论文代写-英语日语韩语德语俄语法语
论文翻译-英语日语韩语德语俄语法语
论文修改-英语日语韩语德语俄语法语
代写作业代考试题考卷-英语日语韩语德语俄语法语
作文报告申请书文章等代写-英语日语韩语德语俄语法语
研究计划书代写-英语日语韩语德语俄语法语
西班牙语意大利语论文代写翻译修改
论文发表-英语日语韩语德语俄语法语
英语 English
日语 日本語
韩语한국의
法语 Français
德语 Deutsch
俄语 Pусский
西语 Español
意语 Italiano
·英语论文 ·日语论文
·韩语论文 ·德语论文
·法语论文 ·俄语论文

名称:智尚工作室
电话:0760-86388801
传真:0760-85885119
手机(微信):13380876598
地址:广东中山市学院路1号
网址:www.zsfy.org
E-Mail:cjpd
@vip.163.com
商务QQ:875870576
微信二维码

业务联系
隐藏文章
试论读者变量对英语阅读的影响
添加时间: 2011-2-8 19:00:03 来源: 作者: 点击数:5590

 

郭蓉菊

(湖南机电职业技术学院  津市 415400)

摘要:英语阅读是一个多因素作用的过程。读者变量是影响阅读的一个重要因素。本文就英语阅读中读者英语基础知识及运用能力、英语文化背景知识、阅读习惯和阅读心理等变量对阅读的影响进行了分析,并结合自身教学实践提出了应对措施。

关键词:英语阅读;读者变量;影响;措施

中图分类号:           文献标识码:                 文章编号:

引言

阅读英语教学中占有举足轻重的地位它是学生接触英语的主要途径之一,也是获取语言知识最直接、最有效的方法。学会阅读、提高英语阅读能力是最终掌握英语,提高整体英语水平的必由之路。在英语阅读过程中存在着许多变量(variables),这些变量无疑会对阅读理解产生影响。本文就诸多变量中的读者变量对英语阅读教学的影响进行分析,并提出应对措施

1.读者变量的含义

阅读理解是读者从语篇中获取信息的过程著名语言学家Christine Nuttall认为,作者将自己头脑中的信息编码(encoding),形成语篇(text),读者再把语篇解码,获取信息,阅读过程实则一个解码过程。作者要传达的信息进入头脑,交际过程随之完成,但交际过程并非如此简单。因为信息从作者头脑达到读者头脑过程中,若干因素会影响读者接受信息这些因素被心理学家们称之为变量。

阅读是积极地获取信息的创造性行为。在阅读过程中,读者的角色是主动的,他应该全神贯注,努力挖掘文本的含义,才有可能获取文本中的信息。在信息获取的过程中,读者的个人知识结构、阅读心理及阅读习惯起着至关重要的作用。可以说,相同的文本对不同的读者难易程度不同,原因在于读者存在个体差异,这就是读者变量。它包括读者已有的背景知识、阅读水平、智力、动机、能力倾向等。

2.读者变量对阅读的影响

读者变量是影响阅读的一个重要因素。经调查,发现很多学生存在严重的阅读障碍,导致不能积极主动地进行课内外阅读,阻碍英语学习。究其原因,主要有读者英语基础知识及运用能力的缺乏、英语文化背景知识的缺乏、不良的阅读习惯和不良的阅读心理等。

2.1英语基础及运用能力缺乏

基础知识包括单词、短语、动词搭配和语法知识等它们是阅读英语的基础,没有相当的英语基础知识,英语阅读无法进行胡春洞等主编的《英语阅读论》(1998)一书中将学生进行阅读所具备的语言基础知识及运用称之为“英语前结构”(English pre-structure)。他指出:“英语前结构是学习者在英语学习的基础上所形成和发展起来的有关英语语言知识和能力;一个人的英语阅读能力具体取决于其英语前结构的准备状态。”因此,学习者要想提高阅读能力,必须先丰富自己的英语前结构。读一篇英语文章,读者须运用已有的英语基础知识,才能弄清文章的大概内容及社会文化意义否则,就会对文章一知半解,甚至曲解其意,不会取得好效果。

2.2英语文化背景知识缺乏

语言心理学家对背景知识在阅读过程中所起的作用已取得了共识读者在阅读时可以运用已有的背景知识去理语篇所传递的信息,去消化吸收文章的内容如果对语篇所设计的文化背景、风土人情等缺乏了解,就可能导致理解困难,甚至误解。如:“This is the last straw, I was very young; the prospect of working under a woman made up the extreme identity. (By Robert Best) 其中“the last straw”来自谚语:“It is the last straw that breaks the camels back (骆驼负载过重时,再加一根草也会把它压垮) ”。如果读者不理解这一含义,就无法理解作者所表达的那种忍无可忍的感受。再如go Dutch,仅从字面分析,可能误认为是“去荷兰”,实则“各自付账”。这里表达的是其社会意义,背后隐藏着深刻的历史背景。十七世纪英国与荷兰为争夺海上霸权结下仇恨,从而使Dutch 这个词在许多用法中带上了贬义。如,double Dutch (莫名其妙的话), to talk Dutch (讲令人听不懂的话),Dutch comfort (无济于事的安慰),Dutch courage (酒后之勇)。上述这些词实际意义都与荷兰”无关。所以理解英语词汇应深入西方社会文化背景,去体会其真正意义。而目前,多数中国学生缺乏对英语语言文化、社会历史、风俗习惯等方面的了解,这也成了影响阅读能力的原因。

2.3 不良的阅读习惯

在阅读教学中,发现大部分学生具有不良的阅读习惯。具体有如下表现:1) 指字阅读和心中默读。阅读中视线跟随指头或笔头的移动而移动;或是虽然嘴唇声带未动,但头脑中一直读出并听到每个词的发音。2)回视前文,重复阅读。阅读时遇到生词或对一段文字意义不明确,反复阅读已读过的部分。这样会分散注意力,不利于读者抓住文章的要旨。3)遇到生词就查词典。该习惯会使学生丧失独立思考和解决问题能力的自我训练。久之,就形成没工具书就无法阅读的思维定势。4)视幅狭窄,摆头、眼停过频。阅读时以单词为单位,摆头、眼停次数过多,影响阅读速度。5)心译。一边阅读,一边在心里翻译。此种行为定势不利于培养学生的语感、用英语思维和解决问题的能力。以上这些不良习惯都在不同程度上降低了阅读的速度和效率。

2.4 不良的阅读心理

在英语阅读,特别是进行英语考试的阅读理解过程中,由于文章篇幅长、难度大、时间紧,不少学生会产生紧张心理。一旦遇到生词,或不理解个别句子的含义,就会引起情绪上的波动,从而影响答题的质量。从心理学角度讲,当人的情绪处于紧张焦虑状态时,就容易产生恐惧心理,结果阅读理解的准确性大打折扣。而且,中国学生大多性格内向、羞怯,害怕出错。读者的这些不利阅读心理客观上限制了其阅读能力的提高。

3.应对措施

本人在英语阅读教学中注意研究了读者变量对阅读的影响,做到了有的放矢,采取了有效措施克服读者变量给阅读带来的负影响,收到了较好效果。

3.1 转变教学观念

    传统的教学模式以教师为中心,学生被动接受知识和信息灌输。为了提高阅读教学质量,应该注重培养学生自主阅读教师根据每个学生的具体情况,指导学生制定阅读计划,开展阅读活动。教师要善于用启发式诱导学生;课堂上控制活动的节奏和时间;课外监督学生阅读计划的完成情况;并对学生完成任务的情况进行评估,使学生既能体会成功又能看到自己的不足,调整自己的阅读行为。总之,教师要支持和帮助学生养成阅读、学习的自主性。

3.2 克服心理障碍

阅读实验证明,阅读的兴趣直接影响到一个人的阅读过程。如果对阅读内容感兴趣,就会主动集中注意力,积极地调动所掌握的语言及文化背景知识,充分发挥其阅读才能,自觉克服不良心理。所以,教师应选择一些饶有兴趣的英文读物,由浅入深,让学生体会到阅读是一种既增长知识,又令人愉快的活动。这样,他对所读内容感兴趣,大脑就会处于兴奋状态,而这种状态正是快速高效的阅读所需要的。

3.3 注重语篇教学

阅读的主要目的是获取信息。因此,不应该把大部分时间放在语言知识的分析和讲解上,而把培养理解能力、思考能力放在一边。要树立整体篇章和速度效率概念,利用背景知识、作者意图,紧紧把握住文章的命脉,从宏观上提高学生的阅读思维能力。

3.4 正确自我评估

为激励学生自主学习,从被动接受评价转变成为评价主体和积极参与者,教学中应注重形成性评价。不仅要评价学生的知识掌握情况,更重要的是对他们日常学习中的表现、所取得的成绩以及反映出来的情感、态度、学习策略诸方面的情况进行评价。形成性评价主要是学生对自己的学习进行评价,评价的主体是学生自己。教师在评价中起指导、帮助作用。

4.结束语

本文讨论了英语阅读中读者变量对阅读教学的影响。英语阅读过程是一个多因素作用的过程,阅读能力的提高也是一个持之以恒的过程。只要教师平时在教学中认识到影响学生英语阅读的因素,并采取相应的对策,促使学生养成良好的阅读习惯,积极拓展各种知识,培养发展思维能力,就一定能提高阅读理解能力和效率。

 

 

参考文献

[1] Christine Nuttall. Teaching Reading Skills in a Foreign Language. English Language Book Society/Heinemann Educational Books,1982.

[2] Krashen,S. Principles and Practice in Second Language Acquisition. Oxford: Pergamon,1982.

[3] Dickinson,L. Aspects of Autonomous Learning. ELT Journal 47.

[4]吕风芳. 英语阅读技巧. 上海外语教学出版社,1994.

[5]丁爱琴. 注重语篇教学, 培养阅读能力. 英语学习,2002(2).

[6]程晓堂, 郑敏. 英语学习策略[M].北京: 外语教学与研究出版社,2003.

[7]罗少茜. 英语课堂教学形成性评价研究[M].北京: 外语教学与研究出版社,2003.

 

智尚简介  |  诚聘英才  |  联系我们  |  友情链接
版权所有:@2007-2009 智尚 电话:0760-86388801 客服QQ:875870576
地址:广东中山市学院路1号 邮编:528402 皖ICP备10002124号
  • 境外将美元汇入中国方法渠道方式
  • 财产、厂房和设备按照IAS16审计
  • IFRS:國際財務報告準則
  • IFRS:國際財務報告準則
  • 德国酒店中德两国文化的交融和冲突
  • 工业翻译中译英考试题目
  • Introduction to en
  • 从汉法主要颜色词汇的文化内涵看两国文
  • Un problème chez &
  • INTERNATIONAL AND
  • IHRM Individual re
  • НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУ
  • ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНО
  • SPE会议论文翻译
  • Project Proposal 地
  • 中国意大利家用电器领域合作的可能性和
  • Career Goal与Career
  • Caractéristiques e
  • L'influence de l'S
  • 英语口语教学改革途径测试与分析
  • 语用学理论与高校英语阅读教学
  • 日本语研究计划书写作申请
  • To Whom it May Con
  • 译文中英对照葡萄酒产品介绍
  • 韩国传统用餐礼节
  • 日本語の暧昧語婉曲暧昧性省略表現以心
  • 研究计划书写作要求
  • Outline Impact of
  • 计算机工程与网络技术国际学术会议EI
  • 微软的人脸3D建模技术 Kinect
  • Qualitative resear
  • 新闻的感想
  • 与老师对话的测验
  • 韩语论文修改意见教授老师
  • 华南师范大学外国语言文化学院英语专业
  • APA论文写作格式
  • the surrounding en
  • Современное состоя
  • CHIN30005 Advanced
  • The APA Harvard Sy
  • Annotated Bibiolgr
  • Acker Merrall & Co
  • 资生堂进入中国市场的经营策略
  • Introduction to Pu
  • 软件测试Introduction t
  • Pro Ajax and java
  • 用户体验The user exper
  • AJAX Design Patter
  • The Rich Client Pl
  • Keyframer Chunks
  • 3D-Studio File For
  • Mathematics for Co
  • The Linux MTD, JFF
  • 中日体态语的表现形式及其差异
  • CB 202 System Anal
  • 论日本恐怖电影与好莱坞恐怖片的异同
  • 俄语论文修改
  • 古典诗歌翻译英语论文资料
  • <한중
  • 公司治理(Corporate Gov
  • 英语习语翻译中的移植与转换
  • 日语(上) 期末复习题
  • ACTIVIDAD CORRESPO
  • 리더&#
  • 购物小票翻译
  • 论文摘要翻译英文
  • Bedeutung der Prod
  • ELABORACIÓN
  • 英语考卷代写代做
  • 日本語の感情形容詞の使用特徴——ドラ
  • 未来創造学部卒業研究要領
  • 光之明(国际)低碳产品交易中心介绍
  • 中国の茶文化と日本茶道との比較—精神
  • 목차
  • Final Project Grad
  • 東京学芸大学>センターなど教員許 夏
  • 東京学芸大学 大学院教育学研究科(修
  • 白澤論
  • ポスト社会主義モンゴルにおけるカザフ
  • 言語と色彩現象—史的テクストをもとに
  • 渡来人伝説の研究
  • 中日企业文化差异的比较
  • Modellierung des B
  • 日本大学奖学金申请
  • 大学日语教师尉老师
  • 석사&#
  • Chemical Shift of
  • 中韩生日习俗文化比较
  • Measure of Attachm
  • 酒店韩国客人满意度影响因素研究
  • 要旨部分の訂正版をお送りします
  • Writing and textua
  • 日本企業文化が中国企業にもたらす啓示
  • 日本情报信息专业考试题
  • 雅丽姿毛绒时装有限公司网站文案(中文
  • 語用論の関連性理論「carston」
  • 組織行動と情報セキュリティ.レポート
  • Bedarf
  • 中日企业文化差异的比较
  • 从语形的角度对比中日“手”语义派生的
  • 中国明朝汉籍东传日本及其对日本文化的
  • 《中日茶道文化比较》
  • 从中日两国电视剧看中日文化之差异
  • FOM Hochschule für
  • Die Rolle der Bank
  • A Penny for Your T
  • 也谈ガ行鼻浊音的语音教学问题
  • On the Difference
  • 衣装は苗族の伝統文化の主な表現形式
  • 日语语言文学硕士论文:日本の义务教育
  • 日本的茶文化
  • Samsung Electronic
  • Synthesis and char
  • The traveling mark
  • The Japanese Democ
  • 四季の歌
  • CapitoloI La situa
  • The Effects of Aff
  • WEB服务安全保障分析
  • 音译汉语和英语的相互渗透引用
  • 中日两国服装贸易日语论文写作要求
  • 日语论文修改意见
  • 英语作文题目
  • 申请留学社会经验心得体会
  • BE951 Coursework O
  • Overview township
  • 日本の長寿社会考察
  • 日语老师教师电话联系方式
  • 「依頼」に対する中上級者の「断り」に
  • 日本語序論
  • component formatti
  • 日文文献资料的查阅方法
  • 日文文献资料的查阅方法
  • 日语文献检索日文文献搜索网站
  • 日本留学硕士及研究生的区别硕士申请条
  • Adult attachment s
  • レベルが向上する中国の日本学研究修士
  • 日本留学硕士(修士)与研究生的区别
  • Nontraditional Man
  • Engine Lathes
  • Automatic Screw M
  • Chain Drives
  • V-belt
  • Bestimmung der rut
  • 中山LED生产厂家企业黄页大全
  • 活用神话的文化背景来看韩国语教育方案
  • MLA論文格式
  • 旅游中介
  • MLA论文格式代写MLA论文
  • 小論文參考資料寫作格式範例(採APA
  • clothing model; fi
  • 共同利用者支援システムへのユーザー登
  • 太陽風を利用した次世代宇宙推進システ
  • RAO-SS:疎行列ソルバにおける実
  • 井伏鱒二の作品における小動物について
  • 從“老祖宗的典籍”到“現代科學的証
  • “A great Pecking D
  • 净月法师简历
  • 科技论文中日对照
  • 翻译的科技论文节选
  •  IPY-4へ向ける準備の進み具合
  • 論文誌のJ-STAGE投稿ʍ
  • Journal of Compute
  • 学会誌 (Journal of Co
  • 学会誌JCCJ特集号への投稿締切日の
  • 「化学レポート:現状と将来」
  • 韩语翻译个人简历
  • 九三会所
  • 事態情報附加連体節の中国語表現につい
  • International Bacc
  • HL introduction do
  • コーパスを利用した日本語の複合動詞の
  • 日语分词技术在日语教材开发中的应用构
  • 北極圏環境研究センター活動報告
  • 语用学在翻译中的运用
  • 日汉交替传译小议——从两篇口译试题谈
  • 総合科学専攻における卒業論文(ミニ卒
  • Heroes in August W
  • 玛雅文明-西班牙语论文
  • 西班牙语论文-西班牙旅游美食建筑
  • 八戸工業大学工学部環境建設工学科卒業
  • 親の連れ子として離島の旧家にやって来
  • 「米ソ協定」下の引揚げにおいて
  • タイトル:少子化対策の国際比較
  • メインタイトル:ここに入力。欧数字は
  • 東洋大学工学部環境建設学科卒業論文要
  • IPCar:自動車プローブ情報システ
  • Abrupt Climate Cha
  • Recognition of Eco
  • Complexities of Ch
  • Statistical Analys
  • Dangerous Level o
  • 中日对照新闻稿
  • 俄汉语外来词使用的主要领域对比分析
  • 两种形式的主谓一致
  • 韩语论文大纲修改
  • 중국&#
  • 俄语外来词的同化问题
  • 北海道方言中自发助动词らさる的用法与
  • 论高职英语教育基础性与实用性的有机结
  • 论高职幼师双语口语技能的培养
  • 论高职幼师英语口语技能的培养
  •     自分・この眼&
  • 成蹊大学大学院 経済経営研究科
  • アクア・マイクロ
  • 公共経営研究科修士論文(政策提言論文
  • 基于学习风格的英语学习多媒体课件包
  • 后殖民时期印度英语诗歌管窥
  • 汉语互动致使句的句法生成
  • 笔译价格
  • 携帯TV電話の活用
  • 英語学習におけるノートテイキング方略
  • 強化学習と決定木によるエージェント
  • エージェントの行動様式の学習法
  • 学習エージェントとは
  • 強化学習と決定木学習による汎用エージ
  • 講演概要の書き方
  • 对学生英语上下义语言知识与写作技能的
  • 英汉词汇文化内涵及其翻译
  • 论大学英语教学改革之建构主义理论指导
  • 国内影片片名翻译研究综观及现状
  • 平成13年度経済情報学科特殊研究
  • Comparison of curr
  • 英文论文任务书
  • This project is to
  • the comparison of
  • デジタルペンとRFIDタグを活用した
  • 無資格者無免許・対策関
  • 創刊の辞―医療社会学の通常科学化をめ
  • gastric cancer:ade
  • 揭示政治语篇蕴涵的意识形态
  • 试论专业英语课程项目化改革的可行性
  • 多媒体环境下的英语教学交际化
  • 翻译认知论
  • 读高桥多佳子的《相似形》
  • 以英若诚对“Death of A S
  • 论沈宝基的翻译理论与实践
  • 论语域与文学作品中人物会话的翻译
  • 浅析翻译活动中的文化失衡
  • 谈《傲慢与偏见》的语言艺术
  • 论语言结构差异对翻译实效性的影响
  • 英语传递小句的认知诠释
  • 英语阅读输入的四大误区
  • 在语言选择中构建社会身份
  • 私たちが見た、障害者雇用の今。
  • 震災復興の経済分析
  • 研究面からみた大学の生産性
  • 喫煙行動の経済分析
  • 起業の経済分析
  • 高圧力の科学と技術の最近の進歩
  • 「観光立国」の実現に向けて
  • 資源としてのマグロと日本の動向
  • 揚湯試験結果の概要温泉水の水質の概要
  • 計量史研究執筆要綱 
  • 日中友好中国大学生日本語科卒業論文
  • 제 7 장
  • 전자&
  • 現代國民論、現代皇室論
  • 記紀批判—官人述作論、天皇宗家論
  • 津田的中國觀與亞洲觀
  • 津田思想的形成
  • 反思台灣與中國的津田左右吉研究
  • 遠隔講義 e-learning
  • 和文タイトルは17ポイント,センタリ
  • Design And Impleme
  • Near-surface mount
  • 중국 &
  • 韩国泡菜文化和中国的咸菜文化
  • 무한&#
  • 수시 2
  • 韩流流向世界
  • 무설&#
  • 要想学好韩语首先得学好汉语
  • 사망&#
  • Expression and Bio
  • Increased Nuclear
  • 论女性主义翻译观
  • 健康食品の有効性
  • 日语的敬语表现与日本人的敬语意识
  • 日语拒否的特点及表达
  • Solve World’s Prob
  • 韩汉反身代词“??”和“自己”的对比
  • 韩汉量词句法语义功能对比
  • 浅析日语中的省略现象
  • 浅谈日语中片假名的应用
  • 土木学会論文集の完全版下印刷用和文原
  • 英语语调重音研究综述
  • 英汉语言结构的差异与翻译
  • 平等化政策の現状と課題
  • 日本陸軍航空史航空特攻
  • 商务日语专业毕业生毕业论文选题范围
  • 家庭内暴力の現象について
  • 敬语使用中的禁忌
  • Treatment of high
  • On product quality
  • Functional safety
  • TIDEBROOK MARITIME
  • 日文键盘的输入方法
  • 高职高专英语课堂中的提问策略
  • 对高校学生英语口语流利性和正确性的思
  • 二语习得中的文化错误分析及对策探讨
  • 高职英语专业阅读课堂教学氛围的优化对
  • 趣谈英语中的比喻
  • 浅析提高日语国际能力考试听力成绩的对
  • 外语语音偏误认知心理分析
  • 读格林童话《小精灵》有感
  • “新世纪”版高中英语新课教学导入方法
  • 初探大学英语口语测试模式与教学的实证
  • 中加大学生拒绝言语行为的实证研究
  • 目的论与翻译失误研究—珠海市旅游景点
  • 对学生英语上下义语言知识与写作技能的
  • 英语水平对非英语专业研究生语言学习策
  • 英语教学中的文化渗透
  • 中学教师自主学习角色的一项实证研究
  • 叶维廉后期比较文学思想和中诗英译的传
  • 钟玲中诗英译的传递研究和传递实践述评
  • 建构主义和高校德育
  • 论习语的词法地位
  • 广告英语中的修辞欣赏
  • 从奢侈品消费看王尔德及其唯美主义
  • 论隐喻的逆向性
  • 企盼和谐的两性关系——以劳伦斯小说《
  • 论高等教育大众化进程中的大学英语教学
  • 试论《三四郎》的三维世界
  • 李渔的小说批评与曲亭马琴的读本作品
  • 浅谈中国英语的表现特征及存在意义
  • 湖南常德农村中学英语教师师资发展状况
  • 海明威的《向瑞士致敬》和菲茨杰拉德
  • 围绕课文综合训练,培养学生的写作能力
  • 指称晦暗性现象透析
  • 西部地区中学生英语阅读习惯调查
  • 论隐喻的逆向性
  • 认知体验与翻译
  • 试析英诗汉译中的创造性
  • 言语交际中模糊语浅议
  • 认知体验与翻译
  • 关于翻译中的词汇空缺现象及翻译对策
  • 从互文性视角解读《红楼梦》两译本宗教
  • 从目的论看中英动物文化词喻体意象的翻
  • 高校英语语法教学的几点思考
  • 高校体艺类学生外语学习兴趣与动机的研
  • 大学英语自主学习存在的问题及“指导性
  • 从接受美学看文学翻译的纯语言观
  • 《红楼梦》两种英译本中服饰内容的翻译
  • 法语对英语的影响
  • 影响中美抱怨实施策略的情景因素分析
  • 代写需求表
  • 跨文化交际中称赞语的特点及语言表达模
  • 实现文化教育主导外语教育之研究
  • 试论读者变量对英语阅读的影响
  • 从文化的角度看英语词汇中的性别歧视现
  • 合作原则在外贸函电翻译中的运用
  • Default 词义探悉
  • 从图示理论看英汉翻译中的误译
  • 许国璋等外语界老前辈所接受的双语教学
  • “provide” 和 “suppl
  • 由英汉句法对比看长句翻译中的词序处理
  • 1000名富翁的13条致富秘诀中英对
  • 英语中18大激励人心的谚语中英对照
  • 反省女性自身 寻求两性和谐---评
  • 浅析翻译中的“信”
  • 集体迫害范式解读《阿里》
  • 横看成岭侧成峰-从美学批评角度解读《
  • 福柯的话语权及规范化理论解读《最蓝的
  • 播客技术在大学英语教学中的应用
  • 如何在山区中等专业学校英语课堂实施分
  • 奈达与格特翻译理论比较研究
  • 语篇内外的衔接与连贯
  • Economic globaliza
  • 用概念整合理论分析翻译中不同思维模式
  • 英语新闻语篇汉译过程中衔接手段的转换
  • 对易卜生戏剧创作转向的阐释
  • 动词GO语义延伸的认知研究
  • 反思型教师—我国外语教师发展的有效途
  • 输入与输出在词汇学习中的动态统一关系
  • 教育实践指导双方身份认同批判性分析
  • 中英商务文本翻译异化和归化的抉择理据
  • 从艺术结构看《呼啸山庄》
  • 从儒家术语“仁”的翻译论意义的播撒
  • 论隐喻与明喻的异同及其在教学中的启示
  • 话语标记语的语用信息在英汉学习型词典
  • 论森欧外的历史小说
  • 翻译认知论 ——翻译行为本质管窥
  • 中美语文教材设计思路的比较
  • 美国写作训练的特点及思考
  • UP语义伸延的认知视角
  • 成功的关键-The Key to S
  • 杨利伟-Yang Liwei
  • 武汉一个美丽的城市
  • 对儿童来说互联网是危险的?
  • 跨文化交际教学策略与法语教学
  • 试论专业英语课程项目化改革的可行性-
  • 论沈宝基的翻译理论与实践
  • 翻译认知论——翻译行为本质管窥
  • 母爱的虚像 ——读高桥多佳子的《相似
  • 浅析英语广告语言的特点
  • 中国の株価動向分析
  • 日语拒否的特点及表达
  • 日语的敬语表现与日本人的敬语意识
  • 浅析日语中的省略现象
  • 浅谈日语中片假名的应用
  • 浅谈日语敬语的运用法
  • 浅谈日语会话能力的提高
  • ^论日语中的年轻人用语
  • 敬语使用中的禁忌
  • 关于日语中的简略化表达
  • 关于日语的委婉表达
  • The Wonderful Stru
  • Of Love(论爱情)
  • SONY Computer/Notb
  • 从加拿大汉语教学现状看海外汉语教学
  • MLA格式简要规范
  • 浅析翻译类学生理解下的招聘广告
  • 日本大学排名
  • 虎头虎脑
  • 杰克逊涉嫌猥亵男童案首次庭审
  • Throughout his car
  • June 19,1997: Vict
  • 今天你睡了“美容觉”吗?
  • [双语]荷兰橙色统治看台 荷兰球员统
  • Father's Day(异趣父亲节
  • 百佳电影台词排行前25名
  • June 9,1983: Thatc
  • June 8, 1968: Robe
  • 60 players mark bi
  • June 6, 1984: Indi
  • 日本の専門家が漁業資源を警告するのは
  • オーストリア巴馬は模範的な公民に日本
  • 日本のメディアは朝鮮があるいは核実験
  • 世界のバレーボールの日本の32年の始
  • 日本の国債は滑り降りて、取引員と短い
  • 广州紧急“清剿”果子狸
  • 美国“勇气”号登陆火星
  • 第30届冰灯节哈尔滨开幕
  • 美国士兵成为时代周刊2003年度人物
  • BIRD flu fears hav
  • 中国チベット文化週間はマドリードで開
  • 中国チベット文化週間はマドリードで開
  • 中国の重陽の文化の発祥地──河南省西
  • シティバンク:日本の国債は中国の中央
  • イギリスは間もなく中国にブタ肉を輸出
  • 古いものと新しい中国センター姚明の失
  • 中国の陝西は旅行して推薦ӥ
  • 中国の電子は再度元手を割って中国の有