从语形的角度对比中日“手”语义派生的
  • 中国明朝汉籍东传日本及其对日本文化的
  • 《中日茶道文化比较》
  • 从中日两国电视剧看中日文化之差异
  • FOM Hochschule für
  • Die Rolle der Bank
  • A Penny for Your T
  • 也谈ガ行鼻浊音的语音教学问题
  • On the Difference
  • 衣装は苗族の伝統文化の主な表現形式
  • 日语语言文学硕士论文:日本の义务教育
  • 日本的茶文化
  • Samsung Electronic
  • Synthesis and char
  • The traveling mark
  • The Japanese Democ
  • 四季の歌
  • CapitoloI La situa
  • The Effects of Aff
  • WEB服务安全保障分析
  • 音译汉语和英语的相互渗透引用
  • 中日两国服装贸易日语论文写作要求
  • 日语论文修改意见
  • 英语作文题目
  • 申请留学社会经验心得体会
  • BE951 Coursework O
  • Overview township
  • 日本の長寿社会考察
  • 日语老师教师电话联系方式
  • 「依頼」に対する中上級者の「断り」に
  • 日本語序論
  • component formatti
  • 日文文献资料的查阅方法
  • 日文文献资料的查阅方法
  • 日语文献检索日文文献搜索网站
  • 日本留学硕士及研究生的区别硕士申请条
  • Adult attachment s
  • レベルが向上する中国の日本学研究修士
  • 日本留学硕士(修士)与研究生的区别
  • Nontraditional Man
  • Engine Lathes
  • Automatic Screw M
  • Chain Drives
  • V-belt
  • Bestimmung der rut
  • 中山LED生产厂家企业黄页大全
  • 活用神话的文化背景来看韩国语教育方案
  • MLA論文格式
  • 旅游中介
  • MLA论文格式代写MLA论文
  • 小論文參考資料寫作格式範例(採APA
  • clothing model; fi
  • 共同利用者支援システムへのユーザー登
  • 太陽風を利用した次世代宇宙推進システ
  • RAO-SS:疎行列ソルバにおける実
  • 井伏鱒二の作品における小動物について
  • 從“老祖宗的典籍”到“現代科學的証
  • “A great Pecking D
  • 净月法师简历
  • 科技论文中日对照
  • 翻译的科技论文节选
  •  IPY-4へ向ける準備の進み具合
  • 論文誌のJ-STAGE投稿ʍ
  • Journal of Compute
  • 学会誌 (Journal of Co
  • 学会誌JCCJ特集号への投稿締切日の
  • 「化学レポート:現状と将来」
  • 韩语翻译个人简历
  • 九三会所
  • 事態情報附加連体節の中国語表現につい
  • International Bacc
  • HL introduction do
  • コーパスを利用した日本語の複合動詞の
  • 日语分词技术在日语教材开发中的应用构
  • 北極圏環境研究センター活動報告
  • 语用学在翻译中的运用
  • 日汉交替传译小议——从两篇口译试题谈
  • 総合科学専攻における卒業論文(ミニ卒
  • Heroes in August W
  • 玛雅文明-西班牙语论文
  • 西班牙语论文-西班牙旅游美食建筑
  • 八戸工業大学工学部環境建設工学科卒業
  • 親の連れ子として離島の旧家にやって来
  • 「米ソ協定」下の引揚げにおいて
  • タイトル:少子化対策の国際比較
  • メインタイトル:ここに入力。欧数字は
  • 東洋大学工学部環境建設学科卒業論文要
  • IPCar:自動車プローブ情報システ
  • Abrupt Climate Cha
  • Recognition of Eco
  • Complexities of Ch
  • Statistical Analys
  • Dangerous Level o
  • 中日对照新闻稿
  • 俄汉语外来词使用的主要领域对比分析
  • 两种形式的主谓一致
  • 韩语论文大纲修改
  • 중국&#
  • 俄语外来词的同化问题
  • 北海道方言中自发助动词らさる的用法与
  • 论高职英语教育基础性与实用性的有机结
  • 论高职幼师双语口语技能的培养
  • 论高职幼师英语口语技能的培养
  •     自分・この眼&
  • 成蹊大学大学院 経済経営研究科
  • アクア・マイクロ
  • 公共経営研究科修士論文(政策提言論文
  • 基于学习风格的英语学习多媒体课件包
  • 后殖民时期印度英语诗歌管窥
  • 汉语互动致使句的句法生成
  • 笔译价格
  • 携帯TV電話の活用
  • 英語学習におけるノートテイキング方略
  • 強化学習と決定木によるエージェント
  • エージェントの行動様式の学習法
  • 学習エージェントとは
  • 強化学習と決定木学習による汎用エージ
  • 講演概要の書き方
  • 对学生英语上下义语言知识与写作技能的
  • 英汉词汇文化内涵及其翻译
  • 论大学英语教学改革之建构主义理论指导
  • 国内影片片名翻译研究综观及现状
  • 平成13年度経済情報学科特殊研究
  • Comparison of curr
  • 英文论文任务书
  • This project is to
  • the comparison of
  • デジタルペンとRFIDタグを活用した
  • 無資格者無免許・対策関
  • 創刊の辞―医療社会学の通常科学化をめ
  • gastric cancer:ade
  • 揭示政治语篇蕴涵的意识形态
  • 试论专业英语课程项目化改革的可行性
  • 多媒体环境下的英语教学交际化
  • 翻译认知论
  • 读高桥多佳子的《相似形》
  • 以英若诚对“Death of A S
  • 论沈宝基的翻译理论与实践
  • 论语域与文学作品中人物会话的翻译
  • 浅析翻译活动中的文化失衡
  • 谈《傲慢与偏见》的语言艺术
  • 论语言结构差异对翻译实效性的影响
  • 英语传递小句的认知诠释
  • 英语阅读输入的四大误区
  • 在语言选择中构建社会身份
  • 私たちが見た、障害者雇用の今。
  • 震災復興の経済分析
  • 研究面からみた大学の生産性
  • 喫煙行動の経済分析
  • 起業の経済分析
  • 高圧力の科学と技術の最近の進歩
  • 「観光立国」の実現に向けて
  • 資源としてのマグロと日本の動向
  • 揚湯試験結果の概要温泉水の水質の概要
  • 計量史研究執筆要綱 
  • 日中友好中国大学生日本語科卒業論文
  • 제 7 장
  • 전자&
  • 現代國民論、現代皇室論
  • 記紀批判—官人述作論、天皇宗家論
  • 津田的中國觀與亞洲觀
  • 津田思想的形成
  • 反思台灣與中國的津田左右吉研究
  • 遠隔講義 e-learning
  • 和文タイトルは17ポイント,センタリ
  • Design And Impleme
  • Near-surface mount
  • 중국 &
  • 韩国泡菜文化和中国的咸菜文化
  • 무한&#
  • 수시 2
  • 韩流流向世界
  • 무설&#
  • 要想学好韩语首先得学好汉语
  • 사망&#
  • Expression and Bio
  • Increased Nuclear
  • 论女性主义翻译观
  • 健康食品の有効性
  • 日语的敬语表现与日本人的敬语意识
  • 日语拒否的特点及表达
  • Solve World’s Prob
  • 韩汉反身代词“??”和“自己”的对比
  • 韩汉量词句法语义功能对比
  • 浅析日语中的省略现象
  • 浅谈日语中片假名的应用
  • 土木学会論文集の完全版下印刷用和文原
  • 英语语调重音研究综述
  • 英汉语言结构的差异与翻译
  • 平等化政策の現状と課題
  • 日本陸軍航空史航空特攻
  • 商务日语专业毕业生毕业论文选题范围
  • 家庭内暴力の現象について
  • 敬语使用中的禁忌
  • Treatment of high
  • On product quality
  • Functional safety
  • TIDEBROOK MARITIME
  • 日文键盘的输入方法
  • 高职高专英语课堂中的提问策略
  • 对高校学生英语口语流利性和正确性的思
  • 二语习得中的文化错误分析及对策探讨
  • 高职英语专业阅读课堂教学氛围的优化对
  • 趣谈英语中的比喻
  • 浅析提高日语国际能力考试听力成绩的对
  • 外语语音偏误认知心理分析
  • 读格林童话《小精灵》有感
  • “新世纪”版高中英语新课教学导入方法
  • 初探大学英语口语测试模式与教学的实证
  • 中加大学生拒绝言语行为的实证研究
  • 目的论与翻译失误研究—珠海市旅游景点
  • 对学生英语上下义语言知识与写作技能的
  • 英语水平对非英语专业研究生语言学习策
  • 英语教学中的文化渗透
  • 中学教师自主学习角色的一项实证研究
  • 叶维廉后期比较文学思想和中诗英译的传
  • 钟玲中诗英译的传递研究和传递实践述评
  • 建构主义和高校德育
  • 论习语的词法地位
  • 广告英语中的修辞欣赏
  • 从奢侈品消费看王尔德及其唯美主义
  • 论隐喻的逆向性
  • 企盼和谐的两性关系——以劳伦斯小说《
  • 论高等教育大众化进程中的大学英语教学
  • 试论《三四郎》的三维世界
  • 李渔的小说批评与曲亭马琴的读本作品
  • 浅谈中国英语的表现特征及存在意义
  • 湖南常德农村中学英语教师师资发展状况
  • 海明威的《向瑞士致敬》和菲茨杰拉德
  • 围绕课文综合训练,培养学生的写作能力
  • 指称晦暗性现象透析
  • 西部地区中学生英语阅读习惯调查
  • 论隐喻的逆向性
  • 认知体验与翻译
  • 试析英诗汉译中的创造性
  • 言语交际中模糊语浅议
  • 认知体验与翻译
  • 关于翻译中的词汇空缺现象及翻译对策
  • 从互文性视角解读《红楼梦》两译本宗教
  • 从目的论看中英动物文化词喻体意象的翻
  • 高校英语语法教学的几点思考
  • 高校体艺类学生外语学习兴趣与动机的研
  • 大学英语自主学习存在的问题及“指导性
  • 从接受美学看文学翻译的纯语言观
  • 《红楼梦》两种英译本中服饰内容的翻译
  • 法语对英语的影响
  • 影响中美抱怨实施策略的情景因素分析
  • 代写需求表
  • 跨文化交际中称赞语的特点及语言表达模
  • 实现文化教育主导外语教育之研究
  • 试论读者变量对英语阅读的影响
  • 从文化的角度看英语词汇中的性别歧视现
  • 合作原则在外贸函电翻译中的运用
  • Default 词义探悉
  • 从图示理论看英汉翻译中的误译
  • 许国璋等外语界老前辈所接受的双语教学
  • “provide” 和 “suppl
  • 由英汉句法对比看长句翻译中的词序处理
  • 1000名富翁的13条致富秘诀中英对
  • 英语中18大激励人心的谚语中英对照
  • 反省女性自身 寻求两性和谐---评
  • 浅析翻译中的“信”
  • 集体迫害范式解读《阿里》
  • 横看成岭侧成峰-从美学批评角度解读《
  • 福柯的话语权及规范化理论解读《最蓝的
  • 播客技术在大学英语教学中的应用
  • 如何在山区中等专业学校英语课堂实施分
  • 奈达与格特翻译理论比较研究
  • 语篇内外的衔接与连贯
  • Economic globaliza
  • 用概念整合理论分析翻译中不同思维模式
  • 英语新闻语篇汉译过程中衔接手段的转换
  • 对易卜生戏剧创作转向的阐释
  • 动词GO语义延伸的认知研究
  • 反思型教师—我国外语教师发展的有效途
  • 输入与输出在词汇学习中的动态统一关系
  • 教育实践指导双方身份认同批判性分析
  • 中英商务文本翻译异化和归化的抉择理据
  • 从艺术结构看《呼啸山庄》
  • 从儒家术语“仁”的翻译论意义的播撒
  • 论隐喻与明喻的异同及其在教学中的启示
  • 话语标记语的语用信息在英汉学习型词典
  • 论森欧外的历史小说
  • 翻译认知论 ——翻译行为本质管窥
  • 中美语文教材设计思路的比较
  • 美国写作训练的特点及思考
  • UP语义伸延的认知视角
  • 成功的关键-The Key to S
  • 杨利伟-Yang Liwei
  • 武汉一个美丽的城市
  • 对儿童来说互联网是危险的?
  • 跨文化交际教学策略与法语教学
  • 试论专业英语课程项目化改革的可行性-
  • 论沈宝基的翻译理论与实践
  • 翻译认知论——翻译行为本质管窥
  • 母爱的虚像 ——读高桥多佳子的《相似
  • 浅析英语广告语言的特点
  • 中国の株価動向分析
  • 日语拒否的特点及表达
  • 日语的敬语表现与日本人的敬语意识
  • 浅析日语中的省略现象
  • 浅谈日语中片假名的应用
  • 浅谈日语敬语的运用法
  • 浅谈日语会话能力的提高
  • ^论日语中的年轻人用语
  • 敬语使用中的禁忌
  • 关于日语中的简略化表达
  • 关于日语的委婉表达
  • The Wonderful Stru
  • Of Love(论爱情)
  • SONY Computer/Notb
  • 从加拿大汉语教学现状看海外汉语教学
  • MLA格式简要规范
  • 浅析翻译类学生理解下的招聘广告
  • 日本大学排名
  • 虎头虎脑
  • 杰克逊涉嫌猥亵男童案首次庭审
  • Throughout his car
  • June 19,1997: Vict
  • 今天你睡了“美容觉”吗?
  • [双语]荷兰橙色统治看台 荷兰球员统
  • Father's Day(异趣父亲节
  • 百佳电影台词排行前25名
  • June 9,1983: Thatc
  • June 8, 1968: Robe
  • 60 players mark bi
  • June 6, 1984: Indi
  • 日本の専門家が漁業資源を警告するのは
  • オーストリア巴馬は模範的な公民に日本
  • 日本のメディアは朝鮮があるいは核実験
  • 世界のバレーボールの日本の32年の始
  • 日本の国債は滑り降りて、取引員と短い
  • 广州紧急“清剿”果子狸
  • 美国“勇气”号登陆火星
  • 第30届冰灯节哈尔滨开幕
  • 美国士兵成为时代周刊2003年度人物
  • BIRD flu fears hav
  • 中国チベット文化週間はマドリードで開
  • 中国チベット文化週間はマドリードで開
  • 中国の重陽の文化の発祥地──河南省西
  • シティバンク:日本の国債は中国の中央
  • イギリスは間もなく中国にブタ肉を輸出
  • 古いものと新しい中国センター姚明の失
  • 中国の陝西は旅行して推薦ӥ
  • 中国の電子は再度元手を割って中国の有